Página 8
Montage Bei maximaler Einbautiefe des Grundsets ist zwischen Wannenoberkante und Unterkante Armatur ein Abstand von 1,5 cm. In diesem Fall kann ein optional erhältlicher Verlängerungsadapter eingesetzt werden. (Artikelnummer 97686000).
Página 9
Normen montiert, gespült und geprüft werden! Justierung siehe Seite _1b. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine Montage Warmwassersperre nicht notwendig. Hansgrohe Einhandmischer können in Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen müssen Verbindung mit hydraulisch und thermisch ausgeglichen werden. gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15...
Página 10
Deutsch Prüfzeichen DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Störung Ursache Abhilfe Wenig Wasser -Siebdichtung der Brause -Siebdichtung zwischen Brause verschmutzt und Schlauch reinigen -Rückflussverhinderer sitzt fest -Rückflussverhinderer austauschen Armatur schwergängig -Kartusche defekt, verkalkt -Kartusche austauschen Armatur tropft -Kartusche defekt -Kartusche austauschen Warmwasserbegrenzung falsch -Warmwasserbegrenzung falsch...
Página 20
Montage L' écart entre le haut de la baignoire et l' arrête inférieure de la robinetterie est de 1,5 cm lors d' un montage en profondeur maximale. Dans ce cas, on peut installé une rallonge disponible en option (référence 97686000).
Página 21
Montage chauffe-eau instantané. Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe chaude et froide. fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou Instructions de service thermique à...
Página 22
Français Classification acoustique et débit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Dysfonctionnement Origine Solution Pas assez d´eau -Joint-filtre de douchette -Nettoyer le joint-filtre entre la encrassé douchette et le flexible -Clapet anti-retour bloque -Changez le clapet antiretour Dureté de fonctionnement -Cartouche défectueuse, -Changer le cartouche entartrée...
Página 32
Assembly With maximum mounting depth of the basic set of 1.5cm between upper border of bath tub and lower border mixer,an optional extension adapter can be obtained seperately (article number 27423000) from Hansgrohe should the distance be more.
Página 33
_1b. No adjustment is necessary when using a Assembly continuous flow water heater. Hansgrohe single lever mixers can be used The hot and cold supplies must be of equal pressures. together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow Operation pressure is at least 0,15 MPa.
Página 34
English Test certificate DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Fault Cause Remedy Insufficient water -Shower filter seal dirty -Clean filter seal between shower and hose -Non return valve hasn't moved -Exchange non return valves back Mixer stiff -Cartridge defective, calcified -Exchange cartridge Mixer dripping -Cartridge defective...
Página 35
Hot water limiter: hot water temperature 60 C, cold water temperature 10 C, flow rate 0,3 MPa.
Página 36
The QuickClean cleaning function only needs a small manual rub over to remove the lime scale from the spray channels. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 37
Istruzioni per Installazione Italiano...
Página 39
Autoportante con rivestimento esterno. < 30 min = Prolunga 100 mm (codice articolo 97686000)
Página 44
Montaggio Installando il set di base con la massima profondità di montaggio si ha una distanza di 1,5 cm tra il bordo superiore della vasca ed il bordo inferiore del rubinetto. In questo caso si può installare un adattatore come prolunga disponibile come optional (codice articolo 97686000).
Página 45
è necessario. Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con dell'acqua calda. caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 0,15 MPa.
Página 46
Italiano Segno di verifica DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Problema Possibile causa Rimedio Scarsità d'acqua -Guarnizione del filtro della -Pulire la guarnizione del filtro tra doccia sporca doccia e flessibile -Valvola antiriflusso non funziona -Sostituire la valvola antiriflusso correttamentet Miscelatore duro -Cartuccia difettosa...
Página 47
Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60 C, temperatura dell’acqua fredda 10 C, pressione 0,3 MPa.
Página 48
Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere liberati da calcare con un semplice strofinamento. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 56
Montaje En una profundidad máxima de montaje del set básico hay una distancia de 1,5 cm entre el borde superior y el inferior de la grifería de la bañera. En este caso se puede instalar un alargador suplementario (artículo número 97686000).
Página 57
Grandes diferencias de presión entre los empalmes de agua fría y agua caliente deben Los mezcladores Hansgrohe pueden ser equilibrarse. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica Manejo o térmica, siempre que la presión del caudal...
Página 58
Español Marca de verificación DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Problema Causa Solución Sale poca agua -filtro de la ducha sucio -limpiar/cambiar filtros entre flexo y ducha -válvula anti-retorno cerrada -cambiar válvula anti-retorno Manecilla va dura -cartucho dañado -cambiar el cartucho Grifo pierde agua -cartucho dañado -cambiar el cartucho...
Página 59
Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60 C, temperatura del agua fria 10 C, presión dinámica 0,3 MPa.
Página 60
Limpiar QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 68
Montage Bij een maximale inbouwdiepte van de basisset is er tussen de bovenkant van het bad en de onderkant van de armatuur een afstand van 1,5 cm. In dat geval kan een optioneel verkrijgbare verlengingsadapter gebruikt worden (artikelnummer 97686000).
Página 69
_1b. controleren! In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. Montage Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen Grote drukverschillen tussen de kouden warm samen met hydraulisch en thermisch gestuurde wateraansluitingen dienen vermeden te worden. geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min.
Página 72
Met QuickClean, de handmatige reinigingsfunktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 80
Montering Ved maksimal indbygningsdybde af grundkroppen er der mellem karkant og underkant på armatur, en afstand på 1,5 cm. En forlængeradapter kan bestilles separat (art. nr. 97686000).
Página 81
_1b. I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer Montering er en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør udjævnes. forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Brugsanvisning på...
Página 82
Dansk Godkendelse DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Fejl Årsag Hjælp For lidt vand -Sien mellem bruser og slange er -Rengør sien mellem bruser og snavset slange -Kontraventilen hænger -Udskift kontraventil Grebet går trægt -Kartusche defekt, tilkalket -Udskift kartusche Armaturet drypper -Defekt kartusche -Udskift kartusche...
Página 84
Rengøring Med QuickClean, den manuelle rengøringsfunktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 92
Montagem Na profundidade máxima de instalação do corpo observa-se uma distância de 1,5 cm entre a borda superior da banheira e a borda inferior da misturadora. Neste caso deve ser utilizada uma extensão opcional. (encomendado separadamente, referência 97686000).
água quente não se Montagem aplica. Grandes diferenças entre as pressões das águas As misturadoras monocomando Hansgrohe quente e fria devem ser compensadas. podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a Funcionamento pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15...
Página 94
Português Marca de controlo DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Falha Causa Solução Água insuficiente -Filtro do vedante do chuveiro -Limpar o filtro entre o chuveiro e sujo o tubo flexível -Válvula anti-retorno está presa -Trocar a válvula anti-retorno Misturadora perra -Cartucho defeituoso,calcificado -Substituir o cartucho...
Página 95
Limitador de água quente: Temperatura da água quente 60 C, Temperatura da água fria 10 C, Pressão 0,3 MPa.
Página 96
O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcário do emulsor. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 104
Montaż Przy maksymalnej głębokości montażu zestawu podstawowego, między górną krawędzią wanny a dolną krawędzią armatury pozostaje odstęp wielkości 1,5 cm. W takim przypadku można zamontować opcjonalnie dostępny zestaw przedłużający (nr art. 97686000).
Página 105
W połączeniu z przepływowym podgrzewaczem wody ogranicznik temperatury wody nie jest Montaż konieczny. Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą zimnej wody muszą zostać wyrównane. być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi Obsługa hydraulicznie i termicznie, gdy ciśnienie wody wynosi co najmniej 0,15 MPa.
Página 106
Polski Znak jakości DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Usterka Przyczyna Pomoc Mała ilość wody -Zabrudzona uszczelka z sitkiem -Oczyścić uszczelkę z sitkiem w prysznicu pomiędzy prysznicem a wężem -Mocno osadzone -Wymienić zabezpieczenie przed zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym przepływem zwrotnym Uchwyt armatury pracuje z -Uszkodzony wkład, -Wymiana wkładu...
Página 107
Ogranicznik ciepłej wody: Temperatura ciepłej wody 60 C, temperatura zimnej wody 10 C, ciśnienie przepływu 0,3 MPa.
Página 108
Czyszczenie Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 116
Montáž Při maximální montážní hloubce základní soupravy je mezi horní hranou vany a dolní hranou armatury vzdálenost 1,5 cm. Pro tento případ je možno opčně obdržet prodlužovací adaptér (kat.č. 97686000).
Página 117
_1b. Ve spojení s průtokovými ohřívači není uzávěr Montáž teplé vody nutný. Pákové baterie Hansgrohe mohou být používány Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené a teplé vody. ve spojení s hydraulicky nebo tepelně řízenými průtokovými ohřívači, pokud tlak při průtoku je Ovládání...
Página 118
Česky zkušební značka DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Porucha Příčina Odstranění Málo vody -Sítko v těsnění u sprchy -Vyčistit sítko v těsnění mezi zanesené sprchou a hadicí -zpětný ventil je zablokován -Vyměnit zpětný ventil Armatura jde ztěžka -Kartuše je vadná, zanesená -Kartuši vyměnit vodním kamenem Armatura odkapává...
Página 119
Omezení teplé vody: teplota vody (teplé) 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak proudu 0,3 MPa.
Página 120
S ruční čisticí funkcí QuickClean stačí jednoduché odstranění vodního kamene prsty z trysek kotouče tvarujícího proud vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 128
Montáž Pri maximálnej montážnej hĺbke základnej sady je medzi hornou hranou vane a spodnou hranou batérie vzdialenosť 1,5 cm. V takom prípade sa môže použiť voliteľný prídavný predlžovací adaptér (výrobné číslo 97686000).
Página 129
_1b. V spojení s prietokovými ohrievačmi nie je Montáž uzáver teplej vody nutný. Pákové batérie firmy Hansgrohe môžu byť Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovnané. používané v spojení s hydraulicky a tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi, pokiaľ...
Página 130
Slovensky Osvedčenie o skúške DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Porucha Príčina Pomoc Málo vody -Sitko v tesnení sprchy je -Vyčistiť sitko tesnení medzi znečistené sprchou a hadicou -Obmedzovač spätného nasatia -Vymeniť obmedzovač spätného je zablokovaný nasatia Armatúra "chodí" ťažko -Kartuša je poškodená, vápenaté...
Página 131
Obmedzenie teplej vody: teplota teplej vody 60 C, teplota studené vody 10 C, tlak prúdu 0,3 MPa.
Página 132
Čištění Čistiaca funkcia QuickClean, stačí na jednoduché odstránenie vodného kameňa prstami z trysiek kotúča tvarujúceho prúd vody. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 152
Монтаж При максимальной глубине установки основного комплекта расстояние между верхней и нижней кромками ванны составляет ок. 1,5 см. В этом случае можно использовать удлиняющий переходник, предлагаемый в виде дополнительного оборудования. (арт. № 97686000).
Página 153
ограничитель расхода горячей воды (см. Стр. соответствии с настоящей инструкцией, _1b: юстировка). проверен на геметичность и безупречность работы Однорычажные смесители фирмы HANSGROHE можно использоватЬ с Монтаж электроводонагревателями бойлерного типа при минимальном давлении 0,15 МПа. донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными кранами...
Página 154
Русский Знак технического контроля DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Неисправность Причина Устранение неисправности недостаточный давление (если -Фильтр душа загрязнен -Очистить фильтр устан напор воды) -Клапан обратного тока заедает -Замените клапаны обратного течения Арматура работает с усилием -Картридж неисправен, -Замените...
Página 155
Ограничение расхода горячей воды: температура горячей воды 60 С, температура холодной воды 10 С, давление 0,3 МПа.
Página 156
система QuickClean позволяет удалять известковые отложения, достаточно провести по эластичной поверхности аэратора пальцем, как известковые отложения будут удалены. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 164
Szerelés Az alapszett maximálisbeépítési mélységénél a kád felső pereme és a csaptelep alsó pereme között 1,5 cm-es távolság van. Ebben az esetben opcionálisan kapható hosszabbító adapter alkalmazható. (cikkszám 97686000).
Página 165
_1b. oldalon. átöblíteni és ellenőrizni! Az átfolyó rendszerű vízmelegítőknél nem szükséges a melegvíz-korlátozó. Szerelés A Hansgrohe egykaros keverő csaptelepek A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti beépíthetők hidraulikus- és hőszabályozással nagy nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! ellátott átfolyós vízmelegítőknél egyaránt, ha a víznyomás legalább 0,15 MPa.
Página 166
Magyar Vizsgajel DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Hiba Megoldás Kevés víz -a zuhany szűrőtömítése koszos -a zuhany és a cső közötti szűrőt ki kell tisztítani -A visszafolyásgátló beragadt. -A visszafolyásgátló kicserélése javasolt. Nehezen nyitható a csap. -A kerámiabetét meghibásodott, -A kerámiabetétet ki kell cserélni.
Página 176
Asennus Kun perussetti asennetaan maksimiin syvyyteen, ammeen yläreunan ja kalusteen alareunan väliin jää 1,5 cm. Tässä tapauksessa voidaan käyttää lisävarusteena saatavaa pidennyssovitinta. (tuotenumero 97686000).
Página 177
_1b. Lämpimän mukaisesti! veden rajoitusta ei tarvita läpivirtauskuumentimen yhteydessä. Asennus Hansgrohe yksivipuisia sekoittimia voi käyttää Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen hydraulisesti tai termisesti ohjattujen välillä on tasattava. läpivirtauskuumentimien yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa.
Página 178
Suomi Koestusmerkki DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Häiriö Toimenpide Vähän vettä -Käsisuihkun sihtitiiviste -Puhdista suihkukahvan ja letkun likaantunut välissä oleva sihtitiiviste -Suuntaisventtiili juuttunut -Vaihda suuntaisventtiili Hana on raskaskäyttöinen -Patruuna rikki, kalkkikerrostumia -Vaihda patruuna Hanasta tippuu vettä -Patruuna rikki -Vaihda patruuna Lämminveden rajoitin väärin -Lämminveden rajoitin väärin...
Página 179
Kuumanveden rajoitin: kuuman veden lämpötila 60 C, kylmän veden lämpötila 10 C, virtauspaine 0,3 MPa.
Página 180
Puhdistus QuickClean –käsitoiminen kalkinpoistojärjestelmä on helppo käyttää: hiero sormella ja vedentulo on taas esteetön. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 188
Montering När grundsetet monteras med maximalt inbyggnadsdjup finns ett avstånd på 1,5 cm mellan överkanten på karet och underkanten på blandaren. I detta fall kan en förlängningstillsats som finns att få som tillval användas. (artikelnummer 97686000).
Página 189
_1b. Vid användning tillsammans med varmvattenberedare behövs Montering ingen varmvattenreglering. Hansgrohe enhandsblandare kan användas Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och kallt vatten måste utjämnas. tillsammans med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Hantering minst 0,15 MPa.
Página 190
Svenska Testsigill DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Störning Orsak Åtgärd För lite vatten -Silfiltret i duschen smutsigt -Rengör silfiltret mellan slangen och termostaten -Backventil är defekt -Byt backventil Blandare är trög -Patron defekt, förkalkad -Byt ut patron Blandare droppar -Patron defekt -Byt ut patron Varmvattenreglering felaktigt...
Página 192
Med QuickClean, den manuella rengöringsfunktionen, är det lätt att befria strålkanalerna från kalk - de ska bar gnuggas. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 200
Montavimas Esant maksimaliam korpuso gyliui, leidžiamas atstumas tarp vonios viršutinio krašto ir maišytuvo apatinio krašto - 1,5 cm. Galima naudokite papildomai užsakomą ilginimo adapterį (Art.Nr.97686000).
Página 201
(nustatymą žr. psl. _1b). normas! Naudojant momentinį šildiklį karšto vandens ribotuvas nebūtinas. Montavimas "Hansgrohe" vienos rankenėlės maišytuvai gali Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais šildikliais, kai Eksploatacija vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa.
Página 202
Lietuviškai Bandymo pažyma DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Gedimas Priežastis Priemonė Per maža srovė -Dušo galvos filtras užsikimšęs -Išvalyti dušo galvos filtrą -Abulinis vožtuvas neveikia -Pakeisti atbulinį vožtuvą Sunkiai sukiojama rankenėlė -Kasetė pažeista, užkalkėjusi -Pakeisti kasetę Maišytuvas praleidžia vandenį -Kasetė...
Página 203
Karšto vandens ribotuvas: karšto vandens temperatūra 60 С, šalto vandens - 10 С, slėgis 0,3 MPa..
Página 204
Valymas "QuickClean" valymo funkcija apsaugo nuo apkalkėjimo. Užtenka pirštu nubraukti atsiradusius nešvarumus nuo srovės angų. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 212
Sastavljanje Kod maksimalne dubine ugradnje osnovne garniture između gornjeg ruba kade i donjeg ruba armature postoji razmak od 1,5 cm. U tom se slučaju može umetnuti produžni prilagodnik koji se kao opcija može zasebno naručiti. (br. proizvoda 97686000).
Página 213
Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. Hansgrohe jednoručne slavine se mogu koristiti sa hidraulični i termički kontroliranim protočnim Upotreba bojlerima ako je tlak najmanje 0,15 MPa. Slavina se otvara podizanjem ručice.
Página 214
Hrvatski Oznaka testiranja DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Greška Uzrok Otklanjanje Nedovoljno vode -Filter tuša je prljav -Očistite filter izmeðu tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamijenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravan uložak Taloženje -Zamijenite uložak kamenca Slavina kaplje...
Página 215
Limiter vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, tlak 0,3 MPa.
Página 216
Čišćenje QuickClean - ručni sustav za čišćenje omogućuje jednostavnim trljanjem odstranjivanje kamenca sa rupica prskalice tuša. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 224
Montajı Ana setin maksimum montaj derinliğinde, küvet üst kenarı ve alt kenarı arasında batarya 1,5 cm mesafededir. Bu durumda, isteğe bağlı olarak temin edilebilen bir uzatma adaptörü kullanılabilir (Ürün kodu 97686000).
Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç farklılıkları varsa, bu basınç farklılıklarının Su akış basıncı en azından 0,15 MPa olan dengelenmesi gerekir. yerlerde Hansgrohe tek kollu bataryalarını, hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle birlikte Kullanımı kullanabilirsiniz. Musluk kolunu yukarıya doğru kaldırınca miks Yedek Parçalar Bakınız sayfa 4...
Página 226
Türkçe Kontrol işareti DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B arıza sebep yardım Az su geliyor -Duşun süzgeci tıkanmış olabilir -El duşu ile hortum arasındaki hortumu yıkayın -Çek valf çalışmıyor olabilir -Çek valfı değiştirin Batarya kullanımı ağırlaşıyor -Kartuş Bozulmuş ve kireçlenmiş -Kartuşu değiştirin olabilir Batarya su damlatıyor...
Página 227
Sıcak su sınırlaması: Sıcak su sıcaklığı 60 C, soğuk su sıcaklığı 10 C, akma basıncı 0,3 MPa.
Página 228
Temizleme QuickClean, üründe bulunan bir temizleme fonksiyonudur. Basit bir ovuşturma ile sprey modüllerdeki kireci çözer. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 236
Montare În cazul montării la adâncime maximă între marginea superioară a căzii de baie şi maginea inferioară a bateriei rămâne o distanţă de 1,5 cm. Pentru înlăturarea acestuia vă recomandăm utilizarea adaptorului de prelungire. (Nr. produs 97686000).
Página 237
Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece şi apă caldă trebuie echilibrate. Bateriile monocomadă Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu comandă termică sau Utilizare hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min.
Página 238
Română Certificat de testare DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Deranjament Cauza Măsuri de remediere Prea puţină apă -S-a murdărit garnitura de sită a -Curăţaţi garnitura sită dintre capătului de duş. capătul duş şi furtun. -S-a blocat supapa antiretur. -Schimbaţi supapa antiretur.
Página 239
Limitator pentru apă caldă: Temperatură apă caldă: 60 C, temperatură apă rece: 10 C, presiune de curgere: 0,3 MPa.
Página 240
Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 248
Συναρμολόγηση Σε μέγιστο βάθος τοποθέτησης των βασικών σετ, υφίσταται μία απόσταση 1,5 εκ. μεταξύ της άνω ακμής της μπανιέρας και της κάτω ακμής της βάνας. Σε αυτήν την περίπτωση, μπορεί να τοποθετηθεί ένας προαιρετικός προσαρμογέας επιμήκυνσης (αρ. είδους 97686000).
Página 249
Δεν είναι απαραίτητη η διάταξη φραγής ζεστού Συναρμολόγηση νερού σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνα. Οι διαφορές της πίεσης μεταξύ της σύνδεσης Οι αναμεικτικές μπαταρίες Hansgrohe μπορούν κρύου και ζεστού νερού θα πρέπει να να λειτουργούν και σε συνδυασμό με αντισταθμίζονται. ταχυθερμοσίφωνες θερμικού ή υδραυλικού...
Página 250
Ελληνικά Σήμα ελέγχου DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ανεπαρκές νερό -Βρώμικη στεγανοποιητική σήτα -Καθαρίστε και, εάν χρειαστεί, του καταιονιστήρα αλλάξτε τη στεγανοποιητική σήτα μεταξύ καταιονιστήρα και σπιράλ -Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν -Αλλάξτε τη βαλβίδα γυρίζει πίσω. αντεπιστροφής...
Página 251
Διάταξη περιορισμού ζεστού νερού: θερμοκρασία ζεστού νερού 60 C, θερμοκρασία κρύου νερού 10 C, πίεση ροής 0,3 MPa.
Página 252
Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 272
Montaža Pri maksimalni vgradni globini osnovnega completa mora med zgornjim robom kadi in spodnjim robom armature obstajati razmik 1,5 cm. V tem primeru se lahko uporabi kot pribor dobavljiv adapter za podaljšanje. (številka artikla 97686000).
Página 273
_1b. V povezavi s pretočnimi grelniki zapora tople Montaža vode ni potrebna. Enoročne mešalne baterije Hansgrohe lahko Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. uporabljate v povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni...
Página 274
Slovenski Preskusni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Napaka Vzrok Pomoč Malo vode -Filtrirna mrežica prhe je -Očistite filtrirno mrežico med umazana prho in gibko cevjo -Protipovratni ventil je obtičal -Zamenjajte protipovratni ventil Težko premikanje armature -Pokvarjen vložek, poapneno -Zamenjajte vložek Iz armature kaplja -Pokvarjen vložek...
Página 275
Omejitev tople vode: temperatura tople vode 60 C, temperatura mrzle vode 10 C, pretočni tlak 0,3 MPa.
Página 276
Čiščenje Z QuickClean, ročno čistilno funkcijo, lahko s šob očistimo vodni kamen tako, da šobe enostavno podrgnemo. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 284
Paigaldamine Maksimaalne põhikomplekti paigaldussügavus 1,5cm ülemise vanniääre ja alumise segisti ääre vahel, eraldi saadaval pikendus lüli (artikli number 27423000) Hansgrohe soovitab hoida pikemat vahet.
Página 285
_1b. Läbivoolu boilerite normidele! puhul pole reguleerimine vajalik. Paigaldamine Hansgrohe ühekäe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on kui vee rõhk on vähemalt 0,15 MPa. väga erinev, tuleb need tasakaalustada.
Página 286
Estonia Kontrollsertifikaat DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Rike Põhjus Lahendus Vähe vett -Duši sõeltihend must -Puhastage duši ja vooliku vaheline sõeltihend -Tagasilöögiklapp on kinni -Tagasilöögiklapp välja vahetada Segisti käib raskelt -Tööelement on katkine, -Vahetage tööelement lubjastunud Segisti tilgub -Tööelement on katkine -Vahetage tööelement Kuuma vee piirang valesti seatud...
Página 287
Kuuma vee piiraja: kuum vesi 60 C, külm vesi 10 C, rõhk 0,3 MPa.
Página 288
Puhastamine Käsitsi puhastamise funktsiooni QuickClean puhul on vajalik vaid kerge ülehõõrumine, eemaldamaks dušikanalitest katlakivi. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 296
Montāža Ja ir maksimālais pamatkomplekta iebūves dziļums, starp vannas augšmalu un jaucējkrāna apakšmalu ir 1,5 cm attālums. Šādā gadījumā var izmantot atsevišķi pasūtāmu pagarinājuma adapteri (artikula numurs 97686000).
Página 297
_1b. lpp. Kombinācijā ar caurteces sildītāju karstā ūdens Montāža ierobežošana nav nepieciešama. Hansgrohe viensviras jaucējkrānus var izmantot Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā ūdens pievadiem. kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Lietošana...
Página 298
Latviski Pārbaudes zīme DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Maz ūdens -Netīrs dušas filtra blīvējums -Iztīrīt filtra blīvējumu starp dušu un šļūteni -Pretvārsts ir iesprūdis -Nomainīt pretvārstu Jaucējkrāns smagi grozāms -Bojāta kartuša, aizkaļķojusies -Nomainīt kartušu Jaucējkrāns pil -Bojāta kartuša -Nomainīt kartušu...
Página 299
Karstā ūdens ierobežotājs: karstā ūdens temperatūra 60 C, aukstā ūdens temperatūra 10 C, plūsmas spiediens 0,3 MPa.
Página 300
Tīrīšana QuickClean attīrīšanas funkcija - strūklas kanāliņi vienkāršas manuālas berzes rezultātā tiek attīrīti no kaļķa. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 308
Montaža Kod maksimalne dubine ugradnje osnovne garniture između gornje ivice kade i donje ivice armature postoji razmak od 1,5 cm. U tom se slučaju može umetnuti produžni adapter koji se kao opcija može posebno naručiti. (br. proizvoda 97686000).
Página 309
Podešavanje nije potrebno ako koristite protočni bojler. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana. Hansgrohe jednoručni mešači se mogu koristiti s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim Rukovanje bojlerima, ako je pritisak najmanje 0,15 MPa. Mešač se otvara podizanjem ručice.
Página 310
Srpski Ispitni znak DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Smetnja Uzrok Pomoć Nedovoljno vode -Mrežasta zaptivka tuša je prljava -Očistite mrežastu zaptivku između tuša i crijeva -Nepovratni ventil se nije vratio u -Zamenite nepovratni ventil početni položaj Ručica se zaglavila -Neispravna kartuša, nataloženi -Zamenite kartušu kamenac...
Página 311
Ograničavač vruće vode: temperatura vruće vode 60 C, temperatura hladne vode 10 C, pritisak 0,3 MPa.
Página 320
Montasje Ved maksimal monteringsdybde av basissettet finns det en avstand på 1,5 cm mellom karoverkanten og underkant av armaturen . I dette tilfellet kan det brukes en forlengelsesadapter som kan leveres som opsjon. (artikkelnummer 97686000).
Página 321
Montasje gjennomstrømningsovn er det ikke nødvendig med varmtvannsbegrensning. Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblinger skal utlignes. Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hydraulisk og termisk stryrte Betjening gjennomstrømningsovner når gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 Mpa. Blandebatteriet åpnes ved løfting av grepet. Drei til venstre = varmt vann, drei til høyre = kaldt...
Página 322
Norsk Prøvemerke DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Feil Årsak Feilrettelse Lite vann -Dusjens silpakning er skitten -Silpakning mellom dusj og slangen rengjøres -Returløpstopper sitter fast -Returløpstopper byttes Armatur ikke lett bevegelig -Kartusj defekt, forkalkning -Kartusj byttes Armatur drypper -Kartusj defekt -Kartusj byttes Varmtvannsbegrensning er feil...
Página 332
Монтаж При максимална монтажна дълбочина на основния набор между горния ръб на ваната и долния ръб на арматурата има разстояние от 1,5 см. В такъв случай може да се използва удължителен адаптер, който може да се получи като опция. (Ном. № 97686000).
Página 333
валидните норми! Във връзка с проточни нагреватели не е необходима блокировка за топлата вода. Монтаж Смесителите с една ръкохватка на Hansgrohe Големите разлики в налягането между могат да се използват във връзка с изводите за студената и топлата вода трябва...
Página 334
БЪЛГАРСКИ Контролен знак DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Неизправност Причина Помощ Малко вода -Замърсено е уплътнението с -Почистете уплътнението с цедка на разпръсквателя цедка между разпръсквателя и маркуча -Здраво стоящо -Смяна на приспособлението приспособление за за предотвратяване на предотвратяване...
Página 335
Ограничител за топлата вода: Температура на топлата вода 60 C, Температура на студената вода 10 C, хидравлично налягане 0,3 МПа.
Página 336
С QuickClean, ръчната функция за почистване, приспособленията за оформяне на струята могат да се почистват от варовика с просто разтъркване. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...
Página 344
Montimi Mes këndit të sipërm të vaskës dhe këndit të poshtëm të armaturës krijohet një largësi prej 1,5 cm nëse shfrytëzohet thellësia maksimale e kompletit themelor. Në këtë rast mund të përdoret një adapter zgjatës i cili mund të blihet sipas nevojës.
Página 345
Në kombinim me ngrohësit elektrikë të ujit nuk ka Montimi nevojë për bllokadë të ujit të ngrohtë. Armaturat me ujë të përzier të Hansgrohe mund Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar.
Página 346
Shqib Shenja e kontrollit DVGW P-IX SVGW WRAS KIWA P-IX 18788/I0B Demtim Shkaku Ndihme Pak ujë -Gomina hermetizuese e pajisjes -Pastroni gominen e sites midis me papasterti pajisjes dhe tubit -Penguesi i rrjedhjes mbrapsht te -Kembeni pernguesin e rrjedhjes ujit qendron i fiksuar mbrapsht te ujit Armatura punon rende -Kartusha me defekt, me kalk...
Página 347
Kufizimi i ujit të ngrohtë: Temperatura e ujit të ngrohtë 60 C, temperatura e ujit të ftohtë 10 C, presioni i rrjedhjes 0,3 MPa.
Página 348
Me QuickCleanit®, funksionin manual të pastrimit mund të hiqen mbetjet gëlqerore me fërkim të thjeshtë nga formuesit e currilit. Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...