GE PEB1152SFE Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para PEB1152SFE:

Enlaces rápidos

Horno de microondas
Manual de uso
y cuidado
Modelo
PEB1152SFE
Lea cuidadosa y completamente
este manual
PM01
PM01
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PEB1152SFE

  • Página 1 Horno de microondas Manual de uso y cuidado Modelo PEB1152SFE Lea cuidadosa y completamente este manual PM01 PM01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Instrucciones importantes de seguridad ..3 Sopa (SOUP) .............. 17 Instrucciones de conexión a tierra ....5 Recalentar (REHEAT) ..........18 Utensilios ..............6 Vegetales frescos (FRESH VEGETABLES) ..18 Materiales que se pueden usar en el horno Vegetales congelados (FROZEN VEGETABLES) de microondas ............
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Precauciones para evitar una posible exposición excesiva a la energía de microondas a. No intente usar este horno mientras la c. No opere el horno si está dañado. Es par- puerta esté abierta ya que esto puede ticularmente importante que la puerta resultar en una exposición dañina a la del horno cierre correctamente y que no...
  • Página 4 • Algunos productos como huevos enteros, • Cuando se limpian las superficies de la agua con aceite o grasa y contenedores puerta y del horno que se unen al cerrar sellados, como por ejemplo frascos cerra- la puerta, use solamente jabones suaves dos pueden explotar, por lo tanto no se no abrasivos aplicados con una esponja o deben calentar en este horno.
  • Página 5: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIAS. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: • EL TOCAR ALGUNOS DE LOS COMPONENTES INTERNOS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES SERIAS O INCLUSO LA MUERTE. NO DESARME ESTE APARATO. • EL USO INAPROPIADO DE LA CONEXIÓN A TIERRA PUEDE RESUL- TAR EN CHOQUE ELÉCTRICO.
  • Página 6: Interferencia De Señales De Radio

    Interferencia de señales de radio La operación del horno de microondas puede causar interferencia a sus aparatos de radio y televisión. Si experimenta esta interferencia, usted puede reducirla o eliminarla tomando las siguien- tes medidas: • Limpie las superficies que sellan la cavi- •...
  • Página 7: Materiales Que Se Pueden Usar En El Horno De Microondas

    Materiales que puede usar en el horno de microondas Papel aluminio Papel pergamino Solamente para cubrir. Se pueden usar pe- Uselo para cubrir los recipientes, prevenir dazos pequeños para cubrir partes delga- salpicaduras o envolver para cocinar al va- das de carne roja o aves para evitar que se por.
  • Página 8: Materiales Que No Deben Usarse En El Horno De Microondas

    Materiales que no deben usarse en el horno de microondas Charolas de aluminio Alambres metálicos Pueden generar arco eléctrico. Transfiera Pueden generar arco eléctrico e incendiarse los alimentos a un plato seguro para horno dentro del horno. de microondas. Bolsas de papel Recipientes de cartón con agarraderas de Pueden incendiarse dentro del horno de mi- metal...
  • Página 9: Instalación De La Tornamesa

    Instalación de la tornamesa • Nunca coloque la charola de vidrio de ca- beza. No debe restringirse nunca el movi- miento de la charola de vidrio. • Tanto la charola de vidrio como el anillo con ruedas deben usarse siempre para cocinar.
  • Página 10: Instalación Sobre La Barra De La Cocina

    Instalación sobre la barra de la cocina 1. Seleccione una superficie nivelada que 2. Conecte el horno a un contacto eléctrico proporcione suficiente espacio abierto doméstico estándar. Asegúrese que el para las ranuras de admisión y expulsión voltaje y la frecuencia sean las mismas de aire.
  • Página 11: Operación

    Operación Panel de control y funciones 1. DEFROST WEIGHT (DESCONGELAR POR 6. CLEAR/OFF (BORRAR/APAGAR). Borra toda PESO) la información previa si se oprime antes 2. DEFROST TIME (DESCONGELAR POR TIEM- de comenzar a cocinar. Durante la coc- ción, oprima una vez para detener el hor- 3.
  • Página 12: Nivel De Potencia (Power Level)

    Nivel de potencia (POWER LEVEL) Hay 10 niveles de potencia disponibles. Nivel Potencia Pantalla Nivel Potencia Pantalla 100% PL10 50 % 90 % 40 % 80 % 30 % 70 % 20 % 60 % 10 % • Cuando se elige un nivel de potencia entre 8 y 10, el indicador de nivel de potencia alto se enciende y parpadea durante la operación.
  • Página 13: Timer

    Timer 1. Presione el botón TIMER. La pantalla Cuando el timer llega a 00:00 el indicador muestra 00:00, los primeros ceros y los RELOJ se apaga, la chicharra electrónica dos puntos ":" parpadean. Los últimos ce- suena 5 veces y el horno regresa al estado ros permanecen encendidos.
  • Página 14: Defrost Weight (Descongelar Por Peso)

    Defrost weight (descongelar por peso) 1. Presione el botón DEFROST WEIGHT (DES- 3. Si el peso del alimento no se encuentra CONGELAR POR PESO), la pantalla mues- dentro del rango anterior, entonces no puede ingresarse la información, no se tra “dEF1” y los indicadores escucha ningún bip y el horno de micro- se encienden.
  • Página 15: Pop Corn

    Palomitas de maíz (POP CORN) Modo estándar El usuario puede modificar el tiempo de cocción 1. Presione repetidamente el botón POP CORN hasta que el número que usted de- Por ejemplo, si usted desea establecer un sea aparezca en la pantalla: 1.75 (50 g), tiempo de 3 minutos 15 segundos para co- 3.0 (85 g) o 3.5 (100 g) en ese orden.
  • Página 16: Papas (Potato)

    POTATO (PAPAS) 1. Presione repetidamente el botón POTATO 2. Presione el botón START/+30 SEC (INICIO/ (PAPAS) hasta la pantalla muestre la can- +30 SEGUNDOS) para comenzar a coci- tidad que usted desea "1", "2" ó "3". Los nar. La pantalla muestra la cuenta regre- indicadores se encienden.
  • Página 17: Bebidas (Drinks)

    DRINKS (BEBIDAS) 1. Presione repetidamente el botón DRINKS 2. Presione el botón START/+30 SEC (INICIO/ (BEBIDAS) hasta que la pantalla muestre +30 SEGUNDOS) para comenzar. Los indi- la cantidad que desea "1", "2" ó "3". Los cadores parpadean. indicadores se encien- den.
  • Página 18: Recalentar (Reheat)

    REHEAT (RECALENTAR) 1. Presione repetidamente el botón REHEAT 2. Presione el botón START/+30 SEC (INICIO/ (RECALENTAR) hasta que la pantalla +30 SEGUNDOS) para comenzar. Los indi- muestre la cantidad que usted desea. Los cadores parpadean y la indicadores encien- pantalla muestra la cuenta regresiva. den.
  • Página 19: Inicio Programado

    FROZEN VEGETABLES (VEGETALES CONGELADOS) 1. Presione repetidamente el botón FROZEN 2. Presione el botón START/+30 SEC (INICIO/ VEGETABLES (VEGETALES CONGELADOS) +30 SEGUNDOS) para comenzar. Los indi- hasta que la pantalla muestre la cantidad cadores parpadean, el indi- que usted desea. Los indicadores cador se apaga y la pantalla mues- encienden.
  • Página 20: Memoria (Memory)

    Memory (memoria)s • Presione el botón MEMORY (MEMORIA) 1. En el estado de espera, presione dos ve- para elegir una de las cinco memorias dis- ces el botón MEMORY (MEMORIA), la pan- ponibles (memoria 1, 2, 3, 4 y 5). La panta- talla muestra el número "2".
  • Página 21: Obteniendo Información

    Obteniendo información • Durante el modo de cocción presione • Cuando esté cocinando con microondas, DELAY START (RETRASAR INICIO). y la pan- puede presionar el botón POWER LEVEL talla mostrará la hora del día por 3 segun- (POTENCIA) para que la pantalla muestre dos siempre y cuando el reloj ya haya sido el nivel de potencia.
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Solución de problemas Busque el problema en el siguiente cuadro y aplique la solución correspondiente. Si el hor- no de microondas aún no funciona apropiadamente, entonces contacte al centro de servi- cio más cercano. Problema Causa posible Solución El horno no enciende • El cordón eléctrico no está co- •...
  • Página 23: Especificaciones De Su Horno

    Problema Causa posible Solución Los alimentos se han • Los puertos de ventilación del • Revise que los puertos de ven- cocinado de menos horno están restringidos. tilación del horno no estén res- (continuación) tringidos. • El tiempo de cocción y/o el ni- •...
  • Página 24 Notas...
  • Página 25: Servicio

    Unico servicio directo de fábrica Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses D.F. 5329-1304 01 800 6678 230 www.serviplus.com.mx El Salvador Guatemala Costa Rica Ecuador (503) 2527.9301 (502) 6685.6769 (506) 2277.2100 01 800 737 847 (503) 2208.1786 (502) 6685.6771 Perú...
  • Página 26: Garantía

    Póliza de garantía Mabe, garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones: 1. Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de Servicio Serviplus/Serviciomabe*, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte de esta garantía y donde podrá...
  • Página 27: Certificado De Garantía

    Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 28 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...

Tabla de contenido