Enlaces rápidos

Wiringkit
Einbauanleitung
Installation instructions
Consignes de montage
Montagehandleiding
Montagevejledning
Monteringsinstruksjon
Installationsanvisning
Asennusohje
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Οδηγίες εγκατάστασης
Návod k montáži
Navodilo za vgradnjo
Montážny návod
Instrukcja montażu
Montaj talimatı
Beépítési útmutató
Upute o ugradnji
Инструкция эа монтаж
Instrucţiuni de montaj
Инструкция по монтажу и
установке
Montavimo informacija
lemontēšanas pamācība
Paigaldusjuhend
756744
VOLKSWAGEN
Touran
03/03 >> 06/15
Your perfect fit
brink.eu
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 756744

  • Página 1 Wiringkit 756744 Einbauanleitung Installation instructions VOLKSWAGEN Consignes de montage • 03/03 >> 06/15 Touran Montagehandleiding Montagevejledning Monteringsinstruksjon Installationsanvisning Asennusohje Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montażu Montaj talimatı...
  • Página 2 OVERVIEW 051654f220916 2 / 40...
  • Página 3 TOOLS 051654f220916 3 / 40...
  • Página 4 2 REMOVE 051654f220916 4 / 40...
  • Página 5 051654f220916 5 / 40...
  • Página 6 051654f220916 6 / 40...
  • Página 7  6 OPTION 1  7 OPTION 2 051654f220916 7 / 40...
  • Página 8  13 pin 13 pin bk/wh bu/rd bk/gn bn/gn gy/rd bk/rd gy/bk 58b/2a gy/wh wh gy nicht grün schwarz weiss grau blau gelb braun violett orange belegt black white grey green blue yellow brown purple orange occupied inutilisé noir blanc gris vert rouge...
  • Página 9 051654f220916 9 / 40...
  • Página 10 051654f220916 10 / 40...
  • Página 11 051654f220916 11 / 40...
  • Página 12  07/10  08/10  07/10 OPTION A OPTION B 051654f220916 12 / 40...
  • Página 13  07/10  20 OPTION A 07/10 051654f220916 13 / 40...
  • Página 14   21 OPTION A 07/10  22 OPTION A 07/10 051654f220916 14 / 40...
  • Página 15  9  23 OPTION A 07/10   24 OPTION B 07/10 051654f220916 15 / 40...
  • Página 16   25 OPTION B 07/10  26 OPTION B 07/10 051654f220916 16 / 40...
  • Página 17   27 OPTION B 07/10  28 OPTION B 07/10 051654f220916 17 / 40...
  • Página 18  08/10 OPTION A OPTION B   08/10 051654f220916 18 / 40...
  • Página 19  31 OPTION A 08/10  9  32 OPTION A 08/10 051654f220916 19 / 40...
  • Página 20  9  33 OPTION A 08/10  9  34 OPTION B 08/10 051654f220916 20 / 40...
  • Página 21  9  35 OPTION B 08/10  9  36 OPTION B 08/10 051654f220916 21 / 40...
  • Página 22 OPTION 1 38 - 44 - OPTION 2 41 - 051654f220916 22 / 40...
  • Página 23 OPTION 1  53 OPTION 1 051654f220916 23 / 40...
  • Página 24 OPTION 2 OPTION 2 051654f220916 24 / 40...
  • Página 25  53 OPTION 2  53 051654f220916 25 / 40...
  • Página 26 45 OPTIONAL 764139 051654f220916 26 / 40...
  • Página 27 Folgende Beleuchtungsfunktionen des Anhängers werden Le seguenti funzioni per l’illuminazione del rimorchio non nicht bei allen Zugfahrzeugen mit Tagesfahrlichtschaltung sono supportate da tutte le motrici con circuito di luci unterstützt: diurne: - Schlussleuchten - luci posteriori - Begrenzungsleuchten - luci d’ingombro - Kennzeichenbeleuchtung - illuminazione targa Zur Aktivierung dieser Funktionen muss Stand...
  • Página 28  OPTIONAL CODING  2009 58 + 59 2009  07/10 60 + 61 08/10  62 + 63 051654f220916 28 / 40...
  • Página 29 51 CHECK 52 CHECK OPTION ORIGINAL PDC  40 + 43 + 44 Information Service 20 A 15 A 051654f220916 29 / 40...
  • Página 30 051654f220916 30 / 40...
  • Página 31  OPTIONAL 57 PLEASE NOTICE 051654f220916 31 / 40...
  • Página 32  2009 58 CODING Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: - autodiagnostic du véhicule - Fahrzeug-Eigendiagnose - Vehicle self-diagnosis - liste d’assemblage gateway - Gateway-Verbauliste - Gateway assembly list - 19–Diagnoseinterface für Datenbus - 19–interface de diagnostic pour bus de données - 19–diagnosis interface for data bus...
  • Página 33  2009 59 CODING Rogamos llevar a cabo la codificación de la Si prega di eseguire la codifica come segue: Gelieve codering als volgt door te voeren: siguiente manera: - Autodiagnosi del veicolo - Eigen diagnose voertuig - Autodiagnóstico del vehículo - Lista del Gateway - Gateway-inbouwlijst - 19–diagnose-interface für gegenvensinvoerbus...
  • Página 34 2009  07/10 60 CODING Codierung bitte wie folgt durchführen: Please effect coding as follows: Veuillez effectuer le codage comme il suit: - autodiagnostic du véhicule - Fahrzeug-Eigendiagnose - Vehicle self-diagnosis - liste d’assemblage gateway - Gateway-Verbauliste - Gateway assembly list - 19–Diagnoseinterface für Datenbus - 19–interface de diagnostic pour bus de données - 19–diagnosis interface for data bus...
  • Página 35 2009  07/10 61 CODING Gelieve codering als volgt door te voeren: Si prega di eseguire la codifica come segue: Codificar del siguiente modo: - Eigen diagnose voertuig - Autodiagnóstico del vehículo - Autodiagnosi del veicolo - Gateway-inbouwlijst - Lista del Gateway - Lista Gateway - 19–diagnose-interface für gegenvensinvoerbus - 19-Interfaz de diagnóstico para bus de datos...
  • Página 36 08/10  62 CODING Généralités Allgemein General Après l’installation du module électrique, Nach Einbau des E-Satzes sind die After the installation of the electric kit, the obligatorische Anhängerbeleuchtung, die l’éclairage obligatoire de la remorque, obligatory trailer lighting, Towing vehicle and Stabilisation de l’attelage, Gespannstabilisierung, sowie die in einigen trailer stabilisation, as well as the trailer...
  • Página 37 08/10  63 CODING Generales Informazioni generali Algemeen ¡Después del montaje del equipo eléctrico Dopo il montaggio del gruppo elettronico, Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte l’illuminazione obbligatoria, Sistema di queda asegurada la iluminación obligatoria del aanhangerverlichting, Stabilisatie van de auto remolque, estabilización del tiro, así...
  • Página 38 Status LED für Eigendiagnose Status LED for self-diagnosis 051654f220916 38 / 40...
  • Página 39 051654f220916 39 / 40...
  • Página 40 Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung Farbe Zastrzega się prawo do zmian dot. konstrukcji, wykończenia, kolorystyki oraz pomyłek. sowie Irrtum vorbehalten. Dane i ilustracje niewiążące. Angaben und Abbildungen unverbindlich Tasarım, donanım ve renk bakımından değişiklik yapma Subject to change in terms of construction, equipment and hakkı...