Huawei G8 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para G8:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

G8
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
loading

Resumen de contenidos para Huawei G8

  • Página 1 Quick Start Guide Guía de inicio rápido...
  • Página 2 Contents / Contenido Español(Latinoamérica) ............1 English ..................28...
  • Página 3 El producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni Acceda a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar la guía del usuario expresa ni implícita. del dispositivo (que incluye información de seguridad), y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información.
  • Página 4 Cámara delantera de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre. Botón de volumen • Se recomienda utilizar los auriculares Huawei que vienen con el Botón de encendido/ teléfono para obtener una mejor calidad de audio y para garantizar apagado que los auriculares funcionen correctamente.
  • Página 5 Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer la SIM, para evitar lastimarse los dedos o dañar el teléfono. Guarde la herramienta en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños para evitar que la ingieran o se lastimen con ella por accidente.
  • Página 6 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla Presione el botón de encendido/ Deslice el dedo hacia arriba desde la apagado para bloquear la pantalla. Si parte inferior de la pantalla de bloqueo el teléfono permanece inactivo para acceder al panel de operaciones durante un período específico, la rápidas y abrir aplicaciones de uso pantalla se bloquea automáticamente.
  • Página 7 Llamadas Presione para hacer una llamada usando el teclado. También puede presionar un número de los contactos o dentro de un mensaje, un e-mail, una página web u otra pantalla para hacer una llamada.
  • Página 8 Cámara Deslice el dedo hacia la izquierda o Presione derecha para seleccionar distintos Encuadre la imagen que desea modos de captura. capturar. Permita que la cámara haga El modo cámara rápida permite grabar foco de forma automática o presione la transformación lenta de objetos o la pantalla para enfocar un objeto escenas, como la puesta del sol o una específico.
  • Página 9 Conexión a Internet Es posible acceder a Internet a través Presione para activar los datos de Wi-Fi o de una red de datos móviles. móviles. Mantenga presionado para Deslice el dedo hacia abajo sobre la acceder a la pantalla de configuración barra de estado para abrir el panel de de Wi-Fi.
  • Página 10 Copia de respaldo de datos Presione Presione y seleccione los datos que desea incluir en la copia de Presione para abrir el menú de respaldo, como contactos, mensajes y configuración. Es posible configurar la fotos. Luego siga las instrucciones que frecuencia para realizar la copia de aparecen en pantalla para finalizar la respaldo de los datos siguiendo las...
  • Página 11 Gestor del teléfono Presione las opciones en pantalla para Presione vaciar la papelera del sistema, Es posible analizar el teléfono configurar el filtro de acoso, activar el rápidamente con una sola tecla para modo de ahorro de energía, gestionar detectar potenciales peligros. Siga las los permisos de notificación de las instrucciones en pantalla para usar la aplicaciones, etc.
  • Página 12 Opciones de pantalla apagada (Dibujar) Cuando la pantalla está apagada, es Presione y luego, . Active posible activarla o abrir una app con dibujar. un movimiento predefinido.
  • Página 13 Diseño de la IU una mano Deslice la barra de navegación hacia la Cuando esté en la app E-mail, izquierda o derecha para ajustar el Mensajes, Contactos o Teléfono, área de visualización de la pantalla, de deslice el dedo hacia abajo sobre la manera que pueda usar el teléfono pantalla para acceder al contenido de con una mano.
  • Página 14 Información de seguridad • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un marcapasos para evitar posibles Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el dispositivo en el lado dispositivo.
  • Página 15 Áreas con presencia de elementos inflamables y • No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de explosivos manos libres. • • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el auto en un sitio No utilice el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos seguro y estaciónelo.
  • Página 16 Entorno de operación • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores • No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. o velas). Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo •...
  • Página 17 Accesorios • No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede • El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o ocasionar daños o explosiones. incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones •...
  • Página 18 haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales • No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. o locales. • Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al • Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable hayan aprobado el programa USB-IF.
  • Página 19 ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones • No permita que los niños o las mascotas muerdan la batería ni se la peligrosas. coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. • Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en •...
  • Página 20 Limpieza y mantenimiento • No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar • Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una las bandas magnéticas de las tarjetas. fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de •...
  • Página 21 Protección ambiental Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a • El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador de alimentación, los ondas de radio. auriculares y la batería (si se están incluidos), no se deben desechar junto El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
  • Página 22 SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. HUAWEI RIO-L01: El valor SAR más alto reportado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 1,44 W/kg, y de 0,56 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
  • Página 23 (Wi-Fi). requerimiento anterior relacionado con la distancia. HUAWEI RIO-L03: El valor SAR más alto reportado a la FCC para este tipo de Información de certificación (SAR) dispositivo es de 1,18 W/kg para su uso sobre el oído, de 0,86 W/kg cuando se El dispositivo también está...
  • Página 24 El valor SAR más alto informado al IC para este tipo de Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados dispositivos cumple con este límite. por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
  • Página 25 Seguridad de datos e información personal HUAWEI RIO-L03: El valor SAR más alto informado al IC para este tipo de dispositivo es de 1,18 W/kg para su uso sobre el oído, y de 0,86 W/kg cuando La utilización de algunas funciones o aplicaciones de terceros disponibles en el se lo utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo.
  • Página 26 El producto que se describe en este manual puede contener software cuyos • derechos de autor pertenecen a Huawei y a sus posibles licenciantes. Los Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros clientes no podrán reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desarmar, proveedores de aplicaciones.
  • Página 27 La marca y el logo Bluetooth son marcas registradas de propiedad de esto genere ningún tipo de responsabilidad. Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Declaración sobre software de terceros Technologies Co., Ltd. está sujeto a licencia.
  • Página 28 Huawei. En la medida terceros. Huawei no otorga garantía ni declaración de ningún tipo en relación en que lo permite la ley aplicable, se deja constancia explícita que Huawei no con la compatibilidad y expresamente se libera de toda responsabilidad será...
  • Página 29 INDEPENDIENTEMENTE DEL HECHO DE QUE ESAS PÉRDIDAS SEAN PREVISIBLES O NO. LA RESPONSABILIDAD DE HUAWEI DERIVADA DEL USO DEL PRODUCTO DESCRITO EN ESTE MANUAL SE LIMITARÁ A LA SUMA ABONADA POR LOS CLIENTES AL ADQUIRIR ESTE PRODUCTO (ESTA LIMITACIÓN NO SE APLICARÁ...
  • Página 30 All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your actual product may vary. Nothing in this guide constitutes a warranty of device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and any kind, express or implied.
  • Página 31 Light sensor your phone vibrates. Front camera • It is recommended that you use the Huawei headset that comes with Volume button your phone for better audio quality and to ensure that the headset Power button functions properly. Home...
  • Página 32 Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring themselves by accident.
  • Página 33 Locking and unlocking the screen Press the power button to lock the Flick up from the bottom of the lock screen. If your phone is idle for a screen to access the quick operation specified period of time, the screen panel for one-touch optimization or to will automatically lock itself.
  • Página 34 Calling Touch to make a call using the dialer. You can also touch a phone number in your contacts, or a number in a message, email, web page, or other source to place a call.
  • Página 35 Camera Touch Swipe left or right to switch between Frame the scene you want to capture. different capture modes. Let your camera focus automatically or Time-lapse mode lets you record the touch the screen to focus on a specific slow transformation of objects or scenes, such as a blooming flower or object.
  • Página 36 Internet connection You can access the Internet over Wi-Fi Touch to turn on mobile data. or a mobile data network. Swipe down from the status bar to Touch and hold to go to the Wi-Fi open the notification panel. settings screen. Turn on Wi-Fi and connect to a Wi-Fi network.
  • Página 37 Backing up data Touch Touch and select the data that Touch to open the settings you want to back up, such as your menu. You can set how often you contacts, messages, and photos. Then want to back up your data by follow the onscreen instructions to following the onscreen instructions.
  • Página 38 Phone manager Touch Touch the options on the screen to You can quickly scan your phone for clean your system trash, set the potential risks with one touch. Follow harassment filter, activate power the onscreen instructions to use one- saving mode, manage your touch optimization, or manually clean applications' notification permissions, the system storage and manage your...
  • Página 39 Screen off gestures Touch and then . Turn on When the screen is off, you can turn it screen off gestures. on or open an app using a predefined gesture.
  • Página 40 One-hand layout Swipe the navigation bar to the left or When in the dialer, contacts, right to adjust the screen display area messages, or email app, swipe down so that you can use the phone with on the screen to access the content on one hand.
  • Página 41 Safety information interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front This section contains important information about the operation of your pocket. device. It also contains information about how to use the device safely. Read Protecting your hearing when using a headset this information carefully before using your device.
  • Página 42 Areas with flammables and explosives • RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer. • Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas • station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in these environments increases the risk of explosion or fire.
  • Página 43 • • Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage temperatures Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets. are -20 °C to 45 °C. Extreme heat or cold may damage your device or Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur.
  • Página 44 • • The device and its accessories are not intended for use by children. Children Do not drop or cause an impact to the charger. should only use the device with adult supervision. • If the power cable is damaged (for example, the cord is exposed or broken), Accessories or the plug loosens, stop using it at once.
  • Página 45 • • Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF In case of battery deformation, color change, or overheating while charging compliance program completion. or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion.
  • Página 46 • • The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, as alcohol and benzene) to clean the device or accessories. These take the device to an authorized service center.
  • Página 47 Emergency calls Certification information (SAR) This device meets guidelines for exposure to radio waves. The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for your device for critical communications like medical emergencies.
  • Página 48 This device may be operated in all member states of the EU. HUAWEI RIO-L01: The highest SAR value reported for this device type when Observe national and local regulations where the device is used. tested at the ear is 1.44 W/kg, and when properly worn on the body is This device may be restricted for use, depending on the local network.
  • Página 49 If this HUAWEI RIO-L01: The highest SAR value reported to the FCC for this device equipment does cause harmful interference to radio or television reception, type when using at the ear is 1.18 W/kg, and when properly worn on the body which can be determined by turning the equipment off and on, the user is is 0.87 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot function is 1.33 W/kg.
  • Página 50 Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved HUAWEI RIO-L03: The highest SAR value reported to the IC for this device by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's type when using at the ear is 1.18 W/kg, and when properly worn on the body authority to operate the equipment.
  • Página 51 Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • • Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to Install security software or patches released by Huawei or third-party open it. application providers. • •...
  • Página 52 Huawei and possible licensors. Customers shall not in any manner reproduce, Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, Ltd.
  • Página 53 Huawei reserves the right to change or modify any information or Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of specifications contained in this manual without prior notice and without any any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded liability.
  • Página 54 TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
  • Página 55 States and in other countries.( HUAWEI RIO-L01 DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol Model / Modelo: HUAWEI RIO-L01, HUAWEI RIO-L02, HUAWEI RIO-L03 together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.