Página 1
• Getting to know your phone Thank you for choosing the HUAWEI smartphone. First, let's take a look at a few basics: Press and hold the power button to power on your phone. After your phone is powered up, you can use the power button to turn the screen off and on.
• Preparing your phone To insert a SIM card, the battery and a microSD card please perform the few steps shown in the following figures. Your phone is shipped with the battery partially charged. It is recommended that you fully charge the battery before using it for the first time.
• Locking and unlocking the screen When you are not using your phone, press the power button to turn off the screen. After being idle for a specified period of time, your phone automatically locks its screen. Follow the onscreen instructions and drag to unlock the screen or open an application.
• Personalizing your home screen Applications are displayed right on the home screen, giving you easy access to your favorite applications. The unique Me Widget can group widgets that you often use. You can touch an icon to open a widget. Touch and hold Me Widget, and touch to customize your Me Widget.
• Managing contacts Touch to open People. From the contact list, touch > Manage contacts to import contacts from the SIM card, microSD card, or another Bluetooth device. Touch the tab page to group your contacts for easier management. Create contact...
• Making a call Touch to open the dialer. You can dial a phone number directly or touch choose a contact. You can also touch a phone number in places like messages, email, and webpages to make a call. To answer an incoming call, drag **********...
• Sending messages Touch to open Messaging. Adding a photo or audio clip to a text message turns it into a multimedia message. You can also save attachments from multimedia messages. Attach file ********** Happy birthday!
• Taking a photo or video Touch to open Camera. In photo mode, let the camera focus automatically or touch an object on the view finder to manually focus it. Touch to take a photo. In video mode, frame the scene and touch to record a video.
• Listening to music Touch to open Music. You can play songs by name, artist, album and more. You can also mark your favorite songs to add them to the Favorites playlist. Enable or disable DTS sound effect Mark as Progress favorite...
• Surfing the web Touch to open Browser. You can start surfing the web right away using your phone's browser and stay on ball with up-to-date news and information. Your browser supports multi-page browsing. Touch switch between pages. 10:30 www.huaweidevice.com.
• Android Beam Android Beam lets you share data in no time. Touch > All. In the WIRELESS & NETWORKS section, touch More..., and select the NFC check box to enable the NFC and Android Beam functions. To share webpages, contacts, and other files, simply place two NFC-enabled phones back to back.
For more help Need more help? Touch to open Help Center. Want to obtain the user guide? Search for and download the User Guide from www.huaweidevice.com. Want to learn more about Huawei Emotion UI? Visit en.ui.vmall.com for the latest information.
Página 13
• FAQs How can I free up additional phone memory? • Move files and email attachments from your phone memory to your microSD card. • Open the Browser application, and delete locally cached content. • Uninstall applications you no longer use. •...
2. Insert the microSD card into your phone. Touch File Manager then SD card to find the .vcf file. 3. Touch the .vcf file. The phone displays a message asking whether you want to import the contacts. 4. Touch OK to import the contacts. Compatibility problems may occur with .vcf files created by other phones and certain contact information may be lost during the import.
How can I move an application icon on the home screen? On the screen, touch and hold the application icon you want to move, and drag it to the desired position. How can I hide the onscreen keyboard? Touch to hide the keyboard. How can I forward a message? Touch and hold the message you want to forward, and choose Forward from the displayed option menu.
Página 16
• Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If you are using a pacemaker, use the device on the opposite side of the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
Página 17
• Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely. • Do not talk on the device while driving. Use hands-free accessories. • When you have to make or answer a call, park the vehicle at the road side before using your device. •...
Página 18
Please contact your dealer for information about the availability of approved batteries, chargers, and accessories in your area. Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W...
Página 19
Battery and Charger • Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. • The battery can be charged and discharged hundreds of times before it eventually wears out. When the standby time and the talk time are shorter than the normal time, replace the battery.
Página 20
water or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard. • Avoid dropping the device or battery. If the device or battery is dropped, especially on a hard surface, and the user suspects damage, take it to a qualified service center for inspection.
Página 21
lead to a fire or an explosion. When the temperature is lower than 0°C, performance of the battery is affected. • Do not place sharp metal objects such as pins near the earpiece. The earpiece may attract these objects and hurt you when you are using the device.
Página 22
independent scientific organization International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) and include safety measures designed to ensure safety for all users, regardless of age and health. The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device.
Página 23
Changes or modifications made to this device Caution not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. may void the FCC authorization to operate this device. Disposal and Recycling Information...
Página 24
Web site regularly for up-to-date information. EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the Web site www.huaweidevice.com/certification.
Página 25
European Union (EU). Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on...
Página 26
• Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
Página 27
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
Página 28
• Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi ce smartphone HUAWEI. Tout d'abord, les fondamentaux: Maintenir le bouton d'alimentation pour allumer le téléphone. Lorsque le téléphone est en marche, appuyer sur le bouton d'alimentation pour activer ou mettre l'écran en veille.
Página 29
• Préparation du téléphone Suivre les opérations décrites dans les illustrations suivantes pour installer une carte SIM, une batterie ou une carte microSD. Le téléphone est livré avec une batterie partiellement chargée. Il est recommandé de la charger complètement avant d'utiliser le téléphone pour la première fois. Retirer le couvercle Insérer la carte SIM de la batterie...
Página 30
• Verrouiller et déverrouiller l'écran Maintenir le bouton d'alimentation pour éteindre l'écran lorsque le téléphone n'est pas utilisé. Après un certain temps d'inactivité, l'écran se verrouille automatiquement. Suivre les instructions à l'écran et faire glisser pour déverrouiller l'écran ou ouvrir une application.
• Personnalisation de l'écran d'accueil Pour un accès simplifié à vos applications favorites, leurs icônes sont affichées à droite de l'écran d'accueil. Me Widget peut regrouper les widgets les plus utilisés. Pour ouvrir un widget, toucher son icône. Maintenir Me Widget et toucher pour personnaliser Me Widget.
• Gestion des contacts Toucher pour ouvrir Contacts. Dans la liste des contacts, toucher > Gérer les contacts pour importer les contacts depuis une carte SIM, une carte microSD ou un appareil Bluetooth. Pour simplifier la gestion des contacts, toucher l'onglet afin de les grouper.
• Passer un appel Toucher pour ouvrir le numéroteur. Saisir directement un numéro de téléphone ou toucher pour choisir un contact. Il est également possible de toucher un numéro de téléphone dans un message, un courrier électronique ou sur une page Internet pour initier un appel. Pour répondre à...
• Envoi de messages Toucher pour ouvrir Messagerie. Les messages deviennent automatiquement des messages multimédia lorsqu'une photo ou un clip audio est ajouté. Les pièces jointes peuvent être ajoutées directement à partir des messages multimédia. Joindre ********** un fichier Bon anniversaire !
Página 35
• Faire un film ou prendre une photo Toucher pour ouvrir Appareil photo. En mode photo, toucher un objet à l'écran pour effectuer une mise au point manuelle ou laisser l'appareil photo effectuer automatiquement cette opération. Toucher pour prendre la photo. En mode vidéo, cadrer la scène et toucher pour enregistrer la vidéo.
• Écouter de la musique Toucher pour ouvrir Musique. Les morceaux peuvent être classés par nom, artiste, album, etc. Il est également possible de marquer les favoris et de les ajouter à la liste de lecture Favoris. Activer ou désactiver l'effet sonore Ajouter aux favoris...
• Navigation sur Internet Toucher pour ouvrir Navigateur. La connexion peut être exploitée pour naviguer à l'aide du navigateur du téléphone et se tenir informé des actualités. Le navigateur prend en charge la navigation sur plusieurs pages. Toucher pour basculer entre les pages. 10:30 www.huaweidevice.com.
• Android Beam Android Beam est l'occasion de partager vos données en temps réel. Toucher > Toutes. Dans la section SANS FIL ET RÉSEAUX, toucher Plus... et cocher la case NFC pour activer les fonctions NFC et Android Beam. Placer deux appareils NFC dos à dos pour partager simplement pages Internet, contacts et autres fichiers.
Besoin d'aide ? Toucher pour ouvrir Centre d'aide. Comment trouver le guide de l'utilisateur ? Le guide de l'utilisateur peut être téléchargé sur www.huaweidevice.com. Comment en savoir plus sur l'interface utilisateur Huawei Emotion UI? Visiter en.ui.vmall.com pour obtenir les dernières informations.
• Questions fréquentes (FAQ) Comment libérer plus de mémoire sur le téléphone ? • Déplacer les fichiers et les pièces jointes stockés sur le téléphone vers une carte microSD. • Ouvrir l'application Navigateur et supprimer le contenu du cache local. •...
Página 41
1. Enregistrer les contacts à importer dans un fichier .vcf, puis enregistrer le fichier sur une carte microSD. 2. Insérer la carte microSD dans le téléphone. Toucher Gestionnaire de fichiers puis Carte SD pour trouver le fichier .vcf. 3. Toucher le fichier .vcf. Le téléphone propose automatiquement l'importation des contacts.
Comment revenir à l'écran d'appel ? Pour revenir à l'interface d'appel à partir d'un autre écran, ouvrir le panneau de notification et toucher l'appel en cours. Comment déplacer une icône d'application sur l'écran d'accueil ? Sur l'écran, maintenir l'icône d'application à déplacer et la glisser vers l'emplacement souhaité.
Página 43
Pour réduire le niveau d’ éxposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser le téléphone mobile : *dans de bonnes conditions de réception. *lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet bonne réception Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Página 44
dans des points de ravitaillement tels que des stations- services. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées.
Página 45
• Dans une automobile, ne placez pas l'appareil sur l'Air Bag ou dans sa zone de déploiement. En cas d'accident, l'appareil pourrait vous blesser en raison de l'extrême force déployée par l'Air Bag. • N'utilisez pas votre appareil lorsque vous êtes à bord d'un avion.
Página 46
Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de chez vous, de batteries, chargeurs et accessoires agréés. Utilisez uniquement les adaptateurs/alimentations électriques CA listés suivants : HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W...
Página 47
Batterie et chargeur • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l’appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • La batterie peut être chargée ou déchargée des centaines de fois avant d'être complètement usée. Si vous remarquez que l'autonomie pendant les temps de veille et de communication diminue de manière significative, remplacez la batterie.
Página 48
• Ne jetez pas de batteries dans le feu car elles pourraient exploser. Les batteries peuvent également exploser si elles sont endommagées. • Évitez de modifier ou de remettre à neuf la batterie, de tenter d'y insérer des corps étrangers, de la plonger dans de l'eau ou dans d'autres liquides, ou de l'exposer au feu, à...
Página 49
• Ne placez pas de supports de stockage magnétiques tels que des cartes magnétiques ou des disquettes à côté de l'appareil. Des radiations émanant de l'appareil peuvent effacer les informations stockées sur ces supports. • Ne placez pas votre appareil, batterie et chargeur dans un endroit à...
Página 50
Appel d’urgence Vous pouvez utiliser votre appareil pour effectuer des appels d'urgence dans une zone de couverture. Il est cependant impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Il est conseillé de ne pas compter uniquement sur l'appareil pour des communications importantes.
Página 51
La limite DAS (débit d'absorption spécifique) adoptée en Europe est de 2,0W/kg en moyenne pour 10 grammes de tissu. La valeur DAS la plus élevée pour HUAWEI Ascend G510 (G510-0100) est de 0,432 W/kg lorsqu'il est testé au niveau de l'oreille, et lorsqu'il est utilisé à une distance de 15mm du corps, cette valeur est de 0,591 W/kg.
Página 52
Toute modification opérée sur l'appareil, non Caution approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. annulera l'autorisation d'utilisation délivrée par la FCC. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (barré...
Página 53
à jour. Conformité réglementaire de l'UE Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.
Página 54
HUAWEI G510-0100, G510-0100 Nom du fabricant : Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse du fabricant : Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C est certifié conforme aux exigences établies dans la directive du Conseil 1999/5/EC concernant les équipements radio et les équipements de terminaux de...
Página 55
• Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
Página 56
être scannées à la recherche des virus. • Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. • Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos informations de localisation.
Página 57
Les logos et la marque verbale Bluetooth sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, inc. ; tout usage de l’une de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est sous licence. Les autres marques, produits, services et noms de société...
• Ihr Telefon kennen lernen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses HUAWEI Smartphone entschieden haben. Schauen wir uns zuerst einige Grundlagen an. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um das Telefon ein zu schalten. Nachdem das Telefon eingeschaltet ist, können Sie mit der Ein/Aus-Taste den Bildschirm aus- und einschalten.
Página 59
• Vorbereitung Ihres Mobiltelefons Führen Sie zum Einsetzen einer SIM-Karte, des Akkus und einer microSD-Karte bitte die in den folgenden Abbildungen dargestellten Schritte durch. Ihr Telefon wird mit einem teilweise geladenen Akku geliefert. Es ist ratsam, den Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig aufzuladen.
Página 60
• Bildschirm sperren und entsperren Wenn Sie Ihr Mobiltelefon nicht verwenden, drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um den Bildschirm abzuschalten. Der Bildschirm wird automatisch gesperrt, wenn Sie Ihr Mobiltelefon für einen bestimmten Zeitraum nicht verwendet haben. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und ziehen Sie , um den Bildschirm zu entsperren oder eine Anwendung zu öffnen.
Página 61
• Startbildschirm individuell anpassen Anwendungen werden direkt auf dem Startbildschirm angezeigt, was Ihnen einfachen Zugang zu Ihren bevorzugten Anwendungen bietet. Das einzigartige Me Widget kann häufig verwendete Widgets gruppieren. Sie können ein Symbol berühren, um ein Widget zu öffnen. Berühren und halten Sie das Me Widget und berühren Sie , um das Me Widget anzupassen.
• Verwaltung von Kontakten Berühren Sie , um Kontakte zu öffnen. Berühren Sie in der Kontaktliste > Kontakte verwalten, um die Kontakte von der SIM-Karte, microSD-Karte oder einem anderen Bluetooth-Gerät zu importieren. Berühren Sie die Registerkartenseite , um Ihre Kontakte für eine einfachere Verwaltung zu gruppieren. Kontakt erstellen...
• Durchführung eines Anrufs Berühren Sie zum Öffnen des Wählprogramms Sie können direkt eine Telefonnummer wählen oder berühren, um einen Kontakt zu wählen. Sie können auch eine Telefonnummer in Nachrichten, E-Mails und auf Webseiten berühren, um einen Anruf durchzuführen. Um einen eingehenden Anruf zu beantworten, ziehen Sie **********...
• Nachrichten versenden Berühren Sie , um SMS/MMS zu öffnen. Durch Hinzufügen eines Fotos oder eines Audio-Clips zu einer SMS-Nachricht wird diese zu einer Multimedianachricht (MMS). Sie können auch Anhänge aus Multimedianachrichten speichern. Datei ********** anhängen Alles Gute zum Geburtstag!
Página 65
• Aufnahme eines Fotos oder Videos Berühren Sie , um Kamera zu öffnen. Die Kamera fokussiert sich im Fotomodus automatisch, alternativ können Sie für ein manuelles Fokussieren ein Objekt im Sucher berühren. Berühren Sie , um ein Foto aufzunehmen. Erfassen Sie die Szene im Videomodus und berühren Sie , um ein Video aufzunehmen.
Página 66
• Musik anhören Berühren Sie , um Musik zu öffnen. Sie können Lieder nach Namen, Künstler, Album und anderen Kriterien abspielen. Sie können Ihre Lieblingslieder auch markieren, um sie zur Favoriten-Wiedergabeliste hinzuzufügen. DTS-Effekt ein- oder ausschalten Als Favorit markieren Fortschrittsbalken...
• Surfen im Internet Berühren Sie , um Browser zu öffnen. Sie können sofort über den Browser Ihres Telefons im Web surfen und bleiben mit den aktuellsten Nachrichten und Informationen immer am Ball. Ihr Browser unterstützt das Browsen in Registerkarten (Tabs).
• Android Beam Mit Android Beam können Sie Ihre Daten blitzschnell teilen. Berühren Sie > Alle. Im Bereich Drahtlos & Netzwerke berühren Sie Mehr... und markieren Sie das Kontrollkästchen NFC, um die Funkionen NFC und Android Beam zu aktivieren. Um Webseiten, Kontakte und andere Dateien zu teilen, halten Sie zwei NFC-fähige Geräte dicht nebeneinander.
Sie hätten gerne eine ausführlichere Bedienungsanleitung? Sie finden die vollständige Bedienungsanleitung unter www.huaweidevice.com zum Download. Sie möchten mehr über Huawei Emotion UI erfahren? Unter en.ui.vmall.com finden Sie unsere neuesten Informationen. Bitte beachten Sie, dass die genannten Seiten momentan ggf. nur in englisch angezeigt werden.
Página 70
• FAQs Wie kann ich zusätzlichen Telefonspeicherplatz freigeben? • Verschieben Sie E-Mail-Anhänge vom Telefon auf die microSD-Karte. • Öffnen Sie die Browser-Anwendung und löschen Sie Inhalte aus dem lokalen Cache. • Deinstallieren Sie Anwendungen, die Sie nicht mehr verwenden. • Setzen Sie Ihr Telefon auf die Werkseinstellungen zurück.
Página 71
Wie kann ich eine microSD-Karte zum Importieren von Kontakten von einem anderen Telefon verwenden? Ihr Telefon unterstützt nur Kontaktdateien im vcf-Format. 1. Speichern Sie die Kontakte, die Sie importieren möchten, als vcf-Datei und speichern Sie die Datei auf einer microSD-Karte. 2.
Página 72
Wie kann ich die Eingabemethode ändern? Öffnen Sie beim Schreiben eines Texts das Benachrichtigungsmenü und berühren Sie Eingabemethode wählen, um die gewünschte Eingabemethode auszuwählen. Wie kann ich Abspielen eines Liedes im Hintergrund beenden? Öffnen Sie das Benachrichtigungsmenü, berühren Sie das Lied, das gerade abgespielt wird, um den Bildschirm für die Musikwiedergabe zu öffnen und berühren Sie Wie kann ich zum Anrufbildschirm zurück?
Página 73
• Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zur Betriebsanleitung Ihres Geräts. Es enthält weiterhin Informationen zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise aufmerksam, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. Elektronische Geräte Schalten Sie Ihr Gerät aus, wenn die Verwendung des Geräts untersagt ist.
Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte.
Página 75
• Telefonieren Sie nicht während des Fahrens. Verwenden Sie Freisprech-Zubehör. • Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, parken Sie Ihr Fahrzeug am Straßenrand, bevor Sie Ihr Gerät verwenden. • Hochfrequente Funksignale können elektronische Systeme von Kraftfahrzeugen beeinflussen. Weitere Informationen erhalten Sie vom Fahrzeughersteller.
Página 76
• Verwenden Sie das Gerät bei Gewitter und Sturm nicht während des Aufladens, um Gefahren durch Blitzschlag zu vermeiden. • Berühren Sie die Antenne nicht, während Sie telefonieren. Das Berühren der Antenne beeinträchtigt die Gesprächsqualität und führt zu einem erhöhten Stromverbrauch.
Página 77
Informationen zur Verfügbarkeit der zugelassenen Batterien, Ladegeräte und Zubehörteile vor Ort. Verwenden Sie ausschließlich die nachstehend aufgeführten Netzadapter/Netzteile: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W Akku und Ladegerät • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts ab.
Página 78
• Wenn der Akku beschädigt ist, sich die Farbe verändert oder unnatürlich heiß wird, während Sie ihn aufladen oder gelagert haben, entfernen Sie den Akku sofort und verwenden Sie ihn nicht weiter. Dies könnte sonst das Auslaufen von Batteriesäure, eine Überhitzung, Explosion oder einen Brand verursachen.
Página 79
Reinigung und Wartung • Gerät, Akku und Ladegerät sind nicht wasserbeständig. Halten Sie sie trocken. Schützen Sie das Gerät, den Akku und das Ladegerät vor Wasser oder Wasserdampf. Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit nassen Händen. Dies könnte sonst zu einem Kurzschluss, einer Gerätestörung und zu einem elektrischen Schlag für den Benutzer führen.
Página 80
Benzol) zur Reinigung des Geräts und des Ladegeräts. Teile des Geräts könnten sonst beschädigt werden oder ein Feuer könnte ausgelöst werden. Sie können Gerät und Ladegerät mit einem leicht feuchten, weichen, antistatischen Tuch reinigen. • Nehmen Sie das Gerät oder dessen Zubehör nicht auseinander.
Página 81
Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten Hochfrequenzenergie. Der SAR- Wert wird beim höchsten, unter Laborbedingungen genehmigten Leistungspegel bestimmt, wobei der eigentliche SAR-Wert bei Nutzung des Gerätes weit darunterliegen kann.
Página 82
Störungen nicht beeinflusst werden. Änderungen oder Modifikation an diesem Caution Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies Co., Ltd. genehmigt sind, können dazu führen, dass die FCC-Autorisierung zum Betrieb dieses Gerätes erlischt. Hinweise zu Entsorgung und Recycling Dieses Symbol am Gerät und/oder auf der Verpackung...
Página 83
Informationen über die Konformität dieses Geräts mit der REACH- und RoHS-Verordnung erhalten Sie unter . Wir empfehlen www.huaweidevice.com/certification Ihnen, sich auf dieser Website regelmäßig aktuell zu informieren. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät den relevanten Anforderungen und anderen...
Página 84
maßgebenden Verordnungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Website: www.huaweidevice.com/certification Halten Sie sich an die jeweils am Ort des Gebrauchs gültigen Bestimmungen. Die Verwendung dieses Geräts kann in einigen oder allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) eingeschränkt sein. Norwegen: Dieser Absatz gilt nicht für in einem 20-km- Radius um das Zentrum von Ny-Ålesund liegendes Gebiet.
Página 85
Sie Virenscans durch. • Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. • Installieren Sie von Huawei oder externen Service- Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. • Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der...
• Panoramica generale del telefono Grazie per aver scelto questo smartphone HUAWEI. Come prima cosa, diamo un'occhiata a qualche funzionalità di base. Mantenere premuto il pulsante di accensione per accendere il telefono. Una volta acceso il telefono, questo pulsante potrà essere utilizzato per attivare o disattivare lo schermo.
• Preparazione del telefono Le illustrazioni seguenti mostrano come inserire la scheda SIM, la batteria e la scheda microSD. Il telefono viene fornito con la batteria parzialmente carica. In occasione del primo utilizzo, si consiglia di ricaricare completamente la batteria. Rimuovere il coperchio Inserire la scheda SIM della batteria...
• Blocco e sblocco dello schermo Quando il telefono non deve essere utilizzato, premere il pulsante di accensione/spegnimento per spegnere lo schermo. Quando il telefono resta inattivo per un periodo di tempo specificato, lo schermo viene bloccato automaticamente. Attenersi alle istruzioni visualizzate e trascinare sbloccare lo schermo o aprire un'applicazione.
Página 90
• Personalizzazione della schermata principale Le applicazioni vengono visualizzate sulla schermata principale ed è semplicissimo accedere rapidamente a quelle preferite. L'esclusivo Me Widget consente di raggruppare i widget utilizzati più frequentemente. È possibile toccare un'icona per aprire un widget. Toccare e tenere premuto su Me Widget, quindi toccare per personalizzare il proprio Me Widget.
• Gestione dei contatti Toccare per aprire Persone. Dall'elenco dei contatti, toccare > Gestisci contatti per importare i contatti dalla scheda SIM, dalla scheda microSD o da un altro dispositivo Bluetooth. Toccare la pagina della scheda per raggruppare i contatti in modo da poterli gestire più facilmente. Crea contatto...
• Esecuzione di una chiamata Toccare per aprire la tastiera di composizione. È possibile comporre i numeri telefonici direttamente oppure toccare per scegliere un contatto. Per fare una telefonata è anche possibile toccare un numero di telefono in altri punti, ad esempio all'interno di messaggi, email e pagine Web.
• Invio dei messaggi Toccare per aprire Messaggi. Aggiungendo una foto o un filmato a un SMS lo si trasforma in un MMS. È anche possibile salvare gli allegati dagli MMS. Allega file ********** Buon compleanno!
• Scattare una foto o riprendere un video Toccare per aprire Fotocamera. Nella modalità foto, lasciare che la fotocamera metta a fuoco automaticamente il soggetto o toccare un oggetto all'interno del mirino per metterlo a fuoco manualmente. Toccare per scattare una foto. Nella modalità...
Página 95
• Ascoltare brani musicali Toccare per aprire Musica. È possibile riprodurre brani per nome, artista, album o altro. È anche possibile contrassegnare i brani preferiti per aggiungerli alla playlist Preferiti. Abilita o disabilita efetti audio DTS Contrassegna come favoriti Barra di avanzamento...
• Navigazione Web Toccare per aprire Browser. Con il browser del telefono è possibile iniziare a navigare sul Web immediatamente e consultare le informazioni e le notizie più aggiornate. Il browser supporta la navigazione multipagina. Toccare per passare da una pagina all'altra. 10:30 www.huaweidevice.com.
• Android Beam Android Beam consente di condividere dati in pochissimi istanti. Toccare > Tutte. Nella sezione WIRELESS E RETI, toccare Altro... e selezionare la casella di controllo NFC per attivare le funzioni NFC e Android Beam. Per condividere pagine Web, contatti e altri file, è sufficiente posizionare due telefoni compatibili NFC uno a contatto dell'altro.
Si desidera ulteriore assistenza? Toccare per aprire Guida. Si desidera scaricare il manuale dell'utente? Cercare il manuale dell'utente del proprio telefono e scaricarlo dal sito www.huaweidevice.com. Si desiderano ulteriori informazioni su Huawei Emotion UI? Visitare en.ui.vmall.com per consultare le informazioni più recenti.
• Domande frequenti Come è possibile liberare memoria del telefono? • Spostare i file e gli allegati e-mail dalla memoria del telefono alla scheda microSD. • Aprire l'applicazione Browser ed eliminare i contenuti memorizzati nella cache locale. • Disinstallare le applicazioni non più in uso. •...
Página 100
2. Inserire la scheda MicroSD nel cellulare. Toccare Gestione file e poi Scheda SD per trovare il file .vcf. 3. Toccare il file .vcf. Il cellulare visualizza un messaggio in cui chiede se si desidera importare i contatti. 4. Toccare OK per importare i contatti. I file .vcf creati con altri telefoni possono dar luogo a problemi di compatibilità...
Come si ritorna alla schermata di chiamata? Per tornare da un'altra schermata, aprire il pannello di notifica e toccare la chiamata in corso. Come si sposta l'icona di un'applicazione nella schermata principale? Nella schermata, toccare e tenere premuto sull'icona dell'applicazione da spostare e trascinarla nella posizione desiderata.
Página 102
interferire con il funzionamento di eventuali dispositivi medicali. • Osservare le norme e le disposizioni vigenti nelle strutture ospedaliere e sanitarie. Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare il potenziale rischio di interferenze.
Página 103
dispositivo in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante. Norme di sicurezza per la circolazione su strada Osservare le leggi e i regolamenti locali quando si utilizza il dispositivo. Inoltre, se si utilizza il dispositivo mentre si è alla guida di un veicolo, rispettare le seguenti indicazioni.
Página 104
di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metallici. Mantenere sempre il dispositivo a una distanza di 1,5 cm dal corpo per rispettare i suddetti requisiti. • Nelle giornate di temporali con fulmini, non utilizzare il dispositivo mentre la batteria è...
Página 105
Utilizzare soltanto gli adattatori e gli alimentatori CA elencati di seguito: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W Batteria e caricabatteria • Quando non è utilizzato, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo.
Página 106
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad esempio, se sono presenti fili scoperti o danneggiati) o la spina non è fissata correttamente, non utilizzare il cavo. Il cavo in questo stato comporta il rischio di scosse elettrica, cortocircuito del caricabatteria o incendio. •...
Página 107
• Non lasciare il dispositivo, la batteria e il caricabatteria in luoghi esposti al pericolo di urto: ciò può causare perdita di liquido elettrolito, malfunzionamento del dispositivo, surriscaldamento, incendi o esplosioni. • Non posizionare supporti di memorizzazione magnetica, come schede magnetiche e floppy disk, in prossimità...
Página 108
utilizzare più il dispositivo e rivolgersi tempestivamente a un centro di assistenza autorizzato. Chiamate di emergenza Il dispositivo consente di effettuare chiamate di emergenza quando ci si trova in aree coperte dal segnale. Tuttavia, poiché la connessione non può essere sempre garantita, si raccomanda di non affidarsi esclusivamente al dispositivo per le chiamate di vitale importanza.
Página 109
0,790 W/kg, mentre l'uso in funzione hotspot Wi-Fi è 0,790 W/kg. Il limite SAR adottato dall'Unione Europea è di 2 W/kg su una media di 10 grammi di tessuto. In questo caso, il valore massimo di SAR per questo tipo di dispositivo è di 0,432 W/kg per l'uso all'orecchio e di 0,591 W/kg quando portato in prossimità...
Página 110
I cambiamenti o le modifiche apportate a questo Caution dispositivo senza l'espressa approvazione di Huawei Technologies Co., Ltd. annullano l'autorizzazione FCC all'utilizzo dello stesso. Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio Questo simbolo (o senza sbarra fissa) sul dispositivo e/o sulla sua confezione, nonché sui suoi accessori, ove...
Página 111
Web per avere informazioni aggiornate. Conformità alla normativa dell'Unione Europea Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/EC.
• Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e quelle riservate, sono consigliate numerose misure.
Página 113
• Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
Página 114
La parola Bluetooth e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l'uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. è coperto dalla concessione di licenza. Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati sono proprietà...
• Familiarícese con su teléfono Gracias por elegir este smartphone de HUAWEI. En primer lugar, veamos las nociones básicas: Para encender su teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado. Después de encender el teléfono, pulse ese botón para apagar o activar la pantalla.
• Como preparar su teléfono Para instalar una tarjeta SIM, una batería o una tarjeta microSD, efectúe las operaciones que se muestran en las figuras siguientes. Su teléfono se suministra con la batería cargada parcialmente. Antes de utilizarlo por primera vez, es recomendable que cargue completamente la batería.
• Bloquear y desbloquear la pantalla Cuando no esté utilizando su teléfono, presione el botón de encendido/apagado para apagar la pantalla. Después de permanecer inactivo durante un período de tiempo determinado, su teléfono bloquea automáticamente la pantalla. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación.
• Personalizar su pantalla de inicio Las aplicaciones se muestran directamente en la pantalla de inicio para que tenga un fácil acceso a sus aplicaciones favoritas. El exclusivo Mi Widget puede agrupar los widgets utilizados más a menudo. Puede pulsar un icono para abrir un widget.
• Gestionar contactos Pulse para abrir Personas. Desde la lista de contactos, pulse > Gestionar contactos para importar contactos desde la tarjeta SIM, tarjeta microSD u otro dispositivo Bluetooth. Pulse la página de pestañas para agrupar sus contactos y administrarlos más fácilmente. Crear un contacto...
• Hacer una llamada Pulse para abrir el marcador. Puede marcar un número de teléfono directamente o pulse para seleccionar un contacto. Para llamar, también puede pulsar un número de teléfono dentro del menú, en mensajes, correos y páginas web. Para responder a una llamada entrante, arrastre hasta **********...
• Enviar mensajes Pulse para abrir Mensajes. Un mensaje de texto al que se le añade una foto o un archivo de audio se convierte en un mensaje multimedia. También puede guardar los adjuntos de los mensajes multimedia. Adjuntar ********** archivo ¡Felicidades!
Página 122
• Hacer una foto o grabar un vídeo Pulse para abrir Cámara. En el modo de foto, deje que la cámara enfoque automáticamente o pulse un objeto en el visor de imagen para enfocarlo manualmente. Pulse para hacer una foto. En el modo de vídeo, enmarque la escena y pulse para grabar un vídeo.
• Escuchar música Pulse para abrir Música. Puede escuchar canciones por nombre, artista, álbum, etc. También puede marcar sus canciones favoritas para añadirlas a la lista de reproducción Favoritos. Activar o desactivar los efectos DTS Marcar como favorito barra de progreso...
• Navegar por la web Pulse para abrir Navegador. Puede empezar a navegar por la web con el navegador de su teléfono y ponerse al día con noticias e información actualizadas. Su navegador tiene soporte para navegación multipágina. Pulse para cambiar entre las distintas páginas. 10:30 www.huaweidevice.com.
• Android Beam Android Beam le permite compartir datos en un instante. Pulse > Todas. En la sección CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES, pulse Más… y seleccione la casilla NFC para habilitar las funciones NFC y Android Beam. Para compartir páginas web, contactos y otros archivos, simplemente coloque adosados dos teléfonos que tengan habilitado NFC.
¿Necesita ayuda adicional? Pulse para abrir Centro de ayuda. ¿Quiere conseguir el manual de usuario? Busque y descargue el Manual de usuario desde www.huaweidevice.com. ¿Quiere aprender a usar la Emotion UI de Huawei? Visite en.ui.vmall.com para consultar la información más reciente.
• Preguntas frecuentes ¿Cómo puedo liberar memoria del teléfono? • Mueva archivos y adjuntos de correo desde la memoria del teléfono a la tarjeta microSD. • Abra la aplicación Navegador y elimine contenido almacenado en la memoria caché local. • Desinstale las aplicaciones que ya no use. •...
Página 128
2. Introduzca la tarjeta microSD en su teléfono. Pulse Admin de archivos y luego Tarjeta SD para encontrar el archivo .vcf. 3. Pulse el archivo .vcf. El teléfono mostrará un mensaje en el que le preguntará si desea importar los contactos. 4.
¿Cómo puedo regresar a la pantalla de llamadas? Para regresar desde otra pantalla, abra el panel de notificaciones y pulse la llamada en curso. ¿Cómo puedo mover un icono de aplicación de la pantalla de inicio? En esa pantalla, mantenga pulsado el icono de aplicación que desea mover y arrástrelo a la posición que prefiera.
Página 130
usted utiliza, consulte a su médico y al fabricante de ese dispositivo. • Cumpla con las reglas y normas vigentes en hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para evitar posibles interferencias.
Página 131
polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Seguridad vial Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo.
Página 132
• El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia en lo que respecta a su utilización cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no contengan partes de metal.
Página 133
área donde reside. Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W Batería y cargador • Desenchufe el cargador de la toma de corriente y del dispositivo cuando no esté...
Página 134
la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. • Si la batería sufre una deformación, cambio de color o un recalentamiento anormal durante su carga o almacenamiento, extráigala inmediatamente y deje de utilizarla.
Página 135
• El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de la toma de corriente debe estar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. Limpieza y mantenimiento • El dispositivo, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
Página 136
• No limpie el dispositivo ni el cargador con detergentes o polvos químicos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). De lo contrario, las piezas del dispositivo podrían dañarse o se podría producir un incendio. Limpie el dispositivo y el cargador con un paño antiestático húmedo y suave.
Página 137
las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio.
Página 138
Las modificaciones o los cambios que se Caution realicen en este equipo y que no hayan sido aprobados expresamente por Huawei Technologies Co., Ltd. pueden anular la autorización de la FCC para utilizar este equipo. Información sobre eliminación de residuos y reciclaje...
Página 139
Si aparece este símbolo (o sin barra sólida) en el dispositivo o en su embalaje y en sus baterías, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (p. ej., auriculares, adaptador, cable) y las baterías no se deben desechar como la basura doméstica normal. Estos elementos no se deben eliminar como residuos domésticos sin clasificar y se deben depositar en un punto verde oficial para su reciclaje o tratamiento al final de su vida útil.
Cumplimiento de reglas de la UE Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/ La declaración de cumplimiento se puede consultar en el sitio web www.huaweidevice.com/certification.
Página 141
medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial. • Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. • Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla.
Página 142
La palabra y los logotipos Bluetooth son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. se hace bajo su licencia. Otras marcas comerciales, nombres de productos, servicios y compañías mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
• Conhecer o telefone Obrigado por escolher este smartphone HUAWEI. Primeiro, vamos observar alguns pontos básicos. Prima continuamente o botão ligar/desligar para ligar o telefone. Depois de ligar o telefone, pode utilizar o botão ligar/desligar para ligar e desligar o ecrã.
• Preparar o telefone Para inserir um cartão SIM, a bateria e um cartão microSD, execute os passos apresentados nas imagens seguintes. O seu telefone é enviado com a bateria parcialmente carregada. Recomenda-se que carregue completamente a bateria antes de a utilizar pela primeira vez. Remova a tampa da Insira o cartão SIM bateria...
• Bloquear e desbloquear o ecrã Quando não estiver a utilizar o telefone, prima o botão ligar/desligar para desligar o ecrã. Se estiver inactivo durante um determinado período de tempo, o seu telefone bloqueia automaticamente o ecrã. Siga as instruções no ecrã e arraste para desbloquear o ecrã...
• Personalizar o seu ecrã Inicial As aplicações são apresentadas logo no ecrã Inicial, proporcionando-lhe acesso fácil às suas aplicações favoritas. O exclusivo Me Widget pode agrupar os widgets que utiliza com mais frequência. Pode tocar num ícone para abrir um widget. Toque continuamente no Me Widget e toque em para personalizar o seu Me Widget.
• Gerir contactos Toque em para abrir Contactos. A partir da lista de contactos, toque em > Gerir contactos para importar contactos do cartão SIM, cartão microSD ou de outro dispositivo Bluetooth. Toque na página do separador para agrupar os seus contactos e facilitar a sua gestão.
• Fazer uma chamada Toque em para abrir o marcador. Pode marcar um número de telefone directamente ou tocar em para seleccionar um contacto. Pode também tocar num número de telefone em locais como mensagens, e-mail e páginas Web para efectuar uma chamada.
• Enviar mensagens Toque em para abrir Mensagens. Ao adicionar uma fotografia ou um clip de áudio a uma mensagem de texto, esta é convertida numa mensagem multimédia. Pode também guardar anexos a partir de mensagens multimédia. Anexar ********** ficheiro Feliz Aniversário!
Página 150
• Tirar uma fotografia ou fazer um vídeo Toque em para abrir Câmara. No modo de fotografia, deixe a câmara focar automaticamente ou toque num objecto no visor para o focar manualmente. Toque em para tirar uma fotografia. No modo de vídeo, enquadre o cenário e toque em para gravar o vídeo.
• Ouvir música Toque em para abrir Música. Pode reproduzir músicas a partir do nome, intérprete, álbum e muito mais. Pode também marcar as suas músicas favoritas e adicioná-las à lista de reprodução Favoritos. Activar ou desactivar efeitos de sons DTS Marcar como favorito Barra de...
• Navegar na Web Toque em para abrir Navegador. Pode começar a navegar na Web imediatamente através do navegador do telefone e ficar em cima do acontecimento com notícias e informações sempre actualizadas. O seu navegador suporta a navegação em várias páginas.
• Android Beam O Android Beam permite-lhe partilhar dados na hora. Toque em > Todas. Na secção REDES SEM FIOS E OUTRAS, toque em Mais... e seleccione a caixa de verificação NFC para activar as funções NFC e Android Beam. Para partilhar páginas Web, contactos e outros ficheiros, simplesmente coloque dois telefones com NFC activado de costas um para o outro.
Toque em para abrir Cent. ajuda. Pretende obter o manual de utilizador? Procure e transfira o Manual de utilizador a partir de www.huaweidevice.com Pretende obter mais informações sobre a Huawei Emotion UI? Visite para obter a informação mais recente. en.ui.vmall.com...
• Perguntas mais frequentes Como libertar espaço de memória adicional no telefone? • Mova ficheiros e anexos de correio electrónico da memória do telefone para o cartão microSD. • Abra a aplicação Navegador e elimine conteúdo na cache local. • Desinstale aplicações que já não utiliza. •...
Página 156
1. Guarde os contactos que pretende importar como um ficheiro .vcf e guarde o ficheiro num cartão microSD. 2. Insira o cartão microSD no telefone. Toque em Gestor fich. e depois em Cartão SD para encontrar o ficheiro .vcf. 3. Toque no ficheiro .vcf. O telefone apresenta uma mensagem que lhe pergunta se pretende importar os contactos.
Como regressar ao ecrã de chamada? Para regressar de outro ecrã, abra o painel de notificações e toque na chamada em curso. Como mover o ícone de uma aplicação no ecrã Início? No ecrã, toque continuamente no ícone da aplicação que pretende mover e arraste-o para a posição pretendida.
Dispositivo médico • Consulte o seu médico e o fabricante de dispositivos para determinar se o funcionamento do seu telemóvel interfere com o do dispositivo médico. • Siga as regras e regulamentações estipuladas pelos hospitais e instalações de assistência médica. Não utilize o seu dispositivo quando a utilização deste for proibida.
Página 159
claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações.
Página 160
Ambiente de funcionamento • Não utilize ou carregue o dispositivo em locais com pó, húmidos ou sujos, ou com campos magnéticos. Caso contrário, poderá resultar no mau funcionamento do circuito. • O dispositivo está em conformidade com as especificações relativas a RF quando é utilizado próximo do ouvido ou a uma distância de 1,5 cm do corpo.
Página 161
área. Utilize apenas os transformadores de corrente/fontes de alimentação de CA a seguir indicados: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W Bateria e carregador • Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver em utilização.
Página 162
alimentação imprópria poderá causar fogo ou uma avaria do carregador. • Não ligue dois pólos da bateria com condutores, tais como materiais metálicos, chaves ou jóias. Caso contrário, a bateria poderá entrar em curto-circuito e causar ferimentos e queimaduras no corpo. •...
Página 163
danos, deve levá-lo para um centro de assistência qualificado para inspecção. • A utilização incorrecta da bateria pode resultar em incêndio, explosão ou outra situação de perigo. • Elimine de imediato as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. •...
Página 164
• Não coloque objectos de metal afiados, tais como pinos, próximos dos dispositivos de audição. O dispositivo de audição pode atrair objectos e feri-lo aquando da utilização do dispositivo. • Antes da limpeza ou manutenção do dispositivo, desligue-o da fonte de alimentação e do carregador. •...
Página 165
organização científica independente Comissão Internacional para a Protecção contra as Radiações Não- Ionizantes (CIPRNI) e incluem medidas de segurança concebidas para asseverar a segurança de todos os utilizadores, independentemente da idade e da saúde. A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um dispositivo.
Página 166
As alterações efectuadas neste dispositivo não Caution aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. poderão anular a autorização da FCC para operar este dispositivo. Informações sobre eliminação e reciclagem...
Página 167
Este símbolo (ou sem uma barra sólida) presente no dispositivo e/ou na embalagem e nas baterias, quando estas estiverem incluídas, indica que o dispositivo, os respectivos acessórios eléctricos (por ex. auriculares, adaptador, cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico normal.
Página 168
Web para obter informações actualizadas. Conformidade com as regulamentações da União Europeia Deste modo, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
• Informações pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda das suas informações e dados pessoais ou torná-los acessíveis a outras pessoas. Recomendam-se várias medidas para ajudá-lo a proteger informações pessoais e confidenciais.
Página 170
• Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus. • Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações. • Algumas aplicações requerem e transmitem informações de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações sobre a sua...
Página 171
A marca e os logótipos Bluetooth são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é feita sob licença. Outras marcas comerciais e nomes de produtos, serviços e empresas mencionados pertencem aos respectivos proprietários.
• Maak kennis met uw telefoon Hartelijk dank voor uw keuze voor deze smartphone van HUAWEI. Laten we allereerst we enkele basisprincipes onder de loep nemen. Druk op de power-toets en houd deze ingedrukt om uw telefoon in te schakelen. Nadat uw telefoon is ingeschakeld, kunt u deze toets gebruiken om het scherm aan en uit te zetten.
• Uw telefoon voorbereiden Om een SIM-kaart, de batterij en een microSD-kaart te plaatsen, voer de stappen uit die zijn weergegeven in de volgende afbeeldingen. Uw telefoon wordt geleverd met een gedeeltelijk opgeladen batterij. We raden u aan om de batterij volledig op te laden alvorens deze voor het eerst te gebruiken.
• Het scherm vergrendelen en ontgrendelen Wanneer u uw telefoon niet gebruikt, drukt u op de Aan/Uit- toets om het scherm uit te schakelen. Nadat de telefoon een bepaalde tijd inactief is geweest, wordt het scherm automatisch vergrendeld. Volg de instructies op het scherm en versleep om het scherm te ontgrendelen of een app te openen.
Página 175
• Uw startscherm aanpassen Apps wordt rechts op het startscherm weergegeven, zodat u sneller toegang hebt tot uw favoriete apps. De unieke Me Widget kan widgets groeperen die vaak door u worden gebruikt. Raak een pictogram aan om een widget te openen. Houd de Me Widget aangeraakt en raak aan om uw Me Widget aan te passen.
• Contacten beheren Raak aan om Personen te openen. Raak vanuit de contactenlijst > Contactpersonen beheren aan om contacten te importeren vanaf de SIM- kaart, de microSD-kaart of vanaf een ander Bluetooth- apparaat. Raak de tabbladpagina aan om uw contacten voor een eenvoudiger beheer te groeperen.
• Een oproep tot stand brengen Raak om de kiezer te openen. U kunt rechtstreeks een telefoonnummer kiezen of aanraken om een contact te selecteren. Als u een oproep wilt plaatsen, kunt u ook een telefoonnummer aanraken op verschillende plaatsen, zoals berichten, e-mail en webpagina's.
• Berichten versturen Raak aan om Berichten te openen. Als u een foto of audioclip aan een sms-bericht toevoegt, verandert het bericht in een mms-bericht. U kunt ook bijlagen opslaan vanuit mms-berichten. Bestand ********** bijvoegen Gefeliciteerd!
Página 179
• Een foto nemen of een video opnemen Raak aan om Camera te openen. In de fotomodus kunt u de camera automatisch laten scherpstellen of raakt u een object in de zoeker aan om handmatig scherp te stellen. Raak om een foto te nemen.
• Naar muziek luisteren Raak aan om Muziek te openen. U kunt nummers afspelen op naam, artiest, album en nog meer. U kunt ook uw favoriete nummers markeren en ze aan uw Favorieten afspeellijst toevoegen. DTS-geluidseffect in-/uitschakelen Markeren als favoriet Voortgangsbalk...
• Surfen over internet Raak aan om Browser te openen. Vervolgens kunt u meteen surfen met de browser op uw telefoon en op de hoogte blijven van het laatste nieuws en actuele informatie. Uw browser ondersteunt het bladeren van meerdere pagina's tegelijkertijd.
Página 182
• Android Beam Met Android Beam kunt u snel gegevens delen. Raak > Alles aan. Raak in het gedeelte DRAADLOOS EN NETWERKEN Meer… aan en schakel het selectievakje NFC in om de functie NFC en Android Beam te activeren. Als u webpagina's, contacten en andere bestanden wilt delen, houdt u eenvoudig twee NFC-telefoons met de achterzijde tegen elkaar.
Voor meer hulp Meer hulp nodig? Raak aan om Help-centrum te openen. Wilt u de gebruikershandleiding ontvangen? Zoek naar en download de gebruikershandleiding vanaf www.huaweidevice.com. Wilt u meer informatie over de Huawei Emotion- gebruikersinterface? Bezoek en.ui.vmall.com voor de recentste informatie.
• Veelgestelde vragen Hoe kan ik extra telefoongeheugen vrijmaken? • Verplaats bestanden en e-mailbijlagen van uw telefoongeheugen naar uw microSD-kaart. • Open de Browser-app en verwijder lokaal gecachete inhoud. • Verwijder applicaties die u niet langer gebruikt. • Herstel de fabrieksinstellingen van uw telefoon. Hoe kan ik batterijvermogen besparen? •...
Página 185
1. Sla de te importeren contacten op als .vcf- bestand en sla het bestand op naar een microSD-kaart. 2. Plaats de microSD-kaart in uw telefoon. Raak Bestands-beheer en vervolgens SD-kaart aan om naar het .vcf-bestand te zoeken. 3. Raak het .vcf-bestand aan. Op het telefoonscherm verschijnt een vraag of u de contactpersonen wilt importeren.
Página 186
Hoe stop ik het afspelen van een nummer in de achtergrond? Open het meldingenpaneel, raak het nummer dat wordt afgespeeld aan om het muziekafspeelscherm weer te geven en raak vervolgens aan. Hoe keer ik terug naar het oproepscherm? Als u vanaf een ander scherm naar het oproepscherm wilt terugkeren, opent u het meldingenpaneel en raakt u de actieve oproep aan.
• Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie aangaande de gebruiksinstructies van uw toestel. Het bevat tevens informatie over hoe u de mobiele telefoon veilig kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door vooraleer uw apparaat te gebruiken. Elektronisch apparaat Zet het toestel uit als gebruik van het toestel verboden is.
Página 188
Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen.
Página 189
• Als u een oproep moet starten of beantwoorden parkeert u het voertuig aan de zijkant van de weg voordat u het apparaat gebruikt. • RF-signalen kunnen elektronische systemen van motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie kunt u de fabrikant van het voertuig raadplegen. •...
Página 190
• Als u in gesprek bent raakt u de antenne niet aan. Aanraken van de antenne beïnvloedt de belkwaliteit en heeft verhoging van het stroomverbruik als gevolg. Als gevolg daarvan kunnen de standby en spreektijd worden verminderd. • Tijdens gebruik van het apparaat houdt u uzelf aan de plaatselijke wet- en regelgeving en respecteert u de privacy en rechten van anderen.
Página 191
Neem contact op met uw dealer voor informatie m.b.t. de beschikbaarheid van goedgekeurde batterijen, laders en accessoires. Gebruik alleen de hieronder vermelde voedingsadapters: HUAWEI: HW-050100E1W, HW-050100A1W, HW-050100B1W, HW-050100U1W Batterij en lader • Trek de lader uit het stopcontact en uit het toestel wanneer deze niet gebruikt worden.
Página 192
lekkage van elektrolyten, oververhitting, brand of explosies. • Als de stroomkabel beschadigd is geraakt (als de kabel bijvoorbeeld blootligt of gebroken is) of als de plug loslaat, dan gebruikt u de kabel niet meer. Anders kan dit leiden tot elektrische schokken, kortsluiting in de lader of brand.
Página 193
• Plaats het apparaat, de batterij of de lader niet op plaatsen dat ze beschadigd kunnen raken door stoten. Anders kan dit leiden tot lekkage van elektrolyten, oververhitting, brand of explosies. • Plaats geen magnetische opslagmedia, zoals magnetische kaarten en floppy disks, bij het apparaat. De gegevens op deze media kunnen worden gewist door de straling van de telefoon.
Página 194
• Indien het scherm stuk is, tracht het beschadigde deel dan niet te verwijderen. Gebruik het toestel niet meer en neem contact met een erkend service center. Noodoproep U kunt uw apparaat gebruiken voor noodoproepen in het service gebied. Om die reden kan de verbinding niet altijd gegarandeerd worden.
bij het oor is 0,305 W/kg en bij het op de juiste manier dragen op het lichaam 0,790 W/kg, en bij gebruikt van WiFi 0,790 W/Kg. De SAR-limiet die ook door Europa is aangenomen, is een gemiddelde van 2,0 W/kg over 10 gram lichaamsweefsel. De hoogste SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor is 0,432 W/kg en op het lichaam gedragen 0,591 W/kg.
Página 196
Veranderingen of aanpassingen die aan dit Caution apparaat worden gemaakt en die niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de FCC- autorisatie om dit apparaat te gebruiken ongeldig maken. Informatie over afvalverwerking en recycling...
Página 197
Overeenkomst met de EU-verordeningen Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtijn 1999/5/EC. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website www.huaweidevice.com/certification...
Voorkom ter bescherming van uw gehoor het langdurig luisteren op een hard geluidsniveau. • Persoonlijke informatie en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of toepassingen van derden op uw toestel kan tot gevolg hebben dat uw persoonlijke informatie en gegevens verloren gaan of beschikbaar worden voor anderen.
Página 199
• Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen. • Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door Huawei of toepassingproviders (derden). • Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens delen.