Atencion: No Abrir Nunca La Puerta Una Vez; Fase De Enfriamiento - Candy Alise CB106 T Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido
ES
bañado por agua fría que
The water is then conveyed
condensa el agua
to the drain circuit, wich is
contenida en el aire; el
sealed and therefore, no
agua es evacuada a través
steam can be released
del desagüe. Todo el circuito
outside.
es perfectamente estanco,
no existiendo ninguna
posibilidad de emisión de
vapor al exterior.
ATENCION:
WARNING:
NO ABRIR NUNCA LA
NEVER OPEN DOOR,
PUERTA UNA VEZ
FOR ANY REASON
INICIADO EL CICLO DE
WHATS OEVER WHEN
SECADO. ESPERAR A LA
DRYING IS IN PROCESS,
FASE DE
BUT WAIT
ENFRIAMIENTO
FOR COOLING
PREVISTA EN EL CICLO.
CYCLE TO BE
COMPLETED.
Es posible secar sólo ropa ya
Spun laundry can be dried
centrifugada.
only.
Con la lavadorasecadora se
The washer/dryer can
pueden efectuar 2 tipos de
perform two types of drying:
secado:
1 Secado de tejidos de
1 Cotton, terry towelling,
algodón, felpa, lino,
linen, hemp fabrics, etc...
cañamo, etc...
2 Secado de tejidos mixtos
2 Mixed fabrics
(sintéticos/algodon),
(synthetics/cotton), synthetic
sintéticos.
fabrics.
.
28
EN
ES
EJEMPLO: SECADO TEJIDOS
THEREFORE, YOU MAY DRY
DE ALGODON, FELPA, LINO,
COTTON, TERRY TOWELLING,
CAÑAMO, ETC...
LINEN, HEMP FABRICS, ETC.
AS FOLLOWS:
Abra el cesto.
Open the drum.
Llénelo con máximo 4 kg.
Load 4 kg maximum, with
En caso de prendas de
large-size (e.g. sheets), or
grandes dimensiones (por
very absorbant (e.g. bath
ejemplo sábanas) o muy
robes or blue jeans) laundry,
absorbentes (por ejemplo
reduce number of items to
albornoces de baño o blue
be dried.
jeans) es aconsejable
reducir la cantidad de ropa.
Close door.
Cierre la puerta.
Turn programme control
Coloque el mando de
knob (L) to
programación (L) en
If clothes are to be hung
Si desea los tejidos listos
in cupboards straight from
para guardar en el armario,
the machine, set drying
posicione el mando de
knob (I) on "170-185"; if
secado (I) en 170-185.
laundry is to be ironed, set
drying knob (I) on "150-170".
Si quiere los tejidos
preparados para el
planchado, posicione el
mando de secado (I)
en 150-170.
DOUBLE-SKIN DOOR
The appliance door is fitted
with a protective shield to
PROTECCIÓN DE LA PUERTA
prevent contact being
La lavadora dispone de una
made with the glass which
pantalla protectora del
reaches high temperatures,
vidrio del ojo de buey que
particularly during the
alcanza temperaturas
drying cycle.
elevadas durante la fase de
secado.
WARNING: DO NOT
TOUCH DOOR FOR ANY
ATENCION:
REASON WHATSOEVER.
NO TOCAR EL OJO DE
BUEY BAJO NINGUN
CONCEPTO.
Make sure water tap is
open.
Asegúrese que el grifo de
agua esté abierto.
Make sure water drain is
correctly positioned.
Que el tubo de desagüe
esté bien colocado.
EN
MAX
4 kg
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido