Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Felisatti JSF100/650VE

  • Página 3: Technical Data

    TECHNICAL DATA Jig saws JSF100/650VE Absorbed power Wood cutting capacity Aluminium cutting capacity Steel cutting capacity Inclination up to 45º Run-out No-load speed /min 500-3000 Approx. weight (without accessories) The instructions contained in this manual must be • Do not perforate the machine casing, as this would...
  • Página 4: Brief Description

    Change of setting can be carried out with the machine • A protective face mask must be employed in any in motion. work producing harmful dust. Material containing as- bestos must not be worked. Read the optimum operating conditions on machine •...
  • Página 5: Working Instructions

    Official Service Centres for general cleaning and oiling. Installing the dust suction adapter - Use only Felisatti accessories and spares. The parts To install adapter M, it should be inserted into support the changing of which is not covered in this instruc-...
  • Página 6: Declaration Of Conformity

    Sound-power level = 101 dB(A) Use ear protection! Vibration acceleration = 4 m/s DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare, under our sole responsibil- ity, that the FELISATTI products described in this manual JSF100/650VE comply with the following standards or standard documents: EN60745-1:2008, EN55014-1:2006+A1,...
  • Página 7: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sierras caladoras JSF100/650VE Potencia absorbida Capacidad de corte en madera Capacidad de corte en aluminio Capacidad de corte en acero Inclinación hasta 45º Carrera Velocidad en vacío /min 500-3000 Peso aprox. (sin acces.) Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni- •...
  • Página 8: Descripción Abreviada

    El movimiento pendular se incrementa de la posición 1 a • En aquellos trabajos que se produzca polvo noci- la posición 3. vo para la salud debe emplearse una mascarilla antipolvo. No se puede trabajar material que con- El cambio de posición puede ser efectuado con la tenga amianto.
  • Página 9: Protección Para Cortes Limpios

    Al serrar tiene que apoyarse la placa base L completa- tuirse en un centro de asistencia técnica Felisatti mente sobre la superficie. Será posible hacer recortes (Consulte el folleto Garantía/Direcciones de Cen- en madera sin realizar un taladro previo, dejando pene- tros de Asistencia Técnica).
  • Página 10: Garantía

    ¡Se han de usar protectores auditivos! Aceleración de vibración = 4 m/s DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos marca FELISATTI descritos en este manual JSF100/650VE están en conformidad con las normas o documentos normalizados siguien- tes:...
  • Página 11: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Scies perceuses JSF100/650VE Puissance absorbée Capacité de coupe en bois Capacité de coupe en aluminium Capacité de coupe en acier Inclinaison jusqu’à 45º Course Vitesse à vide /min 500-3000 Poids approx. (sans accessoires) Respecter strictement les instructions contenues dans •...
  • Página 12: Types De Coupes

    Pour ajuster l’amplitude de l’oscillation, agir sur la • En cas de travaux susceptibles de produire des commande E (Fig.3). En position 0 l’oscillation se poussières nocives pour la santé, vous devez utiliser trouve annulée. un masque anti-poussière. Il ne faut pas travailler des matériaux qui contiennent de l’amiante.
  • Página 13 Appuyez le chant avant de la plaque base L en incli- - N’utiliser que des accessoires et des pièces de nant l’appareil vers le haut, et branchez-le. Tenez rechange Felisatti. Les pièces détachées hors ac- fermement et fortement l’appareil contre la pièce de cessoires doivent être remplacées dans un centre travail et le descendre lentement pour que la lame de la d’assistance technique Felisatti (Consultez l’imprimé...
  • Página 14: Déclaration De Conformité

    Niveau de pression acoustique = 90 dB(A) Niveau de puissance acoustique = 101 dB(A) Utilisez des protections auditives ! Accélération de vibration = 4 m/s DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre seule responsabili- té que ce produit FELISATTI JSF100/650VE conforme normes suivantes : EN60745-1:2008, EN55014-1:2006+A1,...
  • Página 15: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Seghetti alternativi JSF100/650VE Potenza assorbita Capacità di taglio nel legno Capacità di taglio nel alluminio Capacità di taglio nell’acciaio Inclinazione fino 45º Corsa Velocità a vuoto /min 500-3000 Peso apross. (senza accessori) Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in •...
  • Página 16: Breve Descrizione

    lavorare, poiché richiederebbe sforzo Per regolare l’ampiezza dell’oscillazione agire sul esagerato. Introdurre il seghetto solo quando la comando E (Fig.3). Nella posizione 0 l’oscillazione macchina abbia raggiunto la velocità richiesta. viene annullata. • In quei lavori che si produca polvere nociva per la Il movimento alternativo si incrementa dalla posizione 1 salute, si dovrà...
  • Página 17: Aspirazione Della Polvere

    Sarà possibile lubrificazione generale. effettuare ritagli in legno senza realizzare un foro - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per preventivamente, lasciando penetrare lentamente la quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è sega nel materiale con l’apparecchio in marcia. Questa descritta in queste istruzioni per l'uso, farli sostituire operazione richiede una notevole esperienza.
  • Página 18: Dichiarazione Di Conformità

    FELISATTI descritti questo manuale JSF100/650VE sono conformi alle norme o ai regolamenti seguenti: EN60745-1:2008, EN55014-1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3-2:2006+A1+A2, EN61000-3-3:2008, ai sensi delle direttive 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE e 2002/95/CE. Jordi Carbonell Santiago López Direttore della fabbrica...
  • Página 19: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stichsägen JSF100/650VE Aufnahmeleistung Schnittiefe Holz Schneittiefe Aluminium Schneittirfe Stahl Gehrung bis 45º Lauf Leerlaufgeschwindigkeit /min 500-3000 Gewicht ca. (ohne Zubehör) Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen • Schützten sich elektrischem Schlag. und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. Vermeiden körperberührung...
  • Página 20 - Haltehebel F ganz nach oben drehen und in dieser • Beim Sägen von dünnen Blechen sollten diese auf Position halten. eine Holzplatte aufgelegt werden, - Sägeblatt ganz einsetzen, der hintere Teil stützt sich Schwingungen und Unfällle zu vermeiden. auf die Radführung H. •...
  • Página 21: Wartung Und Pflege

    der Netzstecker des Geräts abgezogen werden. Diese Stichsägen sind einem Adapter Arbeiten Sie immer mit montiertem Scheibenschutz ausgerüstet, der mit einem Sauger Marke Universal und tragen Sie eine Schutzbrille. oder jedem anderen Staubabsauggerät verbunden werden kann. Schrägschnitte (Abb. 5) Montage des Adapters zur Staubabsaugung Bei Gehrungsschnitten Schraube I lockern Zur Montage wird der Adapter M in das Stützgestell L...
  • Página 22: Konformitätserklärung

    Reinigung Schmierung unterzogen wird. - Verwenden Originalzubehör Originalersatzteile von Felisatti. Jene Teile, die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt werden (Siehe Blatt Garantie / Anschriften der Recht auf technische Änderungen vorbehalten 05/2012 Kundendienstcenter).
  • Página 23: Instruções De Segurança

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Serras de recortes JSF100/650VE Potência absorvida Capacidade de corte em madeira Capacidade de corte em alumínio Capacidade de corte em aço Inclinação até 45º Movimento Velocidade em vazio g/min 500-3000 Peso aprox. (sem acessórios) Respeitar fielmente as instruções contidas neste ma- cial e interruptor magneto-térmico, conforme nor-...
  • Página 24: Antes De Utilizar Esta Ferramenta

    serra quando a máquina tiver atingido a velocida- Para regular a amplitude da oscilação, premir o botão de seleccionada. E (Fig.3). Na posição 0 a oscilação é nula. O movimen- to pendular aumenta da posição 1 à posição 3. • Naqueles trabalhos em que se produza pó nocivo para a saúde, deve utilizar-se uma máscara anti-pó.
  • Página 25: Indicações Para O Trabalho

    - Somente devem utilizar-se acessórios e peças so- para cima, e ligá-la. Agarrar a serra firmemente e bressalentes Felisatti. As peças cujas peças sobres- com força contra a peça de trabalho e baixá-lo lenta- salentes não estão descritas nestas instruções de mente para que a folha da serra vá...
  • Página 26: Declaração De Conformidade

    Utilizar protectores auditivos! Aceleração de vibração = 4 m/s DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob a nossa única responsabilidade que os produtos marca FELISATTI descritos neste manual JSF100/650VE estão em confor- midade às normas ou documentos normalizados seguintes: EN60745-1:2008, EN55014- 1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Kuviosaha JSF100/650VE Ottoteho Leikkauskapasiteetti puu Leikkauskapasiteetti alumiini Leikkauskapasiteetti teräs Kallistus 45º Kuormittamaton pyörimisnopeus /min 500-3000 Paino noin (ilman lisävarusteita) Noudata tämän ohjekirjan ohjeita täsmällisesti, lue se sähköverkkoon, joka täyttää pienjännitteisille huolellisesti ja pidä se lähettyvillä osoitettujen kohtien sähköasennuksille säädetyt normit.
  • Página 28 liikaan rasitukseen. Aloita sahaus vasta, kun terä on Asento voidaan säätää laitteen ollessa käynnissä. saavuttanut tarvittavan nopeuden. Katso koneessa olevasta ohjetaulukosta O parhaat • Töissä, joissa muodostuu terveydelle vahingollista työskentelyolosuhteet kunkin materiaalin työstämiseen. pölyä on käytettävä pölysuojanaamaria. Asbestia KONEEN KÄYNNISTYS sisältävää...
  • Página 29 L ohjaimen takaosasta ja työntää alaspäin kunnes se lukittuu paikoilleen (Kuva 6). Irrottaaksesi - Käytä vain Felisatti-merkin lisä- ja varaosia. Osat sen paina sisälaippaa N ja vedä sitä taaksepäin kunnes joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on se irtoaa tukialustasta L.
  • Página 30 Akustinen painetaso = 90 dB(A) Äänen voimakkuustaso = 101 dB(A) Käytä kuulosuojaimia! Käsitärinän painotettu kiihtyvyys = 4 m/s YHDENMUKAISUUSILMOITUS Vakuutamme, että tämä FELISATTI tuote (JSF100/650VE) täyttää seuraavat normit: EN60745-1:2008, EN55014-1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3- 2:2006+A1+A2, EN61000-3-3:2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006/42/EY, 2006/95/EY, 2004/108/EY ja 2002/95/EY.
  • Página 31: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Σέγα JSF100/650VE Απορροφούμενη ισχύς Ικανότητα κοψίματος σε ξύλο χλστ Ικανότητα κοψίματος σε αλουμίνιο χλστ Ικανότητα κοψίματος σε ?άλυβα χλστ Κλίση μέχρι 45º διαδρομή χλστ Ταχύτητα χωρίς φορτίο /α.λ. 500-3000 Κατά προσ. βάρος. (χωρίς εξαρτήμ.) Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες...
  • Página 32 ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΠΡΙΟΝΙΟΥ (Εικ. 2) • Μην ασκείτε υπερβολική πίεση επάνω στη βάση, αυτή χρησιμεύει σαν στήριγμα και το μόνο που θα ΠΡΟΣΟΧΗ! Πρέπει να βγάζετε πάντα το βύσμα απ’ την επιτύχετε θα είναι το φρενάρισμα της προς τα πρίζα πριν να κάνετε οποιαδήποτε εργασία στο εμπρός...
  • Página 33 Η ηλεκτρονική ρύθμιση μπορεί να επιτευχθεί με την πλάκα J για την κατεργασία μεταλλικών επιφανειών ή μηχανή σε λειτουργία. άλλων υλικών λίγο ευαίσθητων. Ο καλύτερος αριθμός διαδρομών, εξαρτάται από το Κατά την κατεργασία υλικών που μπορούν να υλικό και σε οποιαδήποτε περίπτωση, από τις χαραχθούν...
  • Página 34: Ηλωση Συμμορφωσησ

    Τεχνικής Εξυπηρέτησης που διαθέτουμε για να γίνει ένας γενικός καθορισμός και λίπανση. - Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά Felisatti. Τα μέρη των οποίων η αλλαγή δεν συμπεριλαμβάνεται στο εγχειρίδιο οδηγιών, θα πρέπει να αντικαθίστανται σε ένα αναγνωρισμένο ∆ιατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε τεχνικές αλλαγές...
  • Página 35: Tekni̇k Özelli̇kleri̇

    TEKNİK ÖZELLİKLERİ Dekupajlar JSF100/650VE Giriş gücü Ahşap kesme kapasitesi Alüminyum kesme kapasitesi Çelik kesme kapasitesi Eğim derecesi 45º İlerleme Boştaki Hız /min 500-3000 Yaklaşık ağırlık. (Aksesuarsız.) Bu kullanma kılavuzundaki içeriğe titizlikle uyunuz, • Çalışılacak alanı bir metal detektörüyle kontrol ediniz.
  • Página 36 kişisel ekipmanlarda gerektiği taktirde kullanılabilir, Pozisyon değişikliği makine çalışır vaziyetteyken ayrıca, emniyetli, kaymaz iş ayakkabı kullanılması gerçekleştirilebilir. tavsiye edilir.Şüphe edilmesi durumunda belirtilen Makinede bulunan, çalışılacak materyal işlevleri koruyucu teçhizatı kullanın. etiketinden O optimum çalışma şartlarına bakınız. • Çalışırken elinizi ve parmaklarınızı asla testere ALETİN ÇALIŞTIRILMASI bıçağının önünde tutmayınız.
  • Página 37 M takılmalıdır (Şekil 6). Bunu çözmek için, birine teslim etmenizi tavsiye ederiz. adaptördeki iç mandala N bastırılmalı ve arkaya doğru - Sadece Felisatti marka aksesuar ve yedek parça çekerek destek bazından L çıkarmak gerekir. kullanın. Bu kullanma kılavuzunda yedek parçası...
  • Página 38 Ses gücü seviyesi = 101 dB(A) Koruyucu kulaklık kullanın! Titreşim hızlanması = 4 m/s AB KABUL BEYANNAMESİ Bizim sorumluluğumuz altında, bu kılavuzda özelli-kle açıklanan FELISATTI, JSF100/650VE marka ürünlerin aşağıda belirti-len normlara ve standart belgelerine uygunluğunu taahhüt ederiz: 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2004/108/CE...
  • Página 39: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электролобзики JSF100/650VE Потребляемая мощность Вт Глубина резания древесины мм Глубина резания иделий из алюминия мм Глубина резания изделий из стали мм Угол наклона не более 45º биение Скорость на холостом ходу об/мин 500-3000 Вес приблиз. (без аксессуаров) кг...
  • Página 40: Краткое Описание

    сдвигах, могут привести к повреждению пильной ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ ленты. Перед началом работы убедиться в том, что • Будьте осторожны с отделяющимися частицами. напряжение электросети соответствует рабочему Держать инструмент следует так, чтобы сноп искр напряжению электроинструмента: рабочее не был направлен в сторону оператора, других напряжение...
  • Página 41: Правила Эксплуатации

    В. Если нажать выключатель А (ВКЛ/ВЫКЛ) Установите панель защиты от раскалывания K так, повторно и отпустить, инструмент останавливается. как показано на Рис. 4, арматура должна быть обращена вниз. Электронное регулирование скорости Для установки скользящего башмака закрепите его Установленный модуль D обеспечивает плавный на...
  • Página 42: Шум И Вибрация

    ленты каплю смазочного масла и проверить ленту Мы со всей ответственностью заявляем, что на отсутствие износа. Изношенную пильную ленту электроинструменты JSF100/650VE фирмы после продолжительной эксплуатации следует FELISATTI, который описывается в этой заменить в Центре технического обслуживания инструкции, соответствуют требованиям фирмы Felisatti.
  • Página 43 ‫التقنية‬ ‫المواصفات‬ ‫مناشير ح ف ّ ارة‬ JSF100/650VE ‫واط‬ ‫االستطاعة المسحوبة‬ ‫مم‬ ‫قدرة القطع في الخشب‬ ‫مم‬ ‫قدرة القطع في األلومنيوم‬ ‫مم‬ ‫قدرة القطع في الصلب‬ 45º ‫مم‬ ‫نفاذ‬ ‫ميل ح ت ّ ى‬ 500-3000 ‫قة‬ ‫/ دقي‬ ‫السرعة بدون احتكاك‬...
  • Página 44 ‫ة النواسية‬ ‫حرك‬ ‫ضبط ال‬ • ‫وجھته‬ ‫عليا‬ ‫يجب أن يكون مسار القص بدون عقبات في جھته ال‬ ‫مما يعطي قص‬ ‫ية في القرص‬ ‫ردد‬ ‫ة النواسية تنتج حركة ت‬ ‫حرك‬ ‫إنّ ال‬ .‫ى‬ ‫السفل‬ .‫وذلك يزيد سرعة العمل حسب المدة‬ ‫اسرع‬...
  • Página 45 ‫بعد استعمال مستمر، ال ب د ّ من تبديله في مركز صيانة فنية من‬ ‫تأكد دائم ا ً من أن اآلل‬ ‫ة مفصولة عن التيار قبل القيام بفك أو‬ !‫تحذير‬ Felisatti ‫شركة كاسالس‬ .‫تركيب أي جھاز لشفط الغبار والنشارة‬ ‫جيدة وإال توجه إلى مركز‬...
  • Página 46 = ‫القوة الصوتية‬ !‫من األفضل استعمال حاميات للسمع‬ 4 m/s = ‫تسارع االرتجاج‬ ‫المجموعة األوروبية وإعالن التوافق‬ ‫نعلن وعلى مسؤليتنا الشخصية بأن المنتجات من ماركة‬ ‫ھي‬ JSF100/650VE ‫والمذكورة في ھذا الدليل‬ FELISATTI EN60745-1:2008 :‫متوافقة مع النظم والوثائق الناظمة التالية‬ EN55014-1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000-3-2:2006+A1+A2,...

Tabla de contenido