Hewi 801 Serie Montaje Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para 801 Serie:
Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d'uso
Modo de empleo
Instrukcja użytkowa-
nia
Einstellen der Sitzneigung
Setting the angle of the seat
Réglage de l'inclinaison du siége
Helling zitting instellen
Regolazione dell'inclinazione del
sedile
Ajustar la inclinación del asiento
Ustawienie pozycji krzesełka
801.51.100
801.51.110
12 | HEWI
HEWI Einhängesitze
Wandpuffer (1).
HEWI removable hanging
seats
Wall buffer (1).
Sièges suspendus
Butoir mural (1).
HEWI inhangstoel
Stootblokje (1).
HEWI sedile pensile
Respingente a muro (1).
Asientos suspendidos HEWI
Amortiguador para la pared (1).
Krzesełka wiszące HEWI
Odbijacz ścienny (1).
Um
die
Sitzneigung
Wandpuffer mit Torx-Schraubendreher
T40 ein- bzw. herausschrauben. Ein-
stellweg max. 20 mm.
To set the angle of the seat, turn the
wallbuffer in or out with a Torx-screw-
driver T40. Max. adjustment travel
20 mm.
Pour régler l'inclinaison du siège, visse-
rou dèvisser le butoirmural avec un
tourne-vis torx T40. Course de règlage
maxi: 20 mm.
Omde stoelhelling in te stellen, stoot-
blokje met torx-schroevendraaier T40
naar binnen resp. buiten draaien.
Instelbaar overmax.5 mm.
Per regolare l'inclinazione del sedile,
avvitare o svitare con un cacciavite torx
T40 il respingente, facendolo rientrare
o sporgere per la lunghezza desidera-
ta. Lunghezza di regolazione 20 mm.
Para ajustar la inclinación del asiento,
atornillar con destornillardor torx T40 el
amortiguador de la pared. Recorrido
de ajuste máx. 20 mm.
Aby ustawić pozycję krzesełka należy
torx śrubokrętem T40 przykręcić lub
odkręcić odbijacz ścienny. Możliwość
regulacji max. 20mm.
einzustellen,
loading