Démontage et mise au rebut
28
Démontage et mise au rebut
29
Maintenance
32
Notas de segurança
33
Especificações de uso
14
8017526 | SICK
LED d'état / image du défaut /
LED indicator/fault pattern
Coupures de signal lors de détec‐
tion d'objet /
Signal interruptions when object is
detected
La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur. Dans le cadre
de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les métaux précieux).
Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance.
Nous vous recommandons de procéder régulièrement
•
au nettoyage des surfaces optiques
au contrôle des vissages et des connexions enfichables
•
Ne procéder à aucune modification sur les appareils.
Sujet à modification sans préavis. Les caractéristiques du produit et techniques fournies ne sont
pas une déclaration de garantie.
Ler as instruções de operação antes da colocação em funcionamento.
■
A conexão, a montagem e o ajuste devem ser executados somente por pessoal técnico quali‐
■
ficado.
Os componentes de segurança não se encontram em conformidade com a Diretiva Europeia
■
de Máquinas.
Durante o funcionamento, manter o aparelho protegido contra impurezas e umidade.
■
Este manual de instruções contém informações necessárias para toda a vida útil do sensor.
■
Barreira de luz de reflexão com opção adicional para a detecção de objetos transparentes
O WL100-2 é uma barreira de luz de reflexão optoeletrônica (doravante denominada "sensor")
utilizada para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. É necessário um
refletor para o funcionamento. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto provocam
a perda da garantia da SICK AG.
Cause /
Cause
Propriété dépolarisante de la sur‐
face de l'objet (par ex. film), réfle‐
xions /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), reflec‐
tion
Barreira de luz de reflexão
Manual de instruções
Mesure /
Measures
Réduire la sensibilité ou changer
la position du capteur /
Reduce sensitivity or change the
position of the sensor