Resumen de contenidos para Silvercrest SPWD 180 11
Página 3
Deutsch ................2 English ................18 Français ................33 Nederlands ............... 52 Polski ................68 Čeština ................85 Slovensky ............... 100 Español ................115 Dansk ....................V 1.2...
Página 5
SilverCrest SPWD 180 I1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der SilverCrest Diagnosewaage SPWD 180 I1, nachfolgend als Diagnosewaage bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Diagnosewaage vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Página 6
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Körpergröße in „feet:inch“ st:lb Gewichtseinheit in „Stones:Pfund“ lb Gewichtseinheit in „Pfund“ Körpergröße in cm Gewichtseinheit in Kilogramm BMI (Body-Mass-Index) Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag Prozentualer Anteil (von Körperfett, Wasser, Muskeln, Knochen) Knochenanteil Körperfettanteil Muskelanteil Wasseranteil...
Página 7
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technische Daten Betriebsspannung: Batterie: 2 x 3 V-Lithium-Batterie CR2032 Gewichtseinheiten: kg / st / lb (umschaltbar) Maximalgewicht: 180 kg / 396 lb / 28 st Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb Messtoleranz: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2 lb) bei 30 kg bis 180 kg Auto-Power-off: Benutzerprofil-Speicherplätze:...
Página 8
SilverCrest SPWD 180 I1 WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Symbol kennzeichnet, dass Diagnosewaage nicht mit feuchten bzw. nassen Füßen betreten werden darf. Ebenfalls nicht, wenn die Trittfläche feucht oder nass ist.
Página 9
SilverCrest SPWD 180 I1 die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls in der Nähe von Personen, die einen Herzschrittmacher tragen oder andere medizinische Geräte benutzen.
Página 10
SilverCrest SPWD 180 I1 Die Diagnosewaage darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben der Diagnosewaage stehen. Es besteht Brandgefahr! Die Diagnosewaage darf keinen direkten Wärmequellen (z.
Página 11
SilverCrest SPWD 180 I1 geeignete Handschuhe! Der Kontakt zur Haut ist unbedingt zu vermeiden. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden.
Página 12
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Persönliche Daten eingeben oder ändern Achten Sie vor der Eingabe der persönlichen Daten darauf, dass die korrekte Gewichtseinheit eingestellt ist. Siehe Kapitel „Waage einschalten / Gewicht messen“. Sie müssen bei der ersten Messung von Körpergewicht, BMI, empfohlener Kalorienzufuhr, Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil Ihre persönlichen Daten eingeben.
Página 13
SilverCrest SPWD 180 I1 Damit die Diagnosewaage das Gewicht genau ermitteln kann, muss vor der ersten Verwendung bzw. nach Veränderung des Aufstellortes eine Kalibrierung durchgeführt werden. Treten Sie dazu kurz auf die Trittfläche (5), verlassen Sie diese wieder und warten Sie, bis die Diagnosewaage automatisch abschaltet.
Página 14
SilverCrest SPWD 180 I1 • Nach erfolgreicher Messung wird Ihnen Ihr Körpergewicht und der BMI (12) angezeigt. Bitte beachten Sie zur Bewertung des BMI (12) die folgende Tabelle. Gewichtsklassifikation bei Erwachsenen anhand des BMI (nach WHO, Stand 2008) Kategorie BMI (kg/m²) Körpergewicht...
Página 15
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Batterien wechseln Wechseln Sie die Batterien, wenn diese leer sind. Entfernen Sie zum Wechseln der Lithium-Batterien CR2032 den Batteriefachdeckel vom Batteriefach (7) auf der Unterseite der Diagnosewaage, indem Sie mit einem Finger in die Vertiefung des Batteriefaches (7) greifen. Heben Sie jetzt den Batteriefachdeckel vom Batteriefach (7) ab.
Página 16
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Anzeige „USEL“ im Display und die Waage schaltet aus • Es ist ein Fehler aufgetreten und die Diagnosewaage kann die Messung nicht durchführen. Verlassen Sie in diesem Fall die Trittfläche (5) der Diagnosewaage und starten Sie die Messung von neuem.
Página 17
SilverCrest SPWD 180 I1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender...
Página 18
SilverCrest SPWD 180 I1 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Página 19
SilverCrest SPWD 180 I1 Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: [email protected] Telefon: 0820 201222 E-Mail: [email protected] Telefon: 0842 665 566 E-Mail: [email protected]...
Página 20
SilverCrest SPWD 180 I1 Table of Contents 1. Intended use ....................19 2. Package contents ..................19 3. Overview ..................... 19 3.1 Display ............................. 20 4. Technical specifications ................. 21 5. Safety instructions ..................21 6. Copyright...................... 24 7. Before you start .................... 25 7.1 Activating the batteries ......................
Página 21
SilverCrest SPWD 180 I1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SPWD 180 I1 diagnostic scales, hereinafter referred to as the diagnostic scales, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the diagnostic scales work and read these operating instructions through carefully.
Página 22
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Body height in feet:inches st:lb Unit of weight in stones:pounds lb Unit of weight in pounds Body height in cm Unit of weight in kilograms BMI (Body Mass Index) Recommended calorie intake per day...
Página 23
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technical specifications Operating voltage: Battery: 2 Lithium batteries, 3 V, CR2032 Units of weight: kg / st / lb (adjustable) Maximum weight: 180 kg / 396 lb / 28 st Graduation: 0.1 kg / 0.2 lb Measuring tolerance: +/- (1% +0.1 kg/ 0.2 lb) for 30 kg to 180 kg...
Página 24
SilverCrest SPWD 180 I1 This symbol indicates that one must not step on the diagnostic scales with wet or damp feet. The same applies if the tread is wet or damp. You could slip and injure yourself. This symbol indicates that the diagnostic scales cannot bear weights over 180 kg or 396 lb.
Página 25
SilverCrest SPWD 180 I1 The diagnostic scales are not suitable for pregnant women. Do not step on the diagnostic scales with wet or damp feet or when the tread is damp. You could slip and injure yourself. Do not overload the diagnostic scales with more than 180 kg or 396 lb.
Página 26
SilverCrest SPWD 180 I1 diagnostic scales). Take care that the diagnostic scales are not subject to excessive impacts or vibrations. Do not introduce any foreign bodies into the device. as these could damage the diagnostic scales. Do not short-circuit the batteries. Remove the batteries from the device when you are not going to use it for a long period of time.
Página 27
SilverCrest SPWD 180 I1 7. Before you start 7.1 Activating the batteries Remove the strip from the battery compartment (7) on the bottom of the diagnostic scales. The diagnostic scales are now ready to use. 7.2 Entering or changing personal data Make sure that you set the correct unit of weight before you enter your personal data.
Página 28
SilverCrest SPWD 180 I1 8. Getting started A solid surface is required to measure weight correctly. Thus always place the diagnostic scales on a solid, horizontal floor covering and never on carpet. This can distort the measurement result. To obtain comparable measurement results, you should always weigh yourself if possible at the same time of day (preferably in the morning).
Página 29
SilverCrest SPWD 180 I1 8.2 Switching on the scales / measuring weight, BMI, recommended calorie intake and body fat, water, bone and muscle percentages You must first enter your personal data before performing these measurements. Please pay particular attention to the section "Entering or changing personal data". Proceed as follows to perform the measurement: •...
Página 30
SilverCrest SPWD 180 I1 • The following values are displayed a few times in succession: o Body fat percentage (16) o Water percentage (18) o Muscle percentage (17) o Bone percentage (15) o Recommended calorie intake per day (13) 8.3 Auto power off The diagnostic scales have an automatic switch-off function (Auto Power Off function).
Página 31
SilverCrest SPWD 180 I1 9. Troubleshooting 9.1 Nothing is indicated on the display • The CR2032 lithium batteries are empty. Replace the CR2032 lithium batteries with new ones of the same type. Please note the instructions in the "Replacing the batteries" section.
Página 32
SilverCrest SPWD 180 I1 11. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Proper disposal of old devices prevents damage to the environment or your health.
Página 33
SilverCrest SPWD 180 I1 12. Conformity notes The product complies with the requirements of the applicable European and national directives. Evidence of conformity has been provided. The manufacturer has the relevant declarations and documentation. The product complies with the requirements of the applicable national directives of the Republic of Serbia.
Página 34
SilverCrest SPWD 180 I1 subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully.
Página 36
SilverCrest SPWD 180 I1 Félicitations ! En achetant le pèse-personne diagnostique SilverCrest SPWD 180 I1, dénommé ci-après le pèse- personne diagnostique, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser pour la première fois, veuillez vous familiariser avec la manière dont le pèse- personne diagnostique fonctionne et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
Página 37
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Écran Taille corporelle en pieds:pouces st:lb Unité de poids en pierres:livres lb Unité de poids en livres Taille corporelle en cm Unité de poids en kilogrammes IMC (Indice de masse corporelle) Apport calorique journalier recommandé...
Página 38
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Spécifications techniques Tension de fonctionnement : Batterie : 2 piles au lithium, 3 V, CR2032 Unités de poids : kg / st / lb (réglable) Poids maximum : 180 kg/396 lb/ 28 st Graduation : 0,1 kg / 0,2 lb Tolérance de mesure :...
Página 39
SilverCrest SPWD 180 I1 AVERTISSEMENT ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque modéré, qui peut entraîner la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. Ce symbole indique de ne pas utiliser le pèse- personne diagnostique si vous avez les pieds mouillés ou humides.
Página 40
SilverCrest SPWD 180 I1 laissez pas les enfants jouer avec le pèse-personne diagnostique. Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par les enfants sans surveillance. Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d'asphyxie. N’utilisez jamais le pèse-personne diagnostique si vous portez pacemaker.
Página 41
SilverCrest SPWD 180 I1 immédiatement un médecin. L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé. Veillez à ne pas endommager le pèse-personne diagnostique afin d’éviter tout autre risque. Veillez à ne pas placer d’objets présentant un risque d’incendie (par exemple, des bougies allumées) sur le pèse- personne diagnostique ou à...
Página 42
SilverCrest SPWD 180 I1 pile entre en contact avec votre peau ou vos yeux, rincez-les abondamment à l'eau fraîche immédiatement et consultez un médecin. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. N’utilisez pas simultanément des piles de types différents ni des piles neuves avec des piles usagées.
Página 43
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Saisie ou modification des données personnelles Veillez à configurer la bonne unité de poids avant de saisir vos données personnelles. Consultez le chapitre « Mise en marche du pèse- personne/Mesure du poids ». Vous devez saisir vos données personnelles lorsque vous mesurez pour la première fois votre poids corporel, votre IMC, votre apport calorique journalier recommandé...
Página 44
SilverCrest SPWD 180 I1 Le pèse-personne diagnostique doit être étalonné avant la première utilisation ou après avoir été déplacé afin de garantir qu’il peut déterminer avec exactitude le poids d’une personne. Pour ce faire, montez brièvement sur le plateau de pesée (5) et descendez de celui-ci, puis attendez que le pèse-personne diagnostique s’éteigne automatiquement.
Página 45
SilverCrest SPWD 180 I1 Pendant la procédure de pesée et de mesure, essayez de rester le plus immobile possible afin d’assurer un résultat précis. • Une fois la mesure effectuée, votre poids corporel et votre IMC (12) s’affichent. Veuillez consulter le tableau suivant pour interpréter l’IMC (12).
Página 46
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Remplacement des piles Si les piles sont déchargées, remplacez-les. Pour remplacer les piles au lithium CR2032, retirez le couvercle du compartiment des piles (7) à l’arrière du pèse-personne diagnostique en insérant un doigt dans le creux du compartiment des piles (7).
Página 47
SilverCrest SPWD 180 I1 9.2 Le message « Lo » apparaît sur l’écran et le pèse-personne s’éteint • Les piles au lithium CR2032 sont presque épuisées. Remplacez les piles au lithium CR2032 par des piles neuves du même type. Veuillez prendre connaissance des instructions dans la section «...
Página 48
SilverCrest SPWD 180 I1 11. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. En respectant les normes d’élimination des appareils usagés, vous participez activement à...
Página 49
SilverCrest SPWD 180 I1 12. Avis de conformité Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales applicables. La preuve de la conformité a été fournie. Le fabricant possède les déclarations et la documentation correspondantes. Le produit est conforme aux exigences des directives nationales applicables de la République de Serbie.
Página 50
SilverCrest SPWD 180 I1 utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à...
Página 51
SilverCrest SPWD 180 I1 s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
Página 52
SilverCrest SPWD 180 I1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Página 53
SilverCrest SPWD 180 I1 S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : [email protected] Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : [email protected]...
Página 54
SilverCrest SPWD 180 I1 Inhoud 1. Beoogd gebruik .................... 53 2. Inhoud van het pakket ................. 53 3. Overzicht ...................... 53 3.1 Display ............................. 54 4. Technische specificaties ................. 55 5. Veiligheidsinstructies ..................55 6. Copyright...................... 59 7. Voordat u start… ..................59 7.1 De batterijen activeren ......................
Página 55
SilverCrest SPWD 180 I1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SPWD 180 I1 diagnostic scales, hierna 'diagnostische weegschaal' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de diagnostische weegschaal werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door.
Página 56
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Lichaamslengte in feet:inches st:lb Gewichtseenheid in stones:pounds lb Gewichtseenheid in pond Lichaamslengte in cm Gewichtseenheid in kilogram BMI (Body Mass Index) Aanbevolen calorie-inname per dag Percentage (lichaamsvet, water, spieren, botten) Percentage botten Percentage lichaamsvet...
Página 57
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technische specificaties Werkingsvoltage: Accu: 2 lithium-batterij, 3 V, CR2032 Gewichtseenheden: kg / st / lb (instelbaar) Maximaal gewicht: 180 kg / 396 lb / 28 st Stappen: 0,1 kg/0,2 lb Weegtolerantie: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2 lb) voor 30 kg tot 180 kg...
Página 58
SilverCrest SPWD 180 I1 WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden. Dit symbool geeft aan dat u niet met natte of vochtige voeten op de diagnostische weegschaal mag gaan staan.
Página 59
SilverCrest SPWD 180 I1 onder toezicht staan. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking. Gebruik de diagnostische weegschaal in geen geval als u pacemaker draagt. Gebruik diagnostische weegschaal nooit in de nabijheid van iemand die een pacemaker of andere medische apparatuur draagt.
Página 60
SilverCrest SPWD 180 I1 De ingeademde rook kan schadelijk zijn voor uw gezondheid. De diagnostische weegschaal mag niet zijn beschadigd om verdere risico’s te voorkomen. Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van de diagnostische weegschaal. Brandgevaar!
Página 61
SilverCrest SPWD 180 I1 handschoenen! Vermijd contact met de huid. Als de batterijvloeistof in contact komt met uw huid of ogen, spoelt u deze direct met veel water en raadpleegt u een arts. Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen. Gebruik geen combinatie van verschillende soorten batterijen of nieuwe en oude batterijen.
Página 62
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Persoonlijke gegevens invoeren of wijzigen Zorg ervoor dat u de juiste gewichtseenheid instelt voordat u uw persoonlijke gegevens invoert. Zie het hoofdstuk "De weegschaal inschakelen/wegen". Voer uw persoonlijke gegevens in wanneer u voor het eerst uw lichaamsgewicht, BMI, aanbevolen calorie-inname en lichaamsvet-, water-, bot- en spierpercentages meet.
Página 63
SilverCrest SPWD 180 I1 De diagnostische weegschaal moet voor het eerste gebruik of na verplaatsing worden gekalibreerd om er zeker van te zijn dat de diagnostische weegschaal het gewicht precies bepaalt. Stap hiervoor even op het weegoppervlak (5), stap er weer af en wacht tot de diagnostische weegschaal automatisch wordt uitgeschakeld.
Página 64
SilverCrest SPWD 180 I1 • Zodra de meting is voltooid, worden uw lichaamsgewicht en BMI (12) weergegeven. Raadpleeg de volgende tabel om uw BMI (12) te interpreteren. Gewichtsclassificatie voor volwassenen volgens BMI (volgens WHO, vanaf 2008) Categorie BMI (kg/m²) Lichaamsgewicht Ernstig ondergewicht <...
Página 65
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 De batterijen vervangen Vervang de batterijen als deze leeg zijn. Voor het vervangen van de CR2032-lithiumbatterijen verwijdert u het klepje van het batterijvak (7) aan de achterzijde van de diagnostische weegschaal door een vinger in de uitsparing van het batterijvak (7) te steken.
Página 66
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 Op het display wordt "USEL" weergegeven en de weegschaal wordt uitgeschakeld • Er is een fout opgetreden en de diagnostische weegschaal kan de meting niet uitvoeren. Als dit gebeurt, stapt u van het weegoppervlak (5) van de diagnostische weegschaal en begint u opnieuw met meten.
Página 67
SilverCrest SPWD 180 I1 Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
Página 68
SilverCrest SPWD 180 I1 13. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Página 69
SilverCrest SPWD 180 I1 In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: [email protected]...
Página 70
SilverCrest SPWD 180 I1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............69 2. Zawartość opakowania ................69 3. Informacje ogólne ..................69 3.1 Wyświetlacz ..........................70 4. Dane techniczne .................... 71 5. Wskazówki bezpieczeństwa ................ 71 6. Prawa autorskie ................... 75 7.
Página 71
SilverCrest SPWD 180 I1 Gratulacje! Dokonując zakupu wagi diagnostycznej SilverCrest SPWD 180 I1, zwanej dalej wagą diagnostyczną, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem wagi diagnostycznej prosimy o zapoznanie się z jej działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie wagi diagnostycznej wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i...
Página 72
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Wyświetlacz Wzrost w stopach i calach st:lb Masa ciała w kamieniach i funtach lb Masa ciała w funtach Wzrost w cm Masa ciała w kilogramach BMI (wskaźnik masy ciała) Zalecane dzienne spożycie kalorii Procentowa zawartość (tkanki tłuszczowej, wody, masy mięśniowej, masy kostnej) Procentowa zawartość...
Página 73
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Dane techniczne Napięcie zasilania: Baterie: 2 baterie litowe, 3 V, CR2032 Jednostki masy: kg / st / lb (możliwość wyboru) Maksymalna nośność: 180 kg / 396 lb / 28 st Podziałka: 0,1 kg / 0,2 lb Tolerancja pomiaru: +/- (1% +0,1 kg/0,2 lb) dla masy ciała od...
Página 74
SilverCrest SPWD 180 I1 OSTRZEŻENIE! hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. symbol informuje, że wadze diagnostycznej nie wolno stawać mokrymi lub wilgotnymi stopami. To samo dotyczy sytuacji, gdy mokra lub wilgotna jest powierzchnia ważenia.
Página 75
SilverCrest SPWD 180 I1 rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę wagą diagnostyczną. Produkt nie może być w żadnym wypadku czyszczony ani konserwowany przez dzieci pozostające nadzoru. Materiały opakowaniowe należy przechowywać miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
Página 76
SilverCrest SPWD 180 I1 diagnostycznej, lecz należy ją przekazać autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli. W żadnym wypadku wolno wdychać dymu wydobywającego się z urządzenia. Jeśli dym przypadkowo przedostanie się do płuc, należy skorzystać z pomocy medycznej. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia.
Página 77
SilverCrest SPWD 180 I1 należy wkładać do wagi diagnostycznej żadnych ciał obcych, gdyż mogą one spowodować jej uszkodzenie. Nie wolno zwierać biegunów baterii. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. W przypadku wycieku baterii należy je wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu wagi diagnostycznej.
Página 78
SilverCrest SPWD 180 I1 wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego komercyjnego wykorzystywania treści i informacji. Wszystkie teksty i ilustracje są aktualne na dzień przekazania do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez powiadomienia.
Página 79
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Wprowadzanie lub zmiana danych osobowych Należy pamiętać, aby przed wprowadzeniem danych osobowych ustawić właściwą jednostkę masy ciała. Patrz rozdział „Włączanie wagi / pomiar masy ciała”. Przy pierwszym pomiarze masy ciała, wskaźnika BMI, zalecanego spożycia kalorii oraz procentowej zawartości tkanki tłuszczowej, wody, kości i mięśni należy wprowadzić...
Página 80
SilverCrest SPWD 180 I1 wyrażoną w kamieniach (st). Pozostała masa ciała jest wyświetlana w funtach (lb) na prawo od dwukropka. Przykład: Na wyświetlaczu widoczny jest wynik pomiaru „6:8.2 st:lb”. Odpowiada to masie ciała wynoszącej 6 kamieni i 8,2 funta. Wagę diagnostyczną należy skalibrować przed pierwszym użyciem lub po przeniesieniu w inne miejsce, aby zapewnić...
Página 81
SilverCrest SPWD 180 I1 pomiar pozostałych wartości. Należy pozostać na elektrodach (6), aż do zakończenia pomiaru. Podczas ważenia i pomiaru należy starać się stać możliwie jak najbardziej nieruchomo, aby uzyskać dokładny wynik. • Po zakończeniu pomiaru wyświetlana jest masa ciała i wskaźnik BMI (12). Należy skorzystać...
Página 82
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Wymiana baterii Rozładowane baterie należy wymienić. Aby wymienić baterie litowe CR2032, należy zdjąć pokrywkę komory baterii (7) na spodzie wagi diagnostycznej poprzez wsunięcie palca we wgłębienie komory baterii (7). Następnie unieść pokrywkę komory baterii (7) i wyjąć ją.
Página 83
SilverCrest SPWD 180 I1 9.2 Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie „Lo” i waga wyłącza się • Baterie litowe CR2032 są niemal całkowicie rozładowane. Wymienić baterie litowe CR2032 na nowe tego samego typu. Należy postąpić zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w rozdziale „Wymiana baterii”.
Página 84
SilverCrest SPWD 180 I1 11. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji.
Página 85
SilverCrest SPWD 180 I1 12. Zgodność z dyrektywami Produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. Uzyskano stosowne świadectwo zgodności. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumentację. Produkt spełnia wymagania zawarte w stosownych dyrektywach krajowych Republiki Serbii. Produkt spełnia wymagania zawarte w stosownych dyrektywach krajowych Wielkiej Brytanii.
Página 86
SilverCrest SPWD 180 I1 domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
Página 87
SilverCrest SPWD 180 I1 Obsah 1. Určené použití ....................86 2. Obsah balení ....................86 3. Přehled ......................86 3.1 Displej ............................87 4. Technické údaje .................... 88 5. Bezpečnostní pokyny ................... 88 6. Ochrana autorských práv ................92 7. Dříve než začnete ..................92 7.1 Aktivace baterií...
Página 88
SilverCrest SPWD 180 I1 Blahopřejeme! Zakoupením osobní diagnostické váhy SilverCrest SPWD 180 I1 (dále v textu označovaná zpravidla jenom jako váha) jste si vybrali jakostní výrobek. Před jeho prvním použitím se seznamte s principem, na němž váha funguje, a pozorně si přečtěte tyto provozní...
Página 89
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Displej Tělesná výška v jednotkách stopy:palce st:lb Hmotnost v jednotkách kameny:libry lb Hmotnost v librách Tělesná výška v centimetrech Hmotnost v kilogramech BMI (index tělesné hmotnosti) Denní doporučený příjem kalorií Procento (tělesný tuk, voda, svaly, kosti) Procento kostí...
Página 90
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technické údaje Provozní napětí: Baterie: 2 x lithiová baterie, 3 V CR2032 Jednotka hmotnosti: kg / st / lb (s možností nastavení) Maximální hmotnost: 180 kg / 396 lb / 28 st Dělení stupnice: 0.1 kg/0.2 lb Odchylka měření:...
Página 91
SilverCrest SPWD 180 I1 VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. Tento symbol varuje před stoupáním na váhu s mokrýma nebo vlhkýma nohama. Varování platí i v případě, kdy je nášlapná plocha mokrá či vlhká.
Página 92
SilverCrest SPWD 180 I1 kohokoli, kdo nosí kardiostimulátor nebo jiné zdravotnické přístroje. Diagnostická váha není vhodná pro těhotné ženy. Na váhu nestoupejte s mokrýma nebo vlhkýma nohama nebo pokud je nášlapná plocha vlhká. Mohli byste uklouznout a poranit se. Osobní váhu nepřetěžujte hmotností vyšší než 180 kg nebo 396 lb.
Página 93
SilverCrest SPWD 180 I1 kapající vodě nebo abrazivním kapalinám. Váhu nepoužívejte v blízkosti vody. Váha se nesmí nikdy ponořit do vody (do její blízkosti neumísťujte žádné předměty naplněné vodou, například nápoje, vázy apod.). Dbejte na to, aby váha nebyla vystavena nadměrným nárazům nebo vibracím.
Página 94
SilverCrest SPWD 180 I1 6. Ochrana autorských práv Veškerý obsah tohoto uživatelského návodu je chráněn autorským právem a čtenáři slouží pouze k informačním účelům. Kopírování dat a informací bez předešlého výslovného písemného schválení ze strany autora je přísně zakázáno. To se týká i jakéhokoli komerčního využití tohoto obsahu a informací.
Página 95
SilverCrest SPWD 180 I1 8. Začínáme Pro správné měření je nutná rovná plocha. Proto váhu umístěte vždy na pevnou a rovnou podlahovou krytinu, nikdy ne na koberec. Mohlo by dojít ke zkreslení výsledků. Chcete-li získat srovnatelné výsledky měření, měli byste se vážit vždy ve stejnou denní...
Página 96
SilverCrest SPWD 180 I1 • Postavte se naboso na nášlapnou plochu (5) a ujistěte se, že stojíte na elektrodách (6). • Paměť profilu uživatele (19) několikrát zabliká. Před zahájením měření tělesné hmotnosti se postupně zobrazí nastavené hodnoty věku a tělesné výšky. Po zobrazení blikající hodnoty tělesné...
Página 97
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Výměna baterií Když jsou baterie vybity, vyměňte je. Výměnu lithiových baterií CR2032 provedete tak, že sundáte víčko přihrádky na baterie (7) umístěné na zadní straně váhy a do prohlubně přihrádky (7) vložíte prst. Poté víčko přihrádky pro baterie (7) zvedněte a odeberte.
Página 98
SilverCrest SPWD 180 I1 9.4 Na displeji se zobrazí nápis „Err“ • Hmotnost převyšuje maximální kapacitu pro zatížení 180 kg / 396 lb / 28 st. V tomto případě okamžitě sestupte z nášlapné plochy (5) na váze, aby nedošlo k jejímu poškození.
Página 99
SilverCrest SPWD 180 I1 Vnější a vnitřní obal je vyroben z vlnité lepenky a jeho recyklací lze vyrobit další obaly. Proužky izolující baterii jsou vyrobeny z polyetylénu a jejich recyklací lze vyrobit polyesterová vlákna, láhve na nápoje a obaly na potraviny.
Página 100
SilverCrest SPWD 180 I1 13. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Página 101
SilverCrest SPWD 180 I1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: [email protected] IAN: 373618_2104 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO Čeština - 99...
Página 102
SilverCrest SPWD 180 I1 Obsah 1. Určené použitie ................... 101 2. Obsah balenia .................... 101 3. Prehľad ...................... 101 3.1 Displej ............................ 102 4. Technické parametre .................. 103 5. Bezpečnostné pokyny ................103 6. Autorské práva ..................107 7. Než začnete ....................107 7.1 Aktivácia batérií...
Página 103
SilverCrest SPWD 180 I1 Gratulujeme! Kúpou diagnostickej váhy SilverCrest SPWD 180 I1, ďalej len diagnostická váha, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred prvým použitím sa oboznámte s používaním diagnostickej váhy a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte diagnostickú váhu len tak, ako je uvedené...
Página 104
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Displej Telesná výška v stopách:palcoch st:lb Jednotka hmotnosti v stones:librách lb Jednotka hmotnosti v librách Telesná výška v cm Jednotka hmotnosti v kg BMI (Body Mass Index) Odporúčaná denná dávka kalórií za deň Percentuálna hodnota (telesného tuku, vody, svalov, kostí) Percentuálna hodnota kostí...
Página 105
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Technické parametre Prevádzkové napätie: Batéria: 2 lítiová batéria, 3 V, CR2032 Jednotky hmotnosti: kg / st / lb (nastaviteľné) Max. hmotnosť: 180 kg / 396 lb / 28 st Stupňovanie: 0,1 kg / 0,2 lb Tolerancia merania: +/- (1% +0,1 kg/ 0,2 lb) pre 30 kg až...
Página 106
SilverCrest SPWD 180 I1 VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. Tento symbol naznačuje, že osoba nesmie stúpiť na diagnostickú váhu s mokrými alebo vlhkými chodidlami. To isté platí pre mokrú alebo vlhkú...
Página 107
SilverCrest SPWD 180 I1 Ak nosíte kardiostimulátor, nepoužívajte túto diagnostickú váhu za žiadnych okolností. Nikdy nepoužívajte diagnostickú váhu v blízkosti niekoho kto nosí kardiostimulátor alebo iné medicínske zariadenie. Diagnostické váhy nie sú vhodné pre tehotné ženy. Nestavajte sa na diagnostickú váhu s mokrými alebo vlhkými nohami alebo vtedy, keď...
Página 108
SilverCrest SPWD 180 I1 Na diagnostickú váhu alebo do jeho blízkosti neumiestňujte zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Nebezpečenstvo požiaru! Nevystavujte diagnostickú váhu žiadnemu zdroju priameho tepla (napr. ohrievačom), priamemu slnečnému žiareniu alebo silnému umelému osvetleniu. Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkám alebo šplechnutiam vody ani abrazívnym kvapalinám.
Página 109
SilverCrest SPWD 180 I1 Spolu nepoužívajte rôzne druhy batérií ani nové so starými batériami. Kontakty batérií neskratujte. Batérie musíte vložiť dnu so správnou polaritou. Vybité batérie musíte zo zariadenia vybrať a správne zlikvidovať. 6. Autorské práva Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné...
Página 110
SilverCrest SPWD 180 I1 • Potom môžete postupne zadávať pohlavie [muž (21)/žena (20)], vek (22), výšku a úroveň aktivity tlačidlami ▲ (2) a ▼(4). Stlačením tlačidla SET (3) potvrdíte každú položku. Úroveň aktivity môžete použiť na špecifikovanie svojej športovej aktivity. K dispozícii je nasledujúcich 6 úrovní...
Página 111
SilverCrest SPWD 180 I1 8.2 Zapnutie váhy/váženie, zistenie percentuálnych hodnôt BMI, odporúčanej dávky kalórií, telesného tuku, vody, kostí a svalov Pred vykonaním týchto meraní musíte najprv zadať svoje osobné údaje. Venujte pozornosť najmä časti „Zadávanie alebo zmena osobných údajov“. Pri meraní postupujte nasledovne: •...
Página 112
SilverCrest SPWD 180 I1 • Niekoľkokrát za sebou sa zobrazia nasledujúce hodnoty: o Percentuálna hodnota telesného tuku (16) o Percentuálna hodnota vody (18) o Percentuálna hodnota svalov (17) o Percentuálna hodnota kostí (15) o Odporúčaná denná dávka kalórií za deň (13) 8.3 Automatické...
Página 113
SilverCrest SPWD 180 I1 9. Odstraňovanie problémov 9.1 Na displeji sa nič nezobrazuje • Lítiové batérie CR2032 sú vybité. Nahraďte lítiové batérie CR2032 za nové rovnakého typu. Pozrite si pokyny v časti „Výmena batérií“. • Lítiové batérie CR2032 sú nesprávne vložené. Pozrite si pokyny v časti „Výmena batérií“.
Página 114
SilverCrest SPWD 180 I1 11. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Správna likvidácia starých zariadení zabraňuje znečisteniu životného prostredia alebo zdravotným problémom.
Página 115
SilverCrest SPWD 180 I1 12. Informácie o zhode Produkt spĺňa požiadavky príslušných európskych a národných smerníc. Poskytujeme dôkaz súladu. Výrobca má príslušné vyhlásenia a dokumentáciu. Produkt spĺňa požiadavky príslušných národných smerníc Srbskej republiky. Produkt spĺňa požiadavky príslušných národných smerníc Veľkej Británie.
Página 116
SilverCrest SPWD 180 I1 neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Postup pri uplatňovaní záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi: Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú...
Página 117
SilverCrest SPWD 180 I1 Índice 1. Uso destinado..................... 116 2. Contenido del embalaje ................116 3. Generalidades .................... 116 3.1 Pantalla ..........................117 4. Datos técnicos ..................... 118 5. Instrucciones de seguridad ................. 118 6. Copyright ....................122 7. Antes de empezar ..................122 7.1 Activar las pilas ........................
Página 118
SilverCrest SPWD 180 I1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición de esta báscula de diagnosis SilverCrest SPWD 180 I1, de ahora en adelante "la báscula de diagnosis", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerla en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
Página 119
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Pantalla Estatura en pies:pulgadas st:lb unidad de peso en stone:libras lb unidad de peso en libras Estatura en cm Unidad de peso en kilogramos BMI (índice de masa corporal, Body Mass Index) Ingestión recomendada de calorías por día Porcentaje (de grasa corporal, agua, músculos, huesos)
Página 120
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Datos técnicos Tensión de funcionamiento: Pila: 2 pilas de litio de 3 V, CR2032 Unidades de medida del peso: kg / st / lb (ajustable) Peso máximo: 180 kg / 396 lb / 28 st Graduación:...
Página 121
SilverCrest SPWD 180 I1 ¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita. Este símbolo indica que no debe pisar la báscula de diagnosis con los pies húmedos o mojados. Lo mismo se aplica cuando la plataforma esté...
Página 122
SilverCrest SPWD 180 I1 supervisión. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Hay peligro de asfixia. No emplee la báscula de diagnosis si usted lleva un marcapasos. No emplee la báscula de diagnosis cerca de personas que lleven un marcapasos u otros dispositivos médicos.
Página 123
SilverCrest SPWD 180 I1 Mantenga la báscula de diagnosis en buen estado para evitar riesgos. No coloque fuentes incandescentes (p. ej. velas encendidas) encima o al lado de la báscula de diagnosis. ¡Peligro de incendio! No exponga la báscula de diagnosis a fuentes de calor directas (p.ej.
Página 124
SilverCrest SPWD 180 I1 No utilice varios tipos de pilas diferentes al mismo tiempo ni tampoco pilas usadas y nuevas a la vez. No cortocircuite los contactos de las pilas. Inserte las pilas respetando la polaridad. Antes de desechar el dispositivo, debe sacar las pilas. Las pilas se deben desechar correctamente aparte.
Página 125
SilverCrest SPWD 180 I1 7.2 Introducir o cambiar los datos personales Asegúrese antes de introducir sus datos personales de que haya establecido la unidad de peso deseada. Véase el capítulo "Encender la báscula / medir el peso". Debe introducir sus datos personales cuando quiera medir por primera vez el peso corporal, el índice de masa corporal, la ingestión recomendada de calorías así...
Página 126
SilverCrest SPWD 180 I1 Antes de usarla por primera vez o después de moverla, tiene que calibrar la báscula de diagnosis para garantizar que indique el peso correctamente. Para ello, pise la plataforma (5) brevemente, bájese de la báscula de diagnosis y espere hasta que ésta se apague automáticamente.
Página 127
SilverCrest SPWD 180 I1 • Cuando la medición había concluido, se indicarán un peso corporal y el índice de masa corporal BMI (12). Consulte la tabla siguiente para interpretar los valores del índice de masa corporal BMI (12). Clasificación del peso de personas adultas con el índice de masa corporal BMI (según la OMS del año 2008)
Página 128
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Sustituir las pilas Sustituya las pilas cuando estas se agoten. Para cambiar las pilas de litio CR2032, abra la tapa del compartimento de pilas (7) en la parte posterior de la báscula de diagnosis. Para ello, inserte un dedo en el hueco del compartimento de pilas (7).
Página 129
SilverCrest SPWD 180 I1 9.3 En la pantalla se indica "USEL" y la báscula se apaga • Ha ocurrido un error y la báscula de diagnosis no puede efectuar la medición. Si esto sucede, bájese de la plataforma (5) de la báscula de diagnosis y reinicie la medición.
Página 130
SilverCrest SPWD 180 I1 Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos. Los materiales plásticos de este embalaje deben depositarse en los puntos limpios públicos.
Página 131
SilverCrest SPWD 180 I1 13. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
Página 132
SilverCrest SPWD 180 I1 Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Servicio Teléfono: 902 599 922 E-Mail: [email protected] IAN: 373618_2104 Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico.
Página 133
SilverCrest SPWD 180 I1 Indholdsfortegnelse 1. Tilsigtet anvendelse ..................132 2. Pakkens indhold ..................132 3. Oversigt ..................... 132 3.1 Display ........................... 133 4. Tekniske specifikationer ................134 5. Sikkerhedsinstruktioner ................134 6. Copyright ....................138 7. Før du går i gang ..................138 7.1 Aktivering af batterierne .......................
Página 134
SilverCrest SPWD 180 I1 Tillykke! Ved at købe diagnosevægten SilverCrest SPWD 180 I1, der herefter benævnes som "diagnosevægten", har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager diagnosevægten i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan den fungerer, og læse denne betjeningsvejledning grundigt. Vær omhyggelig med at følge sikkerhedsinstruktionerne, og brug kun diagnosevægten, som beskrevet i betjeningsvejledningen og...
Página 135
SilverCrest SPWD 180 I1 3.1 Display Kropshøjde i fod:tommer st:lb Vægtenhed i stone:pund lb Vægtenhed i pund Kropshøjde i cm Vægtenhed i kilogram BMI (Body Mass Index) Anbefalet kalorieindtag per dag Procent (kropsfedt, vand, muskel, knogler) Knogleprocent Fedtprocent Muskelprocent Vandprocent...
Página 136
SilverCrest SPWD 180 I1 4. Tekniske specifikationer Driftsspænding: Batteri: 2 litiumbatteri, 3 V, CR2032 Vægtenheder: kg/st/lb (justerbar) Maksimumsvægt: 180 kg/396 lb/28 st Gradinddeling: 0.1 kg/0.2 lb Vejetolerance: +/- (1% +0,1 kg/0,2 lb) for 30 kg til 180 kg Autosluk-funktion: Brugerprofil-hukommelser: Køn:...
Página 137
SilverCrest SPWD 180 I1 ADVARSEL! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås. Dette symbol angiver, at man ikke må træde op på diagnosevægten med våde eller fugtige fødder.
Página 138
SilverCrest SPWD 180 I1 Diagnosevægten egner sig ikke til gravide kvinder. Træd ikke op på diagnosevægten med våde eller fugtige fødder, eller hvis vejepladen er fugtig. Du kan glide og komme til skade. Belast ikke diagnosevægten med mere end 180 kg eller 396 lb.
Página 139
SilverCrest SPWD 180 I1 vand eller slibende væsker. Diagnosevægten må ikke anvendes i nærheden af vand. Det skal især undgås at nedsænke diagnosevægten i vand (sæt ikke beholdere med væske, f.eks. drikkevarer, vaser osv. på diagnosevægten). Pas på, at diagnosevægten ikke bliver udsat for kraftige slag eller vibrationer.
Página 140
SilverCrest SPWD 180 I1 6. Copyright Alt indholdet i denne betjeningsvejledning er beskyttet af ophavsret og er kun beregnet til information for brugeren. Kopiering af data og oplysninger uden forudgående, udtrykkeligt skriftligt samtykke fra forfatteren er strengt forbudt. Dette gælder også for enhver kommerciel anvendelse af indholdet og oplysningerne.
Página 141
SilverCrest SPWD 180 I1 8. Kom godt i gang Vægten skal anbringes på en jævn overflade for at veje nøjagtigt. Derfor skal diagnosevægten altid anbringes på en hård, vandret gulvflade og aldrig på et gulvtæppe. Dette kan forvrænge vejeresultatet. For at opnå ensartede vejeresultater skal du altid veje dig på samme tid af dagen (helst om morgenen).
Página 142
SilverCrest SPWD 180 I1 • Tryk på knappen ▲ (2) og knappen ▼ (4) for at vælge den ønskede brugerprofil-hukommelse (19). • Stil dig barfodet op på trædefladen (5), og sørg for at stå på selve elektroderne (6). • Hukommelsespladsen til brugerprofiler (19) blinker flere gange. Den indstillede alder og kropsvægt vises efter hinanden, inden målingen af kropsvægten begynder.
Página 143
SilverCrest SPWD 180 I1 8.4 Udskiftning af batterierne Udskift batterierne, når de er flade. For at udskifte lithiumbatterierne CR2032 skal man fjerne batterirummets låg (7) bag på diagnosevægten ved at føre en finger ind i batterirummets (7) udsparing. Derefter løftes batterirummets (7) låg op for at fjerne det.
Página 144
SilverCrest SPWD 180 I1 9.4 Der vises "Err" på displayet • Vægten overstiger den maksimale vægtbelastning på 180 kg/396 lb/28 st. Træd straks ned fra vægtens vejeplade (5) for at undgå at beskadige badevægten. 9.5 Der vises "Err2" på displayet •...
Página 145
SilverCrest SPWD 180 I1 Den udvendige og indvendige emballage er fremstillet af bølgepap og kan genvindes til anden emballage. Batteriisoleringsstrimlerne er fremstillet af polyethylen og kan genvindes til polyesterfibre, flasker til fødevarer og andre væsker og emballage til fødevarer. Kun relevant for Frankrig: Produktet er genanvendeligt, er underlagt et udvidet producentansvar og indsamles separat.
Página 146
SilverCrest SPWD 180 I1 13. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Página 147
SilverCrest SPWD 180 I1 Service Telefon: 32 710005 E-mail: [email protected] IAN: 373618_2104 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest TYSKLAND Dansk - 145...