SICK SureSense HTB18 Manual De Operación página 27

Ocultar thumbs Ver también para SureSense HTB18:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
35
DESMONTAGEM E DESCARTE
35
Desmontagem e descarte
36
Manutenção
26
Indicador LED / padrão de er‐
ro /
LED indicator/fault pattern
LED verde apagado /
Green LED does not light up
LED amarelo intermitente; se
Health existente, observar sinal
de saída correspondente; se
Alarme existente, observar si‐
nal de saída correspondente /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
LED amarelo aceso, nenhum
objeto no caminho óptico /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
Objeto está no caminho óptico,
LED amarelo apagado /
Object is in the path of the be‐
am, yellow LED does not light
up
O descarte do sensor deve ser efetuado de acordo com as normas aplicáveis específi‐
cas de cada país. No âmbito do descarte, deve-se procurar o aproveitamento dos mate‐
riais recicláveis contidos (principalmente dos metais nobres).
Os sensores SICK não requerem manutenção.
Recomendamos que se efetue em intervalos regulares
Causa /
Cause
Sensor está com defeito /
Sensor is faulty
Sensor ainda está operacio‐
nal, mas as condições de ope‐
ração não são ideais / adicio‐
nalmente em caso de saída
Health: alimentação de ten‐
são foi interrompida /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Distância entre sensor e fun‐
do é pequena demais /
/ Distance between the sen‐
sor and the background is too
short
Distância entre sensor e obje‐
to é grande demais ou distân‐
cia de comutação foi ajustada
para um valor baixo demais /
Distance between the sensor
and the object is too long or
sensing range is set too short
Medida /
Measures
Se a alimentação de tensão
estiver em ordem, substituir o
sensor /
If the power supply is OK, re‐
place the sensor
Verificar as condições de ope‐
ração: Alinhar o feixe de luz
(ponto de luz) completamente
ao objeto / Limpeza das su‐
perfícies ópticas / reajustar a
sensibilidade (potenciômet‐
ro) / Verificar e, se necessário,
adaptar a distância de comu‐
tação, ver gráfico F. / Em caso
de saída Health: verificar a ali‐
mentação de tensão, verificar
toda a conexão elétrica (cabos
e conectores) /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the ob‐
ject. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivity
(potentiometer) / Check sen‐
sing range and adjust if ne‐
cessary; see graphic F. / With
health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Reduzir a distância de comu‐
tação, ver gráfico F /
Reduce the sensing range,
see graphic F
Aumentar a distância de co‐
mutação, ver gráfico F /
Increase the sensing range,
see graphic F
8017850 | SICK
Subject to change without notice
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido