GE PEB9159 Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PEB9159 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Oven Features . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Cooking Options . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Basic Features . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Microwave Features . . . . . . . . 12, 13
Convection Features . . . . . . . 14, 15
Cookware Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Best Cooking Methods . . . . . . . . . . 17
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . 19, 20
Things That Are Normal . . . . . . . . 21
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label inside the
oven.
. . . . . . 21
Owner's Manual
PEB9159
CEB1599
49-40760-1 04-16 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PEB9159 Serie

  • Página 25 Garantía ....... 19 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Número de modelo _________ Número de serie ___________ Estos números están en una etiqueta en el interior del horno. 49-40760-1 04-16 GE...
  • Página 26: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
  • Página 27: Instrucciones De Toma De Tierra

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR OPERATING AND CLEANING AGUA SOBRECALENTADA una supervisión de cerca si es usado por niños. allá del punto de ebullición sin dar la apariencia de que están hirviendo. Las burbujas visibles o el hecho de estar hirviendo cuando el envase es removido del horno de microondas no siempre están presentes.
  • Página 28 MPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. • No Intente operar este horno con la puerta abierta ya • No Use el horno si está dañado. Es especialmente que esto podría resultar en una exposición a energía importante que la puerta del horno se cierre microondas dañina.
  • Página 29: Funciones De Su Horno Microondas

    Accesorios Opcionales: Disponibles con costo adicional a través de su proveedor de GE. Guía de conveniencia. Elija el Kit de Instalación adecuado a continuación a fin de convertir este horno en un horno empotrable en pared.
  • Página 30: Controles De Cocción

    Funciones de su horno microondas. Puede usar el microondas por tiempo o con las funciones de conveniencia. No todas las funciones aparecen en todos los modelos. Modelo Café Modelo Profile Warm Mute Popcorn Warm Mute Auto Auto Beverage Bake Roast Sensor Auto Beverage...
  • Página 31: Cocción En Microondas

    Opciones de cocción disponible. Cocción en Microondas Su horno usa energía de microondas para cocinar en un tiempo o peso establecidos, o automáticamente por sensor. El microondas con sensor funciona detectando la humedad creciente liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida. Método de Cocción Fuente de Calor Conducción de Calor...
  • Página 32: Cocción Con Dorado Por Convección

    Opciones de cocción disponibles. Cocción con Dorado por Convección El horno también ofrece la opción de una cocción en combinación, utilizando energía de microondas junto con la cocción por convección. Puede cocinar con velocidad y precisión, mientras logra que su comida quede perfectamente dorada y crujiente. Método de Fuente de Calor Conducción de...
  • Página 33: Cook Time (Tiempo De Cocción)

    Acerca de las funciones básicas. Cook Time (Tiempo de Cocción) Cook Time Le permite cocinar en el horno microondas por Presione el botón Time Cook (Cocción por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 segundos. Tiempo) nuevamente para configurar un segundo tiempo de cocción (si así...
  • Página 34 Acerca de las funciones básicas. Set Clock (Configurar El Reloj) Clock Presione la tecla para configurar el reloj. La configuración de fábrica es de un reloj de 12 horas. Start/Pause (Iniciar/ Pausar) Start Inicia cada función. Pause Esta tecla también reiniciará la función si el ciclo es detenido en medio del funcionamiento.
  • Página 35: Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado:)

    Acerca de las funciones básicas. Mute (Mudo) Mute Apaga la notificación del fin del ciclo y todas las alertas del microondas. Timer On/Off (Temporizador Timer Encendido/ Apagado:) On/Off El temporizador no inicia ni detiene el microondas. Puede ser configurado por hasta 99 minutos y pueden estar en funcionamiento mientras el temporizador está...
  • Página 36: Acerca De Las Funciones De Cocción Del Microondas

    Acerca de las funciones de cocción del microondas Sensor de Humedad La función Sensor Features (Funciones con Sensor) detecta el aumento de la humedad liberada durante la cocción. El horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de comida.
  • Página 37 Acerca de las funciones de cocción del microondas Popcorn (Palomitas de Maíz) Popcorn Para usar la función Popcorn Presione el botón Popcorn (Palomitas de Use sólo con palomitas de maíz preempaquetadas para hornos de bolsa. microondas que pesen entre 1.75, 3.0 y 3.3 onzas.
  • Página 38: Conv Bake (Hornear Con Convección)

    Sobre las funciones de convección. La cocción por convección utiliza un elemento para calentar que eleva la temperatura del aire dentro del horno. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 170ºF y 425ºF. Normalmente circula un ventilador que expulsa aire caliente hacia todo el horno, sobre y alrededor de la comida, haciendo que la parte exterior se dore y que la parte interior sea rica y húmeda.
  • Página 39: Conv Roast (Horneado Por Conv)

    Sobre las funciones de convección. Convection Roast (Dorar por Convección) ofrece las mejores funciones de cocción con energía de microondas y de convección. Las microondas cocinan la comida rápido y la circulación de la convección de aire caliente dora las comidas de forma maravillosa. Se puede configurar cualquier temperatura del horno entre 170ºF y 375ºF.
  • Página 40 Consejos sobre Utensilios de Cocina. Cocción con Horneado por Convección o Calentar Se recomienda el uso de Cacerolas Metálicas para todos los tipos de productos horneados, pero especialmente cuando sea importante que la comida quede dorada o crujiente. Las cacerolas metálicas oscuras o sin brillo son mejores para panes y tartas, ya que absorben el calor y producen una corteza más crocante.
  • Página 41 Seleccione el mejor método de cocción. Use la siguiente guía para seleccionar el mejor método de cocción. Recetas específicas se pueden adaptar a cualquier método de cocción. Mejor método Comidas Cocinar en el Convección Convección Microondas Dorar Hornear o Calentar Método alternativo Aperitivos No recomendado...
  • Página 42: Término Definición

    Términos de su horno microondas. Término Definición Arcing El arco eléctrico es lo que, en la terminología de los microondas, describe las chispas en el horno. El arco eléctrico se produce cuando: la repisa metálica es instalada de forma incorrecta y en contacto con las paredes del microondas. hay unmetal o papel de aluminio tocando el lado del horno.
  • Página 43: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del hornomicroondas. Consejos prácticos Paramantener el interior fresco, pásele un paño con una solución de agua y bicarbonato sódico de cuando en cuando. Desenchufe el cable de corriente antes de limpiar cualquier parte de este horno. Cómo limpiar el interior Paredes, suelo, ventana interior y piezas demetal y plástico de la puerta Algunas salpicaduras pueden limpiarse con una toalla de papel;...
  • Página 44: Acero Inoxidable

    Cuidado y limpieza del hornomicroondas. Acero Inoxidable No use virutas de acero; éstas dañarán la superficie. Aplique el limpiador con una esponja húmeda. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, Use una tela limpia, caliente y húmeda para use una tela caliente y húmeda con un eliminar el limpiador.
  • Página 45: Deproblemas

    Antes de llamar al servicio de reparaciones… Resolución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las páginas siguientes y tal vez no necesite llamar al servicio de reparación. Problema Posibles causas Qué hacer El horno no se pone Un fusible en su casa o elcircuito interruptor Reemplace el fusible o reajuste el circuito podrían haberse aterrizado.
  • Página 46: Garantía

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 47 Notas.
  • Página 48 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de Electrodomésticos GE está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido