Důležité Upozornění; Princip Fungování - Henry Schein HS IV Warmer Mode D'emploi

Calentador de fluidos para infusión
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
a
As intensidades de campo de transmissores fixos, como estações base de telefones via rádio (sem fios/telemóveis) e rádios móveis terrestres, rádios ama-
dores, emissões de rádio em AM e FM e emissões de TV, não podem ser previstas com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético originado por
transmissores de RF fixos, deve ser considerado um estudo eletromagnético do local. Se a intensidade de campo medida na localização em que o aquecedor
de fluidos de infusão ET-TF-II é utilizado exceder o nível de conformidade RF aplicável indicado acima, o aquecedor de fluidos de infusão ET-TF-II deve ser
verificado para garantir o seu funcionamento normal. Se for registado um desempenho anómalo, poderão ser necessárias medidas adicionais, como a mu-
dança da orientação ou da localização do aquecedor de fluidos de infusão ET-TF-II.
b
No intervalo de frequências de 150 kHz a 80 MHz, as intensidades de campo devem ser inferiores a [V1] V/m.
Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicações por RF portáteis e móveis e o aquecedor de fluidos de infusão ET-TF-II
Potência nominal máxima do Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor (m)
transmissor (W)
0.01
0.1
1
10
100
Para transmissores com uma potência nominal máxima não indicada acima, a distância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada
através da equação aplicável à frequência do transmissor, em que P é a potência nominal máxima do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante
do transmissor.
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para o intervalo de frequências mais elevado.
NOTA 2: estas orientações poderão não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão em estrutu-
ras, objetos e pessoas.
CZ
Toto je výrobek t ídy I typ B s nep etržitým provozem.
Důležité upozornění
•  Ohřívač infuzních roztoků splňuje požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu v normách YY0505-2005 a
IEC60601-1-2:2007. Zákazník nebo uživatel jej má nainstalovat a používat podle informací k elektromagnetické kom-
patibilitě uvedených v příloze.
•  Ohřívač infuzních roztoků by se neměl používat v blízkosti jiných pracujících elektronických přístrojů. Pokud to jinak
nejde, uživatel by měl kontrolovat, zda ohřívač stále pracuje správně.
•  Uživatel by si měl před použitím ohřívače infuzních roztoků přečíst celý návod k obsluze a ohřívač podle něj používat.
•  Aby byl zajištěn optimální provoz, měl by uživatel provádět údržbu přístroje podle tohoto návodu.
•  Pokud uživatel vyžaduje schémata zapojení, seznamy komponentů, nákresy a podrobné informace o kalibraci, výrobce
je zodpovědný za jejich dodání.
•  Pokud potřebujete informace o montáži, provozu nebo údržbě, kontaktujte prosím výrobce.
•  Očekávaná životnost produktu je 5 let. Po dosažení konce životnosti likvidujte v souladu s místními zákony a předpisy.
•  Sada jednorázových infuzních hadiček použitá s tímto výrobkem splňuje požadavky normy ISO 8536.4.
•  Vzhled a technické specifikace produktu se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Výstrahy
1.  Výrobek nepoužívejte, pokud došlo k jakémukoli poškození elektrických komponentů.
2.  Výrobek nepoužívejte, pokud se zamočil nebo byl ponořen do tekutin.
3.  Lze používat pouze pod vedením vyškolených pracovníků a nelze používat pro léky citlivé na teplo.
4.  Nedemontujte – demontáž smí provádět pouze výrobce.
5.  Nedotýkejte se ohřívací desky a pacienta současně.
6.  Tento výrobek nemá být čištěn tekutinami.
I. Úvod
V klinických podmínkách bude mít infuzní tekutina odlišnou teplotu od teploty zvířete. To může způsobit hypotermii nebo
zbytečný strach či slabost. Může to také přispět k vzniku křečí krevních cév a svalů, artritidě či bolesti žaludku a může
to být životu nebezpečné. Předehřátím roztoku se sníží rozdíl v teplotě, což přispívá k pohodě zvířete a také zajišťuje,
aby se lék snadno rozpustil v roztoku a rychleji se tak absorboval.
II. Princip fungování
Ohřívač infuzních roztoků je nepřímé topné zařízení (suchý ohřívač) a lze je používat opakovaně. Ohřívač rozvádí teplo
do roztoku prostřednictvím infuzní hadičky.
III. Hlavní technické údaje
1.  1.
Podmínky prostředí při přepravě a uskladnění
a.  Okolní teplota: -40~+55 ℃
b.  Relativní vlhkost: ≤ 80 %
150kHz~80MHz
80MHz~800MHz
d=1.2*P½
d=1.2*P½
0.12
0.12
0.38
0.38
1.2
1.2
3.8
3.8
12
12
800MHz~2.5GHz
d=2.3*P½
0.23
0.73
2.3
7.3
23
32
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

9882043

Tabla de contenido