Output
Ausgangs‐
Courant de
current
strom I
sortie I
max.
I
max.
Max. swit‐
Schaltfolge
Commuta‐
ching fre‐
max.
tion max.
quency
Max. res‐
Ansprech‐
Temps de
ponse
zeit max.
réponse
time
max.
Enclosure
Schutzart
Indice de
rating
protection
Protection
Schutz‐
Classe de
class
klasse
protection
Circuit pro‐
Schutz‐
Protecti‐
tection
schaltun‐
ons électri‐
gen
ques
Ambient
Betriebs‐
Tempéra‐
operating
umge‐
ture de
temperatu‐
bungstem‐
service
re
peratur
1)
Limit va‐
1)
Grenz‐
1)
Valeurs
lue: opera‐
werte: Be‐
limites :
tion in
trieb im
fonction‐
short-cir‐
kurz‐
nement
cuit protec‐
schlussge‐
sur réseau
tion mains
schützten
protégé
max. 8 A;
Netz max.
contre les
residual
8 A; Rest‐
courts-cir‐
ripple max.
welligkeit
cuits max.
5 Vss
max. 5 Vss
8 A ; ondu‐
lation rési‐
With
Mit
2)
2)
duelle
light / dark
Hell- /
max. 5 Vcc
ratio 1:1
Dunkelver‐
hältnis 1:1
Pour un
Signal
2)
3)
rapport
transit
Signal‐
3)
clair/
time with
laufzeit bei
sombre de
resistive
ohmscher
1:1
load
Last
Temps
A = UV-
A = UV-
3)
4)
4)
de propa‐
connecti‐
Anschlüs‐
gation du
ons re‐
se verpol‐
signal sur
verse pola‐
sicher
charge oh‐
rity protec‐
B = Ein-
mique
ted
und Aus‐
B = inputs
gänge ver‐
A = rac‐
4)
and output
polsicher
corde‐
reverse-po‐
C = Störim‐
ments UV
larity pro‐
pulsunter‐
protégés
tected
drückung
contre les
C = Interfe‐
inversions
rence sup‐
de polarité
pression
B = ent‐
rées et
sorties
protégées
8012137.YCB8 | SICK
Subject to change without notice
Corrente
Corrente di
de saída
uscita I
max.
max.
I
max.
Sequência
Sequenza
máx. de
di commu‐
comutação
tazione
max.
Tempo
Tempo di
máx. de
reazione
resposta
max.
Tipo de
Tipo di pro‐
proteção
tezione
Classe de
Classe di
proteção
protezione
Circuitos
Commuta‐
de prote‐
zioni di
ção
protezione
Tempera‐
Tempera‐
tura ambi‐
tura ambi‐
ente de
entale di
funciona‐
funziona‐
mento
mento
1)
Valores
1)
Valori li‐
limite: fun‐
mite: funzi‐
cionamen‐
onamento
to com re‐
in rete pro‐
de à prova
tetta da
de curto-
cortocircui‐
circuito
to max. 8
máx. 8 A;
A; ondula‐
ondulação
zione resi‐
residual
dua max.
máx. 5 Vss
5 Vss
Com pro‐
Con rap‐
2)
2)
porção
porto chia‐
sombra/lu
ro / scuro
z 1:1
1:1
Tempo
Durata
3)
3)
de funcio‐
segnale
namento
con carico
do sinal
ohmico
com carga
A = UV-
4)
ôhmica
Allaccia‐
A = co‐
menti pro‐
4)
nexões
tetti dall'in‐
protegidas
versione di
contra in‐
polarità
versão de
B = entra‐
pólos UV
te e uscite
B = Entra‐
protette da
das e saí‐
polarità in‐
das prote‐
versa
gidas cont‐
C = Sop‐
ra polari‐
pressione
dade inver‐
impulsi di
sa
disturbo
输出电流
Intensidad
出力電流
de salida
I
I
max.
max.
I
max.
Secuencia
最大开关
最大スイ
de conmu‐
操作顺序
ッチング
tación
周波数
máx.
Tiempo de
最长响应
最大応答
时间
respuesta
時間
máx.
Tipo de
防护类型
保護等級
protección
Clase de
防护等级
保護クラ
protección
ス
Circuitos
保护电路
回路保護
de protec‐
ción
Tempera‐
工作环境
周辺温度
tura ambi‐
(作動中)
温度
ente de
servicio
1)
Valores
1)
极限
1)
限界
值:在防
límite: fun‐
値:短絡
cionamien‐
短路电网
保護の操
to en red
中运行,
作は最大
protegida
最大 8 A;
8 A;残留
contra cor‐
最大余波
リップル
tocircuitos
5 Vss
は最大 5
máx. 8 A;
Vss
2)
明暗比
为 1:1
ondulación
2)
ライト/
residual
ダークの
3)
信号传
máx. 5 Vss
输时间
比率 1:1
Con una
2)
(电阻负
3)
負荷の
载时)
relación
ある信号
claro/
経過時間
4)
A = UV
oscuro de
接口(已
4)
A = UV
1:1
采取反极
電源電圧
Duración
3)
性保护措
逆接保護
de la señal
B = 出入力
施)
con carga
B = 具有反
逆接保護
óhmica
C = 干渉パ
极性保护
Conexio‐
4)
的输入端
ルス抑制
nes A = UV
和输出端
protegidas
C = 抑制干
扰脉冲
contra po‐
larización
inversa
B = Entra‐
das y sali‐
das prote‐
gidas cont‐
ra polariza‐
ción incor‐
recta
C = Supre‐
sión de im‐
pulsos pa‐
rásitos
64
Выходной
100 mA
ток I
макс.
Частота
1,000 Hz
2)
срабатыва
ния макс.
Время
0.5 ms
3)
отклика
макс.
Класс
IP66,IP67
защиты
Класс
III
защиты
Схемы
A,B,C
4)
защиты
Диапазон
-40 ...
рабочих
+60 °C
температу
р
1)
Предельн
ые
значения:
эксплуатац
ия в
защищенн
ой от
короткого
замыкани
я сети
макс. 8 А;
остаточна
я
волнистост
ь макс. 5
Вss
2)
Продолжит
ельность
сигнала
при
омическо
й нагрузке
3)
A = UV-
подключен
ия с
защитой
от
перепутыв
ания
полюсов
B = входы
и выходы
с защитой
от
53