Página 1
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. WARNING: read the instructions carefully before use. FREGADORA - SECADORA DE PAVIMENTOS FLOOR SCRUBBER DRIER KFL45BBC KFL45E • Technical data plate - Placa dato técnicos...
Página 2
ESPAÑOL PAGINA ENGLISH PAGE LpA 71,23 79 dB(A) 80 dB(A) dB(A) K (uncertainty) ±1dB (A) Nivel de ruido Nivel de potencia acústica mesurado Nivel de potencia acústica garantido Acoustic pressure Acoustic power measured Acoustic power granted Vibraciónes transmitidas al usuario 0,26 m/s sobre el volante Vibrations...
Página 4
Model 2 x DC 12 V Pb-Acido Model AC 230V...
1. TABLA DE CONTENIDOS CONTRA SALPICADURAS MONTAJE, DESMONTAJE Y REGULACIÓN DE LOS ACCESORIOS (CEPILLOS, PLATOS DE 2. INFORMACIONES GENERALES ARRASTRE Y DISCOS ABRASIVOS) FINALIDAD DEL MANUAL LLENADO Y DESCARGA DEL DEPÓSITO DE LA TERMINOLOGÍA Y LEYENDA DE LOS SÍMBO- SOLUCIÓN LIMPIADORA 7.10 VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO...
2. INFORMACIONES GENERALES durante la instalación y el mantenimiento de la má- FINALIDAD DEL MANUAL quina. ☞ - SÍMBOLO INDICACIÓN Son informaciones de Para facilitar la consulta y lectura de los temas de especial importancia para evitar averías a la máquina. interés, consulte el índice que se halla al inicio de la •...
técnicamente. Por este motivo algunos detalles de la en reposo en un lugar seco y no corrosivo, donde la máquina que ha comprado podrían diferir con las in- temperatura esté comprendida entre + 10°C y + 50°C. formaciones indicadas en los catálogos comerciales o El campo de humedad previsto para la máquina, en con las figuras del presente manual, sin que por esto cualquier condición en que la misma se encuentre,...
mediata y abundantemente con agua, y en caso de ningún motivo antes de que un técnico especializado ingestión llame inmediatamente a un médico. y autorizado realice la reparación. Asegúrese de que las tomas de corriente para la ali- ☞ Apague inmediatamente el motor de aspiración si mentación del cargador de baterías estén conectadas observa pérdidas de espuma o de líquido.
cado. a las dimensiones de la máquina) para ello utilice una - Saque la máquina (empujándola hacia atrás) del pa- plataforma inclinada. llet utilizando una plataforma inclinada bien sujetada Fije fuertemente la máquina y la boquilla de secado al pavimento y al pallet. al pallet con abrazaderas metálicas u otros elementos Si la máquina está...
• Remítase al manual de las baterías para evitar ries- Rueda paragolpes gos físicos y económicos. 12 Protector de salpicaduras - Batería de módulos al gel: este tipo de baterías no requieren mantenimiento ni ambientes especiales FOTO B para la recarga (puesto que no emiten gases nocivos) y, por lo tanto, se aconsejan vivamente.
Testigo “LED” apagado = No en funcionamiento El circuito electronico de la maquina esta configurado por el funcionamiento con baterías GEL. 35 INTERRUPTOR DE DESENGANCHE CEPILLO Y ACCESORIOS SOLUCIÓN DETERGENTE: El proveedor de la máquina podrá mostrarle la lista com- Indicador luminoso “LED”...
tección personal indicados por el proveedor del quina girándola en la rueda trasera (Foto C-20); detergente utilizado o necesario para el ambiente en posicionar la maquina sobre el cepillo en correspon- el que se trabaja. dencia del acoplamiento metálico de la maquina . ☞...
B-19). Asegúrese de que el plato cepillos esté levantado, si Introducir los ejes de fijación de la boquilla de secado no fuera así, levántelo siguiendo las instrucciones del (Foto G-28) en los agujeros situados en el soporte de párrafo específico. la boquilla de secado (Foto G-44) .
- Para tener una lista completa de los detergentes La operación de vaciado puede interrumpirse rápida- adecuados disponibles, diríjase al fabricante de la mente si fuera necesario, simplemente levantando el máquina. tubo de vaciado. ☞ Añada el detergente después de haber llenado de Compruebe la cantidad de suciedad que ha quedado agua el depósito, para evitar así...
Si no se desea usar el cepillo, es necesario presionar Lavar el suelo con un movimiento lento hacia ade- el pulsador (Foto E-33) y el testigo correspondiente lante, tirando la palanca de mando (Foto A-2) para se apaga. accionar el cepillo; al soltar la palanca de mando la Si no se desea usar la aspiración, es necesario pre- rotación del cepillo se interrumpirá...
Segunda operación: cerca de piscinas o contenedores de agua. Proceda como se explica en el párrafo precedente • SITUACIONES DE EMERGENCIA “Lavado Directo” (7.13.3) para secar el pavimento. En casos de emergencia: ☞ Nunca utilizar la máquina sin solución detergente, - Desconectar inmediatamente la máquina de la se podría dañar el suelo.
Desacoplar el tubo de aspiración de la boquilla de secado (Foto H-27). Ahora es posible lavar y liberar el Baterías GEL tubo de obstrucciones. Realice las operaciones de mantenimiento de Enhebrar firmemente el tubo sobre el cuerpo de la acuerdo con las instrucciones del fabricante y con boquilla de secado.
A la Después de Semanal- 9 CONTROL DE EJERCICIO Mensualmente necesidad cada empleo mente Desmontaje y lavado de la boquilla de secado Vaciado del déposito de recuperación Vaciado, aclarado o desinfección del déposito de recuperación Recarga de las baterías Desmontaje de los cepillos y control del estado de usura. Averi- guar que no hay elementos extraños que impiden el movimiento o la eficacia de los órganos de limpieza.
El motor de aspiración no recibe la alimentación El acumulador alcanza las máximas prestacio- eléctrica o está quemado. nes transcurridos unos 20-30 ciclos de recarga Comprobar las conexiones y, en el segundo completos. El electrolito se ha evaporado y no cubre com- caso, hay que cambiar el motor.
6rganos de funcionamiento, todas las tareas de man- tenimiento peri6dico, la reparaci6n o sustituci6n de las partes sujetas a un normal desgaste. El construc- tor no se hace responsable de los eventuales danos a personas o cosas causados por una instalaci6n no conforme con las indicaciones del manual o por un uso imperfecto del aparato.
Página 26
1. TABLE OF CONTENTS 7.10 DRAINING THE RECOVERY TANK 7.11 ADJUSTING THE SOLUTION WATER FLOW 7.12 DRIVING THE MACHINE 2. GENERAL INFORMATION 7.12 WORK METHOD MANUAL PURPOSE 7.13.1 PREPARATION AND WARNINGS TERMINOLOGY AND SYMBOL LEGEND 7.13.2 BATTERY CHARGE LEVEL CONTROLS SPECIFIC USE 7.13.3 DIRECT SCRUBBING OR FOR SLIGHTLY DIRTY...
2. GENERAL INFORMATION installation, and maintenance. MANUAL PURPOSE - INDICATION SYMBOL Particularly important ☞ To make it easier to read about and look up various information to avoid machine malfunctions. subjects, refer to the table of contents at the begin- ning of the section in your language.
max) the machine on steeper ramps or slopes, be sales catalogues or from the illustrations presented in this booklet. However, this will not reduce safety or very careful to avoid tipping and/or uncontrolled ac- invalidate the information supplied to this regard. celerations .
• If the machine malfunctions and/or operates in- or battery charger) by the transporter, carefully check efficiently, turn it off immediately (disconnecting it the condition of the packing and its contents. If the contents have been damaged, notify the transporter from the electric power supply or from the batteries) and do not tamper with it.
- Fit the suction hose in its seat on the recovery tank discharge period is generally indicated as 20 hours (Foto B-3). (C20 or 20h, or not expressly indicated) or 5 hours - Connect the Anderson safety connector (Foto B-18) (C5 or 5h).
10 Direction adjustment knob Warning light on = detergent flows out 11 Bumper wheel Warning light off = detergent does not flow out 12 Splash guard and brush can be released 36 Battery power test PHOTO B 37 Green led - full battery charge 13 Control panel 38 Yellow led - 50% battery charge 14 Electronic board cover...
• The technical features of the batteries used must Make sure that the recovery tank is empty. If not, match those indicated in the technical features sec- empty it completely. Check and completely close the detergent solution release control. tion. Using different batteries may cause serious damage to the machine or may require them to be Fill the detergent solution tank with a mix of clean charged more frequently.
SQUEEGEE BLADES DISASSEMBLY / ASSEMBLY • Do not allow the length of the rows of brushes to become lower than 1 cm. Disassemble the squeegee from its support ( see 7.5). • Do not allow the thickness of the abrasive disks to Unscrew the knobs (Foto D-31) and remove metal become less than 1 cm.
is set to OFF “0” . to avoid health problems for operators and to avoid While holding the brushes (or the guide disks) with damaging the machine. the hands under the plate, turn them in the rotation The recovery tank volume is higher than the deter- direction while lowering to release them from the gent solution volume, therefore a potentially dan- guide plate.
Activate the “smart run” brush activation switch ing. To go back to standard mode press and hold the (Photo E-33), both brush motor and suction motor button until the corresponding warning light remains will turn on and the two corresponding warning •...
tion: the floor might be damaged. ment parts. - The network of connections must be protected from 7.13.4 INDIRECT SCRUBBING OR FOR VERY water spray. DIRTY SURFACES - The patch cord for the connection of the machine Scrubbing and drying in various passes. to the mains power must conforms to current Prepare the machine as previously described.
Clean them, reinstall the metal strainer in its seat and Use only those battery chargers recommended by the close the water filter screwing the transparent cap. manufacturer. SUCTION HOSE PERIODIC MAINTENANCE Detach the suction hose from the squeegee (Foto For all the operations described in the following H-27) .
When After Weekly Monthly OPERATING CHECKS needed every use Remove and wash the squeegee Drain the recovery tank Drain, rinse with clean water or sanificate the recovery tank Charge the batteries Remove brushes and check for brush wear, foreign bodies and wrapped belts Verify the machine general conditions.
conduits. All our appliances are subjected to rigorous tests and are covered by warranty against material or manu- 9.2.7 THE BRUSH MOTOR OR THE SUCTION facturing defects for a period of 12 months. The war- MOTOR DOESN’T STOP ranty comes into effect from the date of purchase. ...
symbol, metals, rubber, packing). For parts contain- ing different materials, contact the competent au- thorities; Each homogeneous group must be disposed of in accordance with recycling laws. In addition, it is recommended to eliminate those parts of the machine that may be dangerous, espe- cially for children.
Página 44
EC/EU Pol. Agustinos C/ G, Parcela B2 31013 PAMPLONA (Navarra) SPAIN Tfno.: 948 318 405 - 948 317 616 Fax: 948 318 453 www. kruger.es Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina: Declares under its responsability that the machine:...