Huawei ASCEND G510 Manual De Instrucciones
Huawei ASCEND G510 Manual De Instrucciones

Huawei ASCEND G510 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ASCEND G510:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

Getting to know your phone
Thank you for choosing the HUAWEI smartphone.
First, let's take a look at a few basics:
Press and hold the power button to power on your phone.
After your phone is powered up, you can use the power
button to turn the screen off and on.
Front
camera
Power
Volume
key
Charger/
Data port
Headset jack
Back
Earpiece
Status indicator
Home
Menu
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei ASCEND G510

  • Página 115: Familiarícese Con Su Teléfono

    • Familiarícese con su teléfono Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En primer lugar, veamos las nociones básicas: Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. Después de encender el teléfono, pulse ese botón para apagar o activar la pantalla.
  • Página 116: Como Preparar Su Teléfono

    • Como preparar su teléfono Para instalar una tarjeta SIM, una batería o una tarjeta microSD, efectúe las operaciones que se muestran en las figuras siguientes. Su teléfono se suministra con la batería cargada parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es recomendable que cargue completamente la batería.
  • Página 117: Bloquear Y Desbloquear La Pantalla

    • Bloquear y desbloquear la pantalla Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Después de permanecer inactivo durante un período de tiempo determinado, su teléfono bloquea automáticamente la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación.
  • Página 118: Personalizar Su Pantalla De Inicio

    • Personalizar su pantalla de inicio Las aplicaciones se muestran directamente en la pantalla de inicio para que tenga un fácil acceso a sus aplicaciones favoritas. El exclusivo Mi Widget puede agrupar los widgets utilizados más a menudo. Puede pulsar un icono para abrir un widget.
  • Página 119: Gestionar Contactos

    • Gestionar contactos Pulse para abrir Personas. Desde la lista de contactos, pulse > Gestionar contactos para importar contactos desde la tarjeta SIM, tarjeta microSD u otro dispositivo Bluetooth. Pulse la página de pestañas para agrupar sus contactos y administrarlos más fácilmente. Crear un contacto...
  • Página 120: Hacer Una Llamada

    • Hacer una llamada Pulse para abrir el marcador. Puede marcar un número de teléfono directamente o pulse para seleccionar un contacto. Para llamar, también puede pulsar un número de teléfono dentro del menú, en mensajes, correos y páginas web. Para responder a una llamada entrante, arrastre hasta **********...
  • Página 121: Enviar Mensajes

    • Enviar mensajes Pulse para abrir Mensajes. Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un archivo de audio se convierte en un mensaje multimedia. También puede guardar los adjuntos de los mensajes multimedia. Adjuntar ********** archivo ¡Felicidades!
  • Página 122 • Hacer una foto o grabar un vídeo Pulse para abrir Cámara. En el modo de foto, deje que la cámara enfoque automáticamente o pulse un objeto en el visor de imagen para enfocarlo manualmente. Pulse para hacer una foto. En el modo de vídeo, enmarque la escena y pulse para grabar un vídeo.
  • Página 123: Escuchar Música

    • Escuchar música Pulse para abrir Música. Puede escuchar canciones por nombre, artista, álbum, etc. También puede marcar sus canciones favoritas para añadirlas a la lista de reproducción Favoritos. Activar o desactivar los efectos DTS Marcar como favorito barra de progreso...
  • Página 124: Navegar Por La Web

    • Navegar por la web Pulse para abrir Navegador. Puede empezar a navegar por la web con el navegador de su teléfono y ponerse al día con noticias e información actualizadas. Su navegador tiene soporte para navegación multipágina. Pulse para cambiar entre las distintas páginas. 10:30 www.huaweidevice.com.
  • Página 125: Android Beam

    • Android Beam Android Beam le permite compartir datos en un instante. Pulse > Todas. En la sección CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES, pulse Más… y seleccione la casilla NFC para habilitar las funciones NFC y Android Beam. Para compartir páginas web, contactos y otros archivos, simplemente coloque adosados dos teléfonos que tengan habilitado NFC.
  • Página 126: Para Obtener Más Información

    ¿Necesita ayuda adicional? Pulse para abrir Centro de ayuda. ¿Quiere conseguir el manual de usuario? Busque y descargue el Manual de usuario desde www.huaweidevice.com. ¿Quiere aprender a usar la Emotion UI de Huawei? Visite en.ui.vmall.com para consultar la información más reciente.
  • Página 127: Preguntas Frecuentes

    • Preguntas frecuentes ¿Cómo puedo liberar memoria del teléfono? • Mueva archivos y adjuntos de correo desde la memoria del teléfono a la tarjeta microSD. • Abra la aplicación Navegador y elimine contenido almacenado en la memoria caché local. • Desinstale las aplicaciones que ya no use. •...
  • Página 128 2. Introduzca la tarjeta microSD en su teléfono. Pulse Admin de archivos y luego Tarjeta SD para encontrar el archivo .vcf. 3. Pulse el archivo .vcf. El teléfono mostrará un mensaje en el que le preguntará si desea importar los contactos. 4.
  • Página 129: Advertencias Y Precauciones

    ¿Cómo puedo regresar a la pantalla de llamadas? Para regresar desde otra pantalla, abra el panel de notificaciones y pulse la llamada en curso. ¿Cómo puedo mover un icono de aplicación de la pantalla de inicio? En esa pantalla, mantenga pulsado el icono de aplicación que desea mover y arrástrelo a la posición que prefiera.
  • Página 130 usted utiliza, consulte a su médico y al fabricante de ese dispositivo. • Cumpla con las reglas y normas vigentes en hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para evitar posibles interferencias.
  • Página 131 polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Seguridad vial Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo.
  • Página 132 • El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no contengan partes de metal.
  • Página 133 área donde reside. Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W Batería y cargador • Desenchufe el cargador de la toma de corriente y del dispositivo cuando no esté...
  • Página 134 la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de utilizarla.
  • Página 135 • El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de la toma de corriente debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Limpieza y mantenimiento • El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
  • Página 136 • No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
  • Página 137 las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio.
  • Página 138 Las modificaciones o los cambios que se Caution realicen en este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje...
  • Página 139 Si aparece este símbolo (o sin barra sólida) en el dispositivo o en su embalaje y en sus baterías, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (p. ej., auriculares, adaptador, cable) y las baterías no se deben desechar como la basura doméstica normal. Estos elementos no se deben eliminar como residuos domésticos sin clasificar y se deben depositar en un punto verde oficial para su reciclaje o tratamiento al final de su vida útil.
  • Página 140: Información Personal Y Seguridad De Datos

    Cumplimiento de reglas de la UE Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/ La declaración de cumplimiento se puede consultar en el sitio web www.huaweidevice.com/certification.
  • Página 141 medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial. • Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. • Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla.
  • Página 142 La palabra y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se hace bajo su licencia. Otras marcas comerciales, nombres de productos, servicios y compañías mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido