Enlaces rápidos

Tragstab
Supporting rod
Tube support
Barra di trasporto
Dakdragers
Lasthållare
Barra portante
Nosná tyč
Teilenummer / Part number / Référence / Numero pezzo
Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / Číslo dílu /
Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Montageanleitung
Fitting instructions
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Montagehandleiding
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Montážní návod
Tiguan 07
5N0 860 019
5N0 071 151
Änderungen des Lieferum-
fanges vorbehalten.
The right to modify
specifications is reserved.
Sous réserve de modifications.
Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche al
contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leveringsomvang
voorbehouden.
Ändringar av leveransom-
fattningen förbehålles.
Se reserva el derecho a
realizar modificaciones en el
volumen de suministro.
Změny rozsahu dodávky
vyhrazeny.
Distributed by Votex GmbH
USA: Distributed by Volkswagen of
America, Inc. – Corporate Parts Div. –
Troy, MI 48007-3951
07/07
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 5N0 860 019

  • Página 1 Ändringar av leveransom- fattningen förbehålles. Se reserva el derecho a realizar modificaciones en el volumen de suministro. Změny rozsahu dodávky vyhrazeny. Distributed by Votex GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America, Inc. – Corporate Parts Div. – Troy, MI 48007-3951 07/07...
  • Página 2 GB / USA / Canada Lieber Kunde, Dear customer, Cher Client wir freuen uns, dass Sie sich für ein Original- Thank you for choosing a genuine VOLKSWAGEN Nous vous remercions d’avoir choisi un Accessoire VOLKSWAGEN-Zubehörteil entschieden haben. accessory. d’Origine VOLKSWAGEN.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    Fachbetrieb durchführen lassen. Es wird out by a specialist workshop. We recommend the doivent être confiés à un professionnel. Il est empfohlen, die bei Ihrem VOLKSWAGEN-Partner use of genuine spare parts obtainable from your recommandé d’utiliser les pièces de rechange erhältlichen Original-Ersatzteile zu verwenden.
  • Página 4 Wij zijn verheugd, dat u voor een origineel Det gläder oss att du har bestämt dig för ett original originale VOLKSWAGEN. VOLKSWAGEN-accessoire hebt gekozen. VOLKSWAGEN tillbehör. Le fasi di montaggio e le avvertenze di sicurezza De in deze montagehandleiding genoemde montage- Anvisningarna i monteringsanvisningen beträffande...
  • Página 5: Avvertenze Di Sicurezza

    VOLKSWAGEN-dealer använder dig av de original reservdelar som du proprio rivenditore VOLKSWAGEN. verkrijgbare originele onderdelen te gebruiken. erhåller hos din VOLKSWAGEN -återförsäljare. Avvertenza: Attentie: Se upp: Il montaggio di una traverse di base/barre di Door de montage van een basisdrager/- Genom monteringen av en lasthållarens/-...
  • Página 6 Milý zákazníku, Nos alegramos de que se haya decidido por adquirir potûšilo nás, že jste se rozhodl pro originální díl un accesorio original VOLKSWAGEN příslušenství VOLKSWAGEN. Se deberán cumplir sin falta las operaciones de Montážní kroky uvedené v tomto montážním návodě...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Doporučuje používat utilizar las piezas de repuestos originales originálních náhradních dílů, které lze obdržet u VOLKSWAGEN que se pueden obtener en su Vašeho partnera VOLKSWAGEN. concesionario. Precaución: Opatrně: Debido al montaje de un portacargas básico / barras Montáží základního nosiče/nosné tyče s/bez portantes con/sin piezas superpuestas se modifica montážních dílý...
  • Página 8 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. 100 kg 5 kg FRONT LEFT Stückliste: 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. 100 kg Pos. Benennung Anzahl 5 kg REAR LEFT Innensechskantschlüssel Profilrohr vorne Profilrohr hinten Unterlegplatte Stützfußabdeckung Bolzen Innensechskantschrauben Stützfuß...
  • Página 9 Stycklista: Lista de piezas: Kusovník: Pos. Benämning Antal Pos. Denominación Cantidad Pol. Název Počet Sexkantnyckel Llave macho hexagonal Klíč s vnitřním šestihranem Främre profilrör Tubo perfilado, delante Přední profilová trubka Bakre profilrör Tubo perfilado, detrás Zadní profilová trubka Underläggsbrickor Placa de apoyo Podkládací...
  • Página 10 5N0 860 019 / 5N0 071 151 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. max. 100 kg 100 kg 5 kg 5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
  • Página 11 GB / USA / Canada Montage der Tragstäbe Fitting the supporting rods Montage des tubes supports Bild 1 Fig. 1 Figure 1 Die Tragstäbe sind an der Unterseite mit einem Stickers attached to the underside of the supporting La face inférieure des tubes supports comporte une Aufkleber für vorne und hinten gekennzeichnet.
  • Página 12 5N0 860 019 / 5N0 071 151 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. max. 100 kg 100 kg 5 kg 5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
  • Página 13 Montaggio delle barre portanti Montage van de dakdragers Montering av bärstängerna Figura 1 Figuur 1 Fig. 1 La barre di trasporto sono contrassegnate sul lato De dakdragers zijn aan de bestuurderskant aan de På bärstängernas undre sida sitter dekaler för inferiore con un adesivo indicante la parte anteriore onderkant van de profielbuis gemarkeerd voor voor markering av fram och bak.
  • Página 14 5N0 860 019 / 5N0 071 151 5N0 860 019 / 5N0 071 151 max. max. 100 kg 100 kg 5 kg 5 kg FRONT LEFT REAR LEFT 6 Nm...
  • Página 15: Montaje De Las Barras Portantes

    Montaje de las barras portantes Montáž nosných tyčí Figura 1 Obr. 1 Nosné tyče jsou na spodní straně označeny Las barras portantes están identificadas en la parte inferior con un adhesivo para la parte delantera y nálepkou pro vpředu a vzadu. otro para la parte trasera.
  • Página 16: Environmental Note

    GB / USA / Canada Umwelthinweis: Environmental note: Respect de l’environnement : Häufig bleibt der Tragstab mit/ohne Aufbauteile aus Often the supporting rods with/without attachments Très souvent, par commodité, le tube support avec Bequemlichkeit montiert, selbst wenn er nicht mehr are left on the vehicle for convenience, even when ou sans accessoires reste monté...
  • Página 17 Avvertenza per la tutela ambientale: Milieu-aanwijzing: Tänk på miljön: Spesso la barra di trasporto con/senza componenti Als de dakdragers niet meer worden gebruikt, blijven Av ren bekvämlighet låter man ofta lasthållare di montaggio rimangono montate, anche se deze gemakshalve vaak, met of zonder opbouwdelen med/utan tillbehörsdetaljer sitta kvar, även när de effettivamente non vengono utilizzate.
  • Página 18: Indicación Relativa Al Medio Ambiente

    Indicación relativa al medio ambiente: Ekologické upozornění: Často zůstanou základní nosič/nosná tyč s/bez A menudo, por comodidad permanece montado la montážních dílů z pohodlnosti namontovány, i když barra portante con/ sin piezas superpuestas, incluso aunque no se utilicen. Por el aumento de la nebudou více zapotřebí.
  • Página 20 Safety Pass Code:...

Este manual también es adecuado para:

5n0 071 151

Tabla de contenido