Enlaces rápidos

Montageanleitung
Deutsch
1
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Starck X 10406000

  • Página 1 Montageanleitung Deutsch...
  • Página 3 Badewanne freistehend mit Außenverkleidung. < 30 min = Verlängerung 100 mm (Artikelnummer 97686000)
  • Página 5 Montage...
  • Página 6 Montage...
  • Página 7 Montage...
  • Página 8 Montage Bei maximaler Einbautiefe des Grundsets ist zwischen Wannenoberkante und Unterkante Armatur ein Abstand von 1,5 cm. In diesem Fall kann ein optional erhältlicher Verlängerungsadapter eingesetzt werden. (Artikelnummer 97686000).
  • Página 9 Normen montiert, gespült und geprüft werden! Justierung siehe Seite _1b. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Montage Warmwassersperre nicht notwendig. Hansgrohe Einhandmischer können in Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen Verbindung mit hydraulisch und thermisch ausgeglichen werden. gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15...
  • Página 10 Deutsch Prüfzeichen DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser -Siebdichtung der Brause -Siebdichtung zwischen Brause verschmutzt und Schlauch reinigen -Rückflussverhinderer sitzt fest -Rückflussverhinderer austauschen Armatur schwergängig -Kartusche defekt, verkalkt -Kartusche austauschen Armatur tropft -Kartusche defekt -Kartusche austauschen Warmwasserbegrenzung falsch -Warmwasserbegrenzung falsch...
  • Página 11 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60 C, Kaltwassertemperatur 10 C, Fließdruck 0,3 MPa.
  • Página 12 Reinigung Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 13 Instructions de montage Français...
  • Página 15 Baignoire autonome avec tablier lesion. < 30 min = jeu de rallonge 100 mm (référence 97686000)
  • Página 17 Montage...
  • Página 18 Montage...
  • Página 19 Montage...
  • Página 20 Montage L' écart entre le haut de la baignoire et l' arrête inférieure de la robinetterie est de 1,5 cm lors d' un montage en profondeur maximale. Dans ce cas, on peut installé une rallonge disponible en option (référence 97686000).
  • Página 21 Montage chauffe-eau instantané. Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe chaude et froide. fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou Instructions de service thermique à...
  • Página 22 Français Classification acoustique et débit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau -Joint-filtre de douchette -Nettoyer le joint-filtre entre la encrassé douchette et le flexible -Clapet anti-retour bloque -Changez le clapet antiretour Dureté de fonctionnement -Cartouche défectueuse, -Changer le cartouche entartrée...
  • Página 23 Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60 C, Température d'eau froide 10 C, Pression dynamique 0,3 MPa.
  • Página 24 éponge sur les ouvertures de jets élastiques. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 25 assembly instructions English...
  • Página 27 Freestanding tub with outside covering. < 30 min = extension 100 mm (article number 97686000)
  • Página 29 Assembly...
  • Página 30 Assembly...
  • Página 31 Assembly...
  • Página 32 Assembly With maximum mounting depth of the basic set of 1.5cm between upper border of bath tub and lower border mixer,an optional extension adapter can be obtained seperately (article number 27423000) from Hansgrohe should the distance be more.
  • Página 33 _1b. No adjustment is necessary when using a Assembly continuous flow water heater. Hansgrohe single lever mixers can be used The hot and cold supplies must be of equal pressures. together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow Operation pressure is at least 0,15 MPa.
  • Página 34 English Test certificate DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Fault Cause Remedy Insufficient water -Shower filter seal dirty -Clean filter seal between shower and hose -Non return valve hasn't moved -Exchange non return valves back Mixer stiff -Cartridge defective, calcified -Exchange cartridge Mixer dripping -Cartridge defective...
  • Página 35 Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa.
  • Página 36 The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 37 Istruzioni per Installazione Italiano...
  • Página 39 Autoportante con rivestimento esterno. < 30 min = Prolunga 100 mm (codice articolo 97686000)
  • Página 41 Montaggio...
  • Página 42 Montaggio...
  • Página 43 Montaggio...
  • Página 44 Montaggio Installando il set di base con la massima profondità di montaggio si ha una distanza di 1,5 cm tra il bordo superiore della vasca ed il bordo inferiore del rubinetto. In questo caso si può installare un adattatore come prolunga disponibile come optional (codice articolo 97686000).
  • Página 45 è necessario. Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con dell'acqua calda. caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 0,15 MPa.
  • Página 46 Italiano Segno di verifica DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua -Guarnizione del filtro della -Pulire la guarnizione del filtro tra doccia sporca doccia e flessibile -Valvola antiriflusso non funziona -Sostituire la valvola antiriflusso correttamentet Miscelatore duro -Cartuccia difettosa...
  • Página 47 Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60 C, temperatura dell’acqua fredda 10 C, pressione 0,3 MPa.
  • Página 48 Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 49 Instrucciones de montaje Español...
  • Página 51 De pie con revestimiento exterior. < 30 min = Prolongación 100 mm (artículo número 97686000)
  • Página 53: Montaje

    Montaje...
  • Página 54 Montaje...
  • Página 55 Montaje...
  • Página 56 Montaje En una profundidad máxima de montaje del set básico hay una distancia de 1,5 cm entre el borde superior y el inferior de la grifería de la bañera. En este caso se puede instalar un alargador suplementario (artículo número 97686000).
  • Página 57 Grandes diferencias de presión entre los empalmes de agua fría y agua caliente deben Los mezcladores Hansgrohe pueden ser equilibrarse. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica Manejo o térmica, siempre que la presión del caudal...
  • Página 58 Español Marca de verificación DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Problema Causa Solución Sale poca agua -filtro de la ducha sucio -limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha -válvula anti-retorno cerrada -cambiar válvula anti-retorno Manecilla va dura -cartucho dañado -cambiar el cartucho Grifo pierde agua -cartucho dañado -cambiar el cartucho...
  • Página 59 Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa.
  • Página 60 Limpiar QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 61 Handleiding Nederlands...
  • Página 63 Vrijstaand badkuip met buitenmantel. < 30 min = Verlengstuk 100 mm (Artikelnummer 97686000)
  • Página 65 Montage...
  • Página 66 Montage...
  • Página 67 Montage...
  • Página 68 Montage Bij een maximale inbouwdiepte van de basisset is er tussen de bovenkant van het bad en de onderkant van de armatuur een afstand van 1,5 cm. In dat geval kan een optioneel verkrijgbare verlengingsadapter gebruikt worden (artikelnummer 97686000).
  • Página 69 _1b. controleren! In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Montage Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen Grote drukverschillen tussen de kouden warm samen met hydraulisch en thermisch gestuurde wateraansluitingen dienen vermeden te worden. geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min.
  • Página 70 Nederlands Keurmerk DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Storing Oorzaak Oplossing Weinig water -Zeefdichting handdouche -Zeefdichting handdouche verstopt reinigen -Terugslagklep zit vast -Terugslagklep uitwisselen bediening zwaar -Kardoes defect of verkalkt -Kardoes uitwisselen Mengkraan lekt -Kardoes defect -Kardoes uitwisselen Heetwaterbegrenzer verkeerd -Heetwaterbegrenzer verkeerd -Heetwaterbegrenzer instellen ingesteld...
  • Página 71 Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60 C, Koudwatertemperatuur 10 C, stroomdruk 0,3 MPa.
  • Página 72 Met QuickClean, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 73 Monteringsvejledning Dansk...
  • Página 75 Fritstående badekar, med udvendig beklædning < 30 min = Forlængersæt 100 mm (art. nr. 97686000)
  • Página 77 Montering...
  • Página 78 Montering...
  • Página 79 Montering...
  • Página 80 Montering Ved maksimal indbygningsdybde af grundkroppen er der mellem karkant og underkant på armatur, en afstand på 1,5 cm. En forlængeradapter kan bestilles separat (art. nr. 97686000).
  • Página 81 _1b. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Montering er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Brugsanvisning på...
  • Página 82 Dansk Godkendelse DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Fejl Årsag Hjælp For lidt vand -Sien mellem bruser og slange er -Rengør sien mellem bruser og snavset slange -Kontraventilen hænger -Udskift kontraventil Grebet går trægt -Kartusche defekt, tilkalket -Udskift kartusche Armaturet drypper -Defekt kartusche -Udskift kartusche...
  • Página 83 Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60o C, koldtvandstemperatur 10o C, vandtryk 0,3 MPa.
  • Página 84 Rengøring Med QuickClean, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 85 Manual de Instalación Português...
  • Página 87 Banheira de pé com revestimento externo. < 30 min = Crescente 100 mm (referência 97686000)
  • Página 89 Montagem...
  • Página 90 Montagem...
  • Página 91 Montagem...
  • Página 92 Montagem Na profundidade máxima de instalação do corpo observa-se uma distância de 1,5 cm entre a borda superior da banheira e a borda inferior da misturadora. Neste caso deve ser utilizada uma extensão opcional. (encomendado separadamente, referência 97686000).
  • Página 93: Tampa De Parafuso

    água quente não se Montagem aplica. Grandes diferenças entre as pressões das águas As misturadoras monocomando Hansgrohe quente e fria devem ser compensadas. podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a Funcionamento pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15...
  • Página 94 Português Marca de controlo DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Falha Causa Solução Água insuficiente -Filtro do vedante do chuveiro -Limpar o filtro entre o chuveiro e sujo o tubo flexível -Válvula anti-retorno está presa -Trocar a válvula anti-retorno Misturadora perra -Cartucho defeituoso,calcificado -Substituir o cartucho...
  • Página 95 Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa.
  • Página 96 O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 97 Instrukcja montażu Polski...
  • Página 99 Wolno stojąca wanna z obudową. < 30 min = Przedłużacz 100 mm (nr art. 97686000)
  • Página 101 Montaż...
  • Página 102 Montaż...
  • Página 103 Montaż...
  • Página 104 Montaż Przy maksymalnej głębokości montażu zestawu podstawowego, między górną krawędzią wanny a dolną krawędzią armatury pozostaje odstęp wielkości 1,5 cm. W takim przypadku można zamontować opcjonalnie dostępny zestaw przedłużający (nr art. 97686000).
  • Página 105 W połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody nie jest Montaż konieczny. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą zimnej wody muszą zostać wyrównane. być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi Obsługa hydraulicznie i termicznie, gdy ciśnienie wody wynosi co najmniej 0,15 MPa.
  • Página 106 Polski Znak jakości DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody -Zabrudzona uszczelka z sitkiem -Oczyścić uszczelkę z sitkiem w prysznicu pomiędzy prysznicem a wężem -Mocno osadzone -Wymienić zabezpieczenie przed zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym przepływem zwrotnym Uchwyt armatury pracuje z -Uszkodzony wkład, -Wymiana wkładu...
  • Página 107 Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa.
  • Página 108 Czyszczenie Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 109 Montážní návod Česky...
  • Página 111 Volně stojící vana s vnějším obložením. < 30 min = prodloužení 100 mm (kat.č. 97686000)
  • Página 113 Montáž...
  • Página 114 Montáž...
  • Página 115 Montáž...
  • Página 116 Montáž Při maximální montážní hloubce základní soupravy je mezi horní hranou vany a dolní hranou armatury vzdálenost 1,5 cm. Pro tento případ je možno opčně obdržet prodlužovací adaptér (kat.č. 97686000).
  • Página 117 _1b. Ve spojení s průtokovými ohřívači není uzávěr Montáž teplé vody nutný. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody. ve spojení s hydraulicky nebo tepelně řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Ovládání...
  • Página 118 Česky zkušební značka DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Porucha Příčina Odstranění Málo vody -Sítko v těsnění u sprchy -Vyčistit sítko v těsnění mezi zanesené sprchou a hadicí -zpětný ventil je zablokován -Vyměnit zpětný ventil Armatura jde ztěžka -Kartuše je vadná, zanesená -Kartuši vyměnit vodním kamenem Armatura odkapává...
  • Página 119 Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa.
  • Página 120 S ruční čisticí funkcí QuickClean stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 121 Montážny návod Slovensky...
  • Página 123 Voľne stojaca vaňa s vonkajším opláštením. < 30 min = Predlženie 100 mm (výrobné číslo 97686000)
  • Página 125 Montáž...
  • Página 126 Montáž...
  • Página 127 Montáž...
  • Página 128 Montáž Pri maximálnej montážnej hĺbke základnej sady je medzi hornou hranou vane a spodnou hranou batérie vzdialenosť 1,5 cm. V takom prípade sa môže použiť voliteľný prídavný predlžovací adaptér (výrobné číslo 97686000).
  • Página 129 _1b. V spojení s prietokovými ohrievačmi nie je Montáž uzáver teplej vody nutný. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovnané. používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ...
  • Página 130 Slovensky Osvedčenie o skúške DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Porucha Príčina Pomoc Málo vody -Sitko v tesnení sprchy je -Vyčistiť sitko tesnení medzi znečistené sprchou a hadicou -Obmedzovač spätného nasatia -Vymeniť obmedzovač spätného je zablokovaný nasatia Armatúra "chodí" ťažko -Kartuša je poškodená, vápenaté...
  • Página 131 Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa.
  • Página 132 Čištění Čistiaca funkcia QuickClean, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 133 组装说明 中文...
  • Página 135 独立式浴盆及外罩。 < 30 min = 加长件100 mm (商品编号 97686000)
  • Página 137 安装...
  • Página 138 安装...
  • Página 139 安装...
  • Página 140 安装 在浴盆上沿和龙头下边缘之间,基本装置1.5 cm的最大安装深度,可以从汉斯格雅单独购买选 配的加长转接件(商品编号97686000)。...
  • Página 141 中文 注意! 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 第_1b页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调 安装 节。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅单手柄龙头可以和液压式或 操作 热控式直流式热水器一起使用。 提起手柄,龙头开启。 备用零件 参见第页 4 向左偏转:热水 向右偏转:冷水 手柄 10490000 拉动水嘴上边的旋钮,从浴盆向花洒变更水流。 1.1 螺钉帽 96338000 关闭水流后,龙头自动恢复浴盆功能。 96395000 法兰 96461000 螺母 技术参数 92730000 阀体 97467000 喷雾形成器 工作压强: max. 1 MPa 94077000 分水...
  • Página 142 中文 检验标记 DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B 问题 原因 补救 -花洒滤网有垃圾堵塞 -清洗花洒和软管间的过滤密封件 龙头出水量小 -单向阀无法回缩 -更换单向阀 -滤筒损坏,结垢 -更换滤筒 龙头不灵活 -滤筒损坏 -更换滤筒 龙头滴水 -热水控制器设置错误 -设置热水控制器 热水控制器设置错误 -手持花洒的流量限制器没有转动 -转动流量限制器 使用恒温龙头后,燃气热水器不工作 -过滤网有垃圾堵塞 -清洗过滤网/更换过滤网 -单向阀无法回缩 -更换单向阀...
  • Página 143 热水限制:热水温度60 C,冷水温度10 C, 流动压力0,3 Mpa...
  • Página 144 清洗 有了QuickClean,手工清洁功能,要去掉喷头上 的水垢,只需简单地搓除即可。 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 145 Инструкция по монтажу Русский...
  • Página 147 Отдельно стоящая ванна с внешней обшивкой. < 30 min = Удлинение 100 мм (арт. № 97686000)
  • Página 149 Монтаж...
  • Página 150 Монтаж...
  • Página 151 Монтаж...
  • Página 152 Монтаж При максимальной глубине установки основного комплекта расстояние между верхней и нижней кромками ванны составляет ок. 1,5 см. В этом случае можно использовать удлиняющий переходник, предлагаемый в виде дополнительного оборудования. (арт. № 97686000).
  • Página 153 ограничитель расхода горячей воды (см. Стр. соответствии с настоящей инструкцией, _1b: юстировка). проверен на геметичность и безупречность работы Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE можно использоватЬ с Монтаж электроводонагревателями бойлерного типа при минимальном давлении 0,15 МПа. донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными кранами...
  • Página 154 Русский Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если -Фильтр душа загрязнен -Очистить фильтр устан напор воды) -Клапан обратного тока заедает -Замените клапаны обратного течения Арматура работает с усилием -Картридж неисправен, -Замените...
  • Página 155 Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 МПа.
  • Página 156 система QuickClean позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 157 Szerelési útmutató Magyar...
  • Página 159 Szabadon álló kád külső burkolattal. < 30 min = Hosszabbítás 100 mm (cikkszám 97686000)
  • Página 161 Szerelés...
  • Página 162 Szerelés...
  • Página 163 Szerelés...
  • Página 164 Szerelés Az alapszett maximálisbeépítési mélységénél a kád felső pereme és a csaptelep alsó pereme között 1,5 cm-es távolság van. Ebben az esetben opcionálisan kapható hosszabbító adapter alkalmazható. (cikkszám 97686000).
  • Página 165 _1b. oldalon. átöblíteni és ellenőrizni! Az átfolyó rendszerű vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz-korlátozó. Szerelés A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa.
  • Página 166 Magyar Vizsgajel DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Hiba Megoldás Kevés víz -a zuhany szűrőtömítése koszos -a zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani -A visszafolyásgátló beragadt. -A visszafolyásgátló kicserélése javasolt. Nehezen nyitható a csap. -A kerámiabetét meghibásodott, -A kerámiabetétet ki kell cserélni.
  • Página 167 Melegvíz-korlátozás: melegvíz-hőmérséklet 60 C, hidegvíz-hőmérséklet 10 C, víznyomás 0,3 MPa.
  • Página 168 Tisztítás A QuickClean manuális tisztítófunkciónak köszönhetően a vízsugárnyílások egyszerű ledörzsöléssel megtisztíthatóak a vízkőtől. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 169 Asennusohje Suomi...
  • Página 171 Vapaasti seisova kylpyamme ulkopuolisella verhouksella. < 30 min = Pidennys 100 mm (tuotenumero 97686000)
  • Página 173 Asennus...
  • Página 174 Asennus...
  • Página 175 Asennus...
  • Página 176 Asennus Kun perussetti asennetaan maksimiin syvyyteen, ammeen yläreunan ja kalusteen alareunan väliin jää 1,5 cm. Tässä tapauksessa voidaan käyttää lisävarusteena saatavaa pidennyssovitinta. (tuotenumero 97686000).
  • Página 177 _1b. Lämpimän mukaisesti! veden rajoitusta ei tarvita läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Asennus Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen hydraulisesti tai termisesti ohjattujen välillä on tasattava. läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
  • Página 178 Suomi Koestusmerkki DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Häiriö Toimenpide Vähän vettä -Käsisuihkun sihtitiiviste -Puhdista suihkukahvan ja letkun likaantunut välissä oleva sihtitiiviste -Suuntaisventtiili juuttunut -Vaihda suuntaisventtiili Hana on raskaskäyttöinen -Patruuna rikki, kalkkikerrostumia -Vaihda patruuna Hanasta tippuu vettä -Patruuna rikki -Vaihda patruuna Lämminveden rajoitin väärin -Lämminveden rajoitin väärin...
  • Página 179 Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa.
  • Página 180 Puhdistus QuickClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 181 Monteringsanvisning Svenska...
  • Página 183 Fristående badkar med front. < 30 min = Förlängning 100 mm (artikelnummer 97686000)
  • Página 185 Montering...
  • Página 186 Montering...
  • Página 187 Montering...
  • Página 188 Montering När grundsetet monteras med maximalt inbyggnadsdjup finns ett avstånd på 1,5 cm mellan överkanten på karet och underkanten på blandaren. I detta fall kan en förlängningstillsats som finns att få som tillval användas. (artikelnummer 97686000).
  • Página 189 _1b. Vid användning tillsammans med varmvattenberedare behövs Montering ingen varmvattenreglering. Hansgrohe enhandsblandare kan användas Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Hantering minst 0,15 MPa.
  • Página 190 Svenska Testsigill DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Störning Orsak Åtgärd För lite vatten -Silfiltret i duschen smutsigt -Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten -Backventil är defekt -Byt backventil Blandare är trög -Patron defekt, förkalkad -Byt ut patron Blandare droppar -Patron defekt -Byt ut patron Varmvattenreglering felaktigt...
  • Página 191 Varmvattenreglering: Varmvattentemperatur 60 C, Kallvattentemperatur 10 C, flödestryck 0,3 MPa.
  • Página 192 Med QuickClean, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 193 Montavimo instrukcijos Lietuviškai...
  • Página 195 Atskira vonia su dangčiu. < 30 min = Ilgiklis 100 mm (Art.Nr. 97686000)
  • Página 197 Montavimas...
  • Página 198 Montavimas...
  • Página 199 Montavimas...
  • Página 200 Montavimas Esant maksimaliam korpuso gyliui, leidžiamas atstumas tarp vonios viršutinio krašto ir maišytuvo apatinio krašto - 1,5 cm. Galima naudokite papildomai užsakomą ilginimo adapterį (Art.Nr.97686000).
  • Página 201 (nustatymą žr. psl. _1b). normas! Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens ribotuvas nebūtinas. Montavimas "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai Eksploatacija vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa.
  • Página 202 Lietuviškai Bandymo pažyma DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė -Dušo galvos filtras užsikimšęs -Išvalyti dušo galvos filtrą -Abulinis vožtuvas neveikia -Pakeisti atbulinį vožtuvą Sunkiai sukiojama rankenėlė -Kasetė pažeista, užkalkėjusi -Pakeisti kasetę Maišytuvas praleidžia vandenį -Kasetė...
  • Página 203 Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa..
  • Página 204 Valymas "QuickClean" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 205 Uputstva za instalaciju Hrvatski...
  • Página 207 Kada je slobodna sa vanjskim oblogom < 30 min = Produljenje 100 mm (br. Proizvoda 97686000)
  • Página 209 Sastavljanje...
  • Página 210 Sastavljanje...
  • Página 211 Sastavljanje...
  • Página 212 Sastavljanje Kod maksimalne dubine ugradnje osnovne garniture između gornjeg ruba kade i donjeg ruba armature postoji razmak od 1,5 cm. U tom se slučaju može umetnuti produžni prilagodnik koji se kao opcija može zasebno naručiti. (br. proizvoda 97686000).
  • Página 213 Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim Upotreba bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Slavina se otvara podizanjem ručice.
  • Página 214 Hrvatski Oznaka testiranja DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode -Filter tuša je prljav -Očistite filter izmeðu tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamijenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravan uložak Taloženje -Zamijenite uložak kamenca Slavina kaplje...
  • Página 215 Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa.
  • Página 216 Čišćenje QuickClean - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 217 Montaj kılavuzu Türkçe...
  • Página 219 Dış kaplamalı boşta duran küvet < 30 min = Uzatma 100 mm (Ürün kodu 97686000)
  • Página 221 Montajı...
  • Página 222 Montajı...
  • Página 223 Montajı...
  • Página 224 Montajı Ana setin maksimum montaj derinliğinde, küvet üst kenarı ve alt kenarı arasında batarya 1,5 cm mesafededir. Bu durumda, isteğe bağlı olarak temin edilebilen bir uzatma adaptörü kullanılabilir (Ürün kodu 97686000).
  • Página 225: Teknik Bilgiler

    Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan dengelenmesi gerekir. yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Kullanımı kullanabilirsiniz. Musluk kolunu yukarıya doğru kaldırınca miks Yedek Parçalar Bakınız sayfa 4...
  • Página 226 Türkçe Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B arıza sebep yardım Az su geliyor -Duşun süzgeci tıkanmış olabilir -El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın -Çek valf çalışmıyor olabilir -Çek valfı değiştirin Batarya kullanımı ağırlaşıyor -Kartuş Bozulmuş ve kireçlenmiş -Kartuşu değiştirin olabilir Batarya su damlatıyor...
  • Página 227 Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa.
  • Página 228 Temizleme QuickClean, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 229 Instrucţiuni de montare Română...
  • Página 231 Cadă de baie cu suport şi panou. < 30 min = Prelungitor 100 mm (Nr. produs 97686000)
  • Página 233 Montare...
  • Página 234 Montare...
  • Página 235 Montare...
  • Página 236 Montare În cazul montării la adâncime maximă între marginea superioară a căzii de baie şi maginea inferioară a bateriei rămâne o distanţă de 1,5 cm. Pentru înlăturarea acestuia vă recomandăm utilizarea adaptorului de prelungire. (Nr. produs 97686000).
  • Página 237 Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate. Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau Utilizare hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min.
  • Página 238 Română Certificat de testare DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă -S-a murdărit garnitura de sită a -Curăţaţi garnitura sită dintre capătului de duş. capătul duş şi furtun. -S-a blocat supapa antiretur. -Schimbaţi supapa antiretur.
  • Página 239 Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa.
  • Página 240 Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 241 Οδηγία συναρμολόγησης Ελληνικά...
  • Página 243 Μπανιέρα ελεύθερης τοποθέτησης με εξωτερική επένδυση. < 30 min = Σωλήνας επιμήκυνσης 100 mm (αρ. είδους 97686000)
  • Página 245 Συναρμολόγηση...
  • Página 246 Συναρμολόγηση...
  • Página 247 Συναρμολόγηση...
  • Página 248 Συναρμολόγηση Σε μέγιστο βάθος τοποθέτησης των βασικών σετ, υφίσταται μία απόσταση 1,5 εκ. μεταξύ της άνω ακμής της μπανιέρας και της κάτω ακμής της βάνας. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορεί να τοποθετηθεί ένας προαιρετικός προσαρμογέας επιμήκυνσης (αρ. είδους 97686000).
  • Página 249 Δεν είναι απαραίτητη η διάταξη φραγής ζεστού Συναρμολόγηση νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα. Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να να λειτουργούν και σε συνδυασμό με αντισταθμίζονται. ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού...
  • Página 250 Ελληνικά Σήμα ελέγχου DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό -Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα -Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, του καταιονιστήρα αλλάξτε τη στεγανοποιητική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ -Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν -Αλλάξτε τη βαλβίδα γυρίζει πίσω. αντεπιστροφής...
  • Página 251 Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού: θερμοκρασία ζεστού νερού 60 C, θερμοκρασία κρύου νερού 10 C, πίεση ροής 0,3 MPa.
  • Página 252 Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 253 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Página 255 ‫ﻣﻨﻔﺼﻞ ﺑﻐﻄﺎء ﺧﺎرﺟﻲ‬ ‫ﺑﺎﻧﻴﻮ‬ ‫ﺣﻮض اﺳﺘﺤﻤﺎم‬ < 30 min = 97686000) ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫وﺻﻠﺔ إﻃﺎﻟﺔ‬...
  • Página 257 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬...
  • Página 258 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬...
  • Página 259 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬...
  • Página 260 ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﺳﻢ ﺑﻴﻦ‬ ‫وﺗﺘﻴﺢ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻷﻗﺼﻰ ﻋﻤﻖ وهﻮ‬ ‫ﻠﺨﻼط، إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻟﺤﻮض اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم واﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟ‬ ‫رﻗﻢ‬ ،‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮل اﺧﺘﻴﺎري إﺿﺎﻓﻲ، ﻳﺘﻢ ﻃﻠﺒﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺮآﺔ هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ ﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ‬ 27423000 ‫اﻟﺼﻨﻒ‬...
  • Página 261 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺻﻠﺔ، وﻏﻤﺮهﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء واﺧﺘﺒﺎرهﺎ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻼﻃﺎت ذات اﻟﺮاﻓﻌﺔ اﻷﺣﺎدﻳﺔ، ﻳﺮﺟﻰ‬ ‫اﻟﺴﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫وﻻ ﻳﻠﺰم إﺟﺮاء أي ﺿﺒﻂ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺳﺨﺎن ﻣﻴﺎﻩ ذي ﺗﺪﻓﻖ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻼﻃﺎت هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ أﺣﺎدﻳﺔ اﻟﻤﻘﺒﺾ ﻣﻊ ﺳﺨﺎﻧﺎت ﺗﺪﻓﻖ‬ ‫ﻟﺒﺎرد...
  • Página 262 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺷﻬﺎدة اﺧﺘﺒﺎر‬ DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫ﻧﻈﻒ ﺳﺪادة اﻟﻤﺼﻔﺎة ﺑﻴﻦ اﻟﺪش واﻟﺨﺮﻃﻮم‬ ‫ﺳﺪادة ﻣﺼﻔﺎة اﻟﺪش ﻣﺘﺴﺨﺔ‬ ‫اﻟﻤﺎء ﻗﻠﻴﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻊ اﻟﺮﺟﻮع‬ ‫ﺻﻤﺎم ﻣﻨﻊ اﻟﺮﺟﻮع ﺛﺎﺑﺖ وﻻ ﻳﺘﺤﺮك‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ‬ ‫اﻟﺨﺮﻃﻮﺷﺔ...
  • Página 263 ‫ﺑﺎر‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ ‫ﻣﺌﻮﻳﺔ، درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺒﺎرد ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ‬...
  • Página 264 " ‫وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻵﻟﻲ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ وﺣﺪات دﻓﻊ اﻟﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ اﻟﺠﻴﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺣﻜﻬﺎ ﺑﺮﻓﻖ‬ Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 265 Navodila za montažo Slovenski...
  • Página 267 Kopalna kad prostostoječa z zunanjo oblogo < 30 min = Podaljšek 100 mm (številka artikla 97686000)
  • Página 269 Montage...
  • Página 270 Montaža...
  • Página 271 Montaža...
  • Página 272 Montaža Pri maksimalni vgradni globini osnovnega completa mora med zgornjim robom kadi in spodnjim robom armature obstajati razmik 1,5 cm. V tem primeru se lahko uporabi kot pribor dobavljiv adapter za podaljšanje. (številka artikla 97686000).
  • Página 273 _1b. V povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople Montaža vode ni potrebna. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni...
  • Página 274 Slovenski Preskusni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Napaka Vzrok Pomoč Malo vode -Filtrirna mrežica prhe je -Očistite filtrirno mrežico med umazana prho in gibko cevjo -Protipovratni ventil je obtičal -Zamenjajte protipovratni ventil Težko premikanje armature -Pokvarjen vložek, poapneno -Zamenjajte vložek Iz armature kaplja -Pokvarjen vložek...
  • Página 275 Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa.
  • Página 276 Čiščenje Z QuickClean, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 277 Paigaldusjuhend Estonia...
  • Página 279 eraldi asetsev välivoodriga vann < 30 min = Pikendus 100 mm (artikli number 97686000)
  • Página 281 Paigaldamine...
  • Página 282 Paigaldamine...
  • Página 283 Paigaldamine...
  • Página 284 Paigaldamine Maksimaalne põhikomplekti paigaldussügavus 1,5cm ülemise vanniääre ja alumise segisti ääre vahel, eraldi saadaval pikendus lüli (artikli number 27423000) Hansgrohe soovitab hoida pikemat vahet.
  • Página 285 _1b. Läbivoolu boilerite normidele! puhul pole reguleerimine vajalik. Paigaldamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. väga erinev, tuleb need tasakaalustada.
  • Página 286 Estonia Kontrollsertifikaat DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Rike Põhjus Lahendus Vähe vett -Duši sõeltihend must -Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend -Tagasilöögiklapp on kinni -Tagasilöögiklapp välja vahetada Segisti käib raskelt -Tööelement on katkine, -Vahetage tööelement lubjastunud Segisti tilgub -Tööelement on katkine -Vahetage tööelement Kuuma vee piirang valesti seatud...
  • Página 287 Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa.
  • Página 288 Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni QuickClean puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 289 Montāžas instrukcija Latviski...
  • Página 291 Brīvi stāvoša vanna ar paneli < 30 min = Pagarinājums 100 mm (artikula numurs 97686000)
  • Página 293 Montāža...
  • Página 294 Montāža...
  • Página 295 Montāža...
  • Página 296 Montāža Ja ir maksimālais pamatkomplekta iebūves dziļums, starp vannas augšmalu un jaucējkrāna apakšmalu ir 1,5 cm attālums. Šādā gadījumā var izmantot atsevišķi pasūtāmu pagarinājuma adapteri (artikula numurs 97686000).
  • Página 297 _1b. lpp. Kombinācijā ar caurteces sildītāju karstā ūdens Montāža ierobežošana nav nepieciešama. Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem. kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Lietošana...
  • Página 298 Latviski Pārbaudes zīme DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens -Netīrs dušas filtra blīvējums -Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni -Pretvārsts ir iesprūdis -Nomainīt pretvārstu Jaucējkrāns smagi grozāms -Bojāta kartuša, aizkaļķojusies -Nomainīt kartušu Jaucējkrāns pil -Bojāta kartuša -Nomainīt kartušu...
  • Página 299 Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa.
  • Página 300 Tīrīšana QuickClean attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 301 Uputstvo za montažu Srpski...
  • Página 303 Samostojeća kada sa spoljašnom oblogom. < 30 min = Produžetak 100 mm (br. Proizvoda 97686000)
  • Página 305 Montaža...
  • Página 306 Montaža...
  • Página 307 Montaža...
  • Página 308 Montaža Kod maksimalne dubine ugradnje osnovne garniture između gornje ivice kade i donje ivice armature postoji razmak od 1,5 cm. U tom se slučaju može umetnuti produžni adapter koji se kao opcija može posebno naručiti. (br. proizvoda 97686000).
  • Página 309 Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim Rukovanje bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa. Mešač se otvara podizanjem ručice.
  • Página 310 Srpski Ispitni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode -Mrežasta zaptivka tuša je prljava -Očistite mrežastu zaptivku između tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravna kartuša, nataloženi -Zamenite kartušu kamenac...
  • Página 311 Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa.
  • Página 312 Čišćenje Čišćenje Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 313 Montasjeveiledning Norsk...
  • Página 315 Badekar med frittstående ytrepanel < 30 min = Forlengelse 100 mm (Artikkelnummer 97686000)
  • Página 317 Montasje...
  • Página 318 Montasje...
  • Página 319 Montasje...
  • Página 320 Montasje Ved maksimal monteringsdybde av basissettet finns det en avstand på 1,5 cm mellom karoverkanten og underkant av armaturen . I dette tilfellet kan det brukes en forlengelsesadapter som kan leveres som opsjon. (artikkelnummer 97686000).
  • Página 321 Montasje gjennomstrømningsovn er det ikke nødvendig med varmtvannsbegrensning. Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte Betjening gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 Mpa. Blandebatteriet åpnes ved løfting av grepet. Drei til venstre = varmt vann, drei til høyre = kaldt...
  • Página 322 Norsk Prøvemerke DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Feil Årsak Feilrettelse Lite vann -Dusjens silpakning er skitten -Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres -Returløpstopper sitter fast -Returløpstopper byttes Armatur ikke lett bevegelig -Kartusj defekt, forkalkning -Kartusj byttes Armatur drypper -Kartusj defekt -Kartusj byttes Varmtvannsbegrensning er feil...
  • Página 323 Varmtvannsbegrensning: Varmtvanns-temperatur 60 C, kaldtvanns-temperatur 10 C, gjennomstrømningstrykk 0,3 bar.
  • Página 324 Rengjøring Med Quiclean, den manuelle rengjøringsfunksjonen, kan stråleformere renses for kalk ved hjelp av enkel gnikking. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 325 Ръководство за монтаж БЪЛГАРСКИ...
  • Página 327 Свободно стояща вана с външна обшивка. < 30 min = Удължител 100 мм (Номенклатурен номер 97686000)
  • Página 329 Монтаж...
  • Página 330 Монтаж...
  • Página 331 Монтаж...
  • Página 332 Монтаж При максимална монтажна дълбочина на основния набор между горния ръб на ваната и долния ръб на арматурата има разстояние от 1,5 см. В такъв случай може да се използва удължителен адаптер, който може да се получи като опция. (Ном. № 97686000).
  • Página 333 валидните норми! Във връзка с проточни нагреватели не е необходима блокировка за топлата вода. Монтаж Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe Големите разлики в налягането между могат да се използват във връзка с изводите за студената и топлата вода трябва...
  • Página 334 БЪЛГАРСКИ Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Неизправност Причина Помощ Малко вода -Замърсено е уплътнението с -Почистете уплътнението с цедка на разпръсквателя цедка между разпръсквателя и маркуча -Здраво стоящо -Смяна на приспособлението приспособление за за предотвратяване на предотвратяване...
  • Página 335 Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 МПа.
  • Página 336 С QuickClean, ръчната функция за почистване, приспособленията за оформяне на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
  • Página 337 Udhëzime rreth montimit Shqib...
  • Página 339 Vaskë që qëndron e pavarur, e veshur nga jashtë. < 30 min = Zgjatësi 100 mm (Numri i artikullit 97686000)
  • Página 341 Montimi...
  • Página 342 Montimi...
  • Página 343 Montimi...
  • Página 344 Montimi Mes këndit të sipërm të vaskës dhe këndit të poshtëm të armaturës krijohet një largësi prej 1,5 cm nëse shfrytëzohet thellësia maksimale e kompletit themelor. Në këtë rast mund të përdoret një adapter zgjatës i cili mund të blihet sipas nevojës.
  • Página 345 Në kombinim me ngrohësit elektrikë të ujit nuk ka Montimi nevojë për bllokadë të ujit të ngrohtë. Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar.
  • Página 346 Shqib Shenja e kontrollit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë -Gomina hermetizuese e pajisjes -Pastroni gominen e sites midis me papasterti pajisjes dhe tubit -Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te -Kembeni pernguesin e rrjedhjes ujit qendron i fiksuar mbrapsht te ujit Armatura punon rende -Kartusha me defekt, me kalk...
  • Página 347 Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa.
  • Página 348 Me QuickCleanit®, funksionin manual të pastrimit mund të hiqen mbetjet gëlqerore me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...