GE PEB9159 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PEB9159 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Oven Features . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Cooking Options . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Basic Features . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Microwave Features . . . . . . . . 12, 13
Convection Features . . . . . . . 14, 15
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Best Cooking Methods . . . . . . . . . . 17
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . 19, 20
Things That Are Normal . . . . . . . . 21
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label inside the
oven.
. . . . . . 21
Owner's Manual
PEB9159
CEB1599
49-40760-1 04-16 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PEB9159 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty ..... . 23 Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ___________________ You can find them on a label inside the oven. 49-40760-1 04-16 GE...
  • Página 2: Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 3: Grounding Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. OPERATING AND CLEANING SUPERHEATED WATER when used by children. overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the surface when the microwave oven is in operation. container is removed from the microwave oven is not always present.
  • Página 4: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY • Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful (1) door (bent) exposure to microwave energy. It is important not to (2) hinges and latches (broken or loosened) defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Página 5: Features Of The Oven

    Convection Element viewed while keeping microwaves confined in the oven. Optional Accessories: Convenience Guide. Available at extra cost from your GE supplier. Control Panel Display. oven to a built-in wall oven. For 27 installations: Door Latch Release. Press latch release to Model open door.
  • Página 6: Basic Features

    About the features of your microwave oven. You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models. Café Model Profile Model Warm Mute Popcorn Warm Mute Auto Auto Beverage Bake Roast Sensor Auto Beverage Auto Cook Defrost...
  • Página 7 Available cooking options. Microwave Cooking Your oven uses microwave energy to cook by a set time or weight, or automatically by sensor. Sensor microwave works by detecting the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Cooking Method Heat Source Heat Conduction...
  • Página 8 Available cooking options. Convection Roast Cooking Your oven also offers the option of combination cooking, using microwave energy along with convection cooking. You cook with speed and accuracy, while browning and crisping to perfection. Cooking Method Heat Source Heat Conduction Benefits Microwave energy Microwave energy...
  • Página 9 About basic features. Cook Time Change Power Level for second cook time if you Cook don’t want full power. (Press POWER LEVEL. Enter Time Allows you to microwave for any time up to 99 minutes power level 1-10.) and 99 seconds. Press the START/PAUSE button to start cooking.
  • Página 10: Cooking Complete Reminder

    About basic features. Set Clock Clock Press pad to set clock. Factory setting is a 12 hour clock display. Start/Pause Start Starts every function. Pause This pad will also resume the function if cycle is stopped in the middle of operation. Will also stop function if selected in the middle of an operation.
  • Página 11 About basic features. Mute Mute Turns off the end of cycle notification and all microwave alerts. Timer On/Off Timer The timer does not start or stop the microwave. On/Off Can be set for up to 99 min and 99 seconds. Microwave/cooking cycles can be in operation while timer is on.
  • Página 12 About the microwave cooking features. About the microwave cooking features. Humidity Sensor The Sensor Features detect the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the countdown, use Time Cook for additional cooking time.
  • Página 13 About the microwave cooking features. Popcorn Popcorn To use the Popcorn Press POPCORN button until bag size Use only with prepackaged appears. microwave popcorn weighing Press pad Popcorn Weight 1.75, 3.0 to 3.5 ounces. this number of times 1.75 Oz. 3.0 Oz.
  • Página 14: Convection Bake

    About the convection features. Convection cooking uses a heating element to raise the temperature of the air inside the oven. Any oven temperature from 170°F to 425°F may be set. A fan gently circulates this heated air throughout the oven, over and around the food, producing golden brown exteriors and rich, moist interiors. Because the heated air is kept constantly moving, not permitting a layer of cooler air to develop around the food, some foods cook faster than in regular oven cooking.
  • Página 15: Convection Roast

    About the convection features. Convection Roast Cooking offers the best features of microwave energy and convection cooking. Microwaves cook food fast and convection circulation of heated air browns foods beautifully. Any oven temperature from 170°F to 375°F may be set. For Best Results…...
  • Página 16: Cookware Tips

    Cookware tips. Convection Bake Cooking or Warming Metal Pans are recommended for all types of baked products, but especially where browning or crusting is important. Dark or dull finish metal pans are best for breads and pies because they absorb heat and produce crisper crust. Shiny aluminum pans are better for cakes, cookies or muffins because these pans reflect heat and help produce a light tender crust.
  • Página 17 Select the best method of cooking. Use the following guide to select the best method of cooking. Specific recipes can be adapted to any method of cooking. Best method Foods Microwave Convection Convection Roast Bake or Warm Alternate method Appetizers Not recommended Dips and Spreads Pastry Snacks...
  • Página 18: Microwave Terms

    Microwave terms. Term Definition Arcing the metal shelf being installed incorrectly and touching the microwave walls. metal or foil touching the side of the oven. foil that is not molded to food (upturned edges act like antennas). metal such as twist-ties, poultry pins, gold-rimmed dishes. recycled paper towels containing small metal pieces.
  • Página 19: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a damp cloth.
  • Página 20: Stainless Steel

    Care and cleaning of the oven. Stainless Steel Do not use a steel-wool pad; it will scratch Apply cleaner with a damp sponge. Use a clean, the surface. hot, damp cloth to remove cleaner. Dry with a dry, clean cloth. Always scrub lightly in the To clean stainless steel surfaces, use a hot, damp direction of the grain.
  • Página 21: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Oven will not start A fuse in your home may be blown or the Replace fuse or reset circuit breaker.
  • Página 22 Notes.
  • Página 23 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 24: Consumer Support

    GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 25 Garantía ....... 19 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _________ Número de serie ___________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. 49-40760-1 04-16 GE...
  • Página 26: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 27: Instrucciones De Toma De Tierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR OPERATING AND CLEANING AGUA SOBRECALENTADA una supervisión de cerca si es usado por niños. allá del punto de ebullición sin dar la apariencia de que están hirviendo. Las burbujas visibles o el hecho de estar hirviendo cuando el envase es removido del horno de microondas no siempre están presentes.
  • Página 28 MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. • No Intente operar este horno con la puerta abierta ya • No Use el horno si está dañado. Es especialmente que esto podría resultar en una exposición a energía importante que la puerta del horno se cierre microondas dañina.
  • Página 29: Funciones De Su Horno Microondas

    Accesorios Opcionales: Disponibles con costo adicional a través de su proveedor de GE. Guía de conveniencia. Elija el Kit de Instalación adecuado a continuación a fin de convertir este horno en un horno empotrable en pared.
  • Página 30: Controles De Cocción

    Funciones de su horno microondas. Puede usar el microondas por tiempo o con las funciones de conveniencia. No todas las funciones aparecen en todos los modelos. Modelo Café Modelo Profile Warm Mute Popcorn Warm Mute Auto Auto Beverage Bake Roast Sensor Auto Beverage...
  • Página 31: Cocción En Microondas

    Opciones de cocción disponible. Cocción en Microondas Su horno usa energía de microondas para cocinar en un tiempo o peso establecidos, o automáticamente por sensor. El microondas con sensor funciona detectando la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida. Método de Cocción Fuente de Calor Conducción de Calor...
  • Página 32: Cocción Con Dorado Por Convección

    Opciones de cocción disponibles. Cocción con Dorado por Convección El horno también ofrece la opción de una cocción en combinación, utilizando energía de microondas junto con la cocción por convección. Puede cocinar con velocidad y precisión, mientras logra que su comida quede perfectamente dorada y crujiente. Método de Fuente de Calor Conducción de...
  • Página 33: Cook Time (Tiempo De Cocción)

    Acerca de las funciones básicas. Cook Time (Tiempo de Cocción) Cook Time Le permite cocinar en el horno microondas por Presione el botón Time Cook (Cocción por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Tiempo) nuevamente para configurar un segundo tiempo de cocción (si así...
  • Página 34 Acerca de las funciones básicas. Set Clock (Configurar El Reloj) Clock Presione la tecla para configurar el reloj. La configuración de fábrica es de un reloj de 12 horas. Start/Pause (Iniciar/ Pausar) Start Inicia cada función. Pause Esta tecla también reiniciará la función si el ciclo es detenido en medio del funcionamiento.
  • Página 35: Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado:)

    Acerca de las funciones básicas. Mute (Mudo) Mute Apaga la notificación del fin del ciclo y todas las alertas del microondas. Timer On/Off (Temporizador Timer Encendido/ Apagado:) On/Off El temporizador no inicia ni detiene el microondas. Puede ser configurado por hasta 99 minutos y pueden estar en funcionamiento mientras el temporizador está...
  • Página 36: Acerca De Las Funciones De Cocción Del Microondas

    Acerca de las funciones de cocción del microondas Sensor de Humedad La función Sensor Features (Funciones con Sensor) detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida.
  • Página 37 Acerca de las funciones de cocción del microondas Popcorn (Palomitas de Maíz) Popcorn Para usar la función Popcorn Presione el botón Popcorn (Palomitas de Use sólo con palomitas de maíz preempaquetadas para hornos de bolsa. microondas que pesen entre 1.75, 3.0 y 3.3 onzas.
  • Página 38: Conv Bake (Hornear Con Convección)

    Sobre las funciones de convección. La cocción por convección utiliza un elemento para calentar que eleva la temperatura del aire dentro del horno. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 170ºF y 425ºF. Normalmente circula un ventilador que expulsa aire caliente hacia todo el horno, sobre y alrededor de la comida, haciendo que la parte exterior se dore y que la parte interior sea rica y húmeda.
  • Página 39: Conv Roast (Horneado Por Conv)

    Sobre las funciones de convección. Convection Roast (Dorar por Convección) ofrece las mejores funciones de cocción con energía de microondas y de convección. Las microondas cocinan la comida rápido y la circulación de la convección de aire caliente dora las comidas de forma maravillosa. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 170ºF y 375ºF.
  • Página 40 Consejos sobre Utensilios de Cocina. Cocción con Horneado por Convección o Calentar Se recomienda el uso de Cacerolas Metálicas para todos los tipos de productos horneados, pero especialmente cuando sea importante que la comida quede dorada o crujiente. Las cacerolas metálicas oscuras o sin brillo son mejores para panes y tartas, ya que absorben el calor y producen una corteza más crocante.
  • Página 41 Seleccione el mejor método de cocción. Use la siguiente guía para seleccionar el mejor método de cocción. Recetas específicas se pueden adaptar a cualquier método de cocción. Mejor método Comidas Cocinar en el Convección Convección Microondas Dorar Hornear o Calentar Método alternativo Aperitivos No recomendado...
  • Página 42: Término Definición

    Términos de su horno microondas. Término Definición Arcing El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: la repisa metálica es instalada de forma incorrecta y en contacto con las paredes del microondas. hay unmetal o papel de aluminio tocando el lado del horno.
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del hornomicroondas. Consejos prácticos Paramantener el interior fresco, pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de papel;...
  • Página 44: Acero Inoxidable

    Cuidado y limpieza del hornomicroondas. Acero Inoxidable No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie. Aplique el limpiador con una esponja húmeda. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, Use una tela limpia, caliente y húmeda para use una tela caliente y húmeda con un eliminar el limpiador.
  • Página 45: Deproblemas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone Un fusible en su casa o elcircuito interruptor Reemplace el fusible o reajuste el circuito podrían haberse aterrizado.
  • Página 46: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 47 Notas.
  • Página 48 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Electrodomésticos GE está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido