Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
– Single Split Air Conditioner –
for Refrigerant R410A
■ R410A Models
Model No.
Indoor Units
Indoor
Type
Unit Type
Wall
K1
S-36PK1E5A S-45PK1E5A S-50PK1E5A S-60PK1E5A S-71PK1E5A S-100PK1E5A
Mounted
ENGLISH
Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation.
In particular, you will need to read under the "IMPORTANT!" section at the top of the page.
FRANÇAIS
Lisez les instructions d'installation avant de commencer l'installation.
En particulier, vous devez lire la section "IMPORTANT!" en haut de la plage.
ESPAÑOL
Lea las Instrucciones de instalación antes de proceder con la instalación del equipo.
En concreto, deberá leer detenidamente la sección "¡IMPORTANTE!" situada al principio de la página.
DEUTSCH
Lesen Sie die Einbauanleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Insbesondere die Hinweise im Abschnitt "WICHTIG!" oben auf der Seite müssen unbedingt gelesen werden.
ITALIANO
Leggere le Istruzioni di installazione prima di procedere con l'installazione.
Prestare particolare attenzione alla sezione "IMPORTANTE!" all'inizio della pagina.
NEDERLANDS
Lees de installatie-instructies zorgvuldig door voor u begint met de installatie.
U moet vooral het gedeelte waar "BELANGRIJK!" boven staat heel goed lezen.
PORTUGUÊS
Leia cuidadosamente as instruções de instalação antes de prosseguir com a instalação.
Em particular, é necessário ler as informações na secção "IMPORTANTE!" na parte superior da página.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Διαβάστε τις Οδηγίες εγκατάστασης πριν συνεχίσετε με την εγκατάσταση.
Συγκεκριμένα, θα χρειαστεί να διαβάσετε την ενότητα «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!» στο πάνω μέρος της σελίδας.
БЪЛГАРСКИ
Прочетете инструкциите за инсталиране преди да продължите с инсталирането.
В частност, ще трябва да прочетете раздела „ВАЖНО!" в горната част на страницата.
85464369773010
36
45
Rated Capacity
50
60
71
100
CV6233311494
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic S-36PK1E5A

  • Página 1 Indoor Type Unit Type Wall S-36PK1E5A S-45PK1E5A S-50PK1E5A S-60PK1E5A S-71PK1E5A S-100PK1E5A Mounted ENGLISH Read through the Installation Instructions before you proceed with the installation. In particular, you will need to read under the “IMPORTANT!” section at the top of the page.
  • Página 24 – NOTE –...
  • Página 47: Importante

    ¡IMPORTANTE! • Proporcione una toma de corriente que pueda utilizarse exclusivamente para cada unidad. Desconexión Lea antes de comenzar completa significa que debe incorporarse separación de contacto en todos los polos del cableado fijo, de acuerdo con las normas de cableado. El instalador o el distribuidor de ventas deben ser los •...
  • Página 48: Al Conectar La Tubería De Refrigerante

    • Este producto no deberá modificarse Al conectar la tubería de refrigerante ni desmontarse bajo ningún • A la hora de realizar los trabajos concepto. La modificación o el ADVERTÊNCIA de conexión de tuberías no desmontaje de la unidad podría combine aire, a excepción del provocar incendios, descargas eléctricas y lesiones físicas.
  • Página 49 ÍNDICE Página Página ¡IMPORTANTE! ........47 7.
  • Página 50: General

    1. GENERAL Tabla 1-1 (Montaje en pared) Este manual describe brevemente el lugar y la forma de Nombre de las Fugira Cant. instalación de un sistema de acondicionador de aire. Lea todas partes las instrucciones para las unidades interiores y exteriores, y Tornillo de cabeza cerciórese de haber recibido todas las piezas antes de iniciar la segmentada...
  • Página 51: Selección Del Lugar De Instalación

    2. SELECCIÓN DEL LUGAR DE Montaje en pared INSTALACIÓN 2-1. Unidad interior mín. 7,5 cm mín. mín. EVITE: 5 cm 5 cm ● áreas en que se pueda esperar filtración de gases inflamables. ● lugares en que existan grandes cantidades de rocío de aceite. ●...
  • Página 52: Instalación De La Unidad Interior

    3. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR ■ Tipo Montaje en pared (tipo K1) 3-1. Extracción del panel posterior de la unidad (1) Extraiga y deshágase del tornillo de fijación del panel posterior.(Fig. 3-1) (2) Presione las 2 marcas de la cubierta del bastidor y desconecte las lengüetas fijas de la estructura.
  • Página 53: Instalación Del Panel Posterior En La Pared

    (4) Utilizando una sierra de arco, una sierra de orificio N OTA muescada o un instrumento de perforación de orificios, El orificio debe realizarse con cierta inclinación hacia abajo y realice un orificio en la pared. Consulte la Tabla 3-1 y la hacia el lado exterior.
  • Página 54: Extracción E Instalación De La Rejilla

    3-4. Extracción e instalación de la rejilla Brazo Panel delantero Básicamente, estos modelos pueden instalarse y conectarse sin extraer la rejilla. Si necesita acceder a cualquier pieza interna, siga los pasos que se indican a continuación. Extracción de la rejilla (1) Abra el panel delantero hasta que esté...
  • Página 55: Dar Forma A La Tubería Del Lado Interior

    3-5. Dar forma a la tubería del lado interior (1) Colocación de los tubos por dirección a) Tubos de la parte derecha o izquierda Corte la esquina del bastidor derecho/izquierdo con una sierra cortametales o un instrumento parecido. (Figs. Rejilla 3-19 y 3-20) b) Tubos de la parte posterior derecha o posterior izquierda...
  • Página 56: Montaje

    3-7. Montaje (1) Para instalar la unidad interior, monte la unidad interior en las 3 lengüetas de la parte superior de la placa posterior. (2) Sujete la salida de descarga de aire y presione la parte inferior de la unidad interior hasta que se escuche un clic, para así...
  • Página 57: Tubería Del Lado Izquierdo

    ■ Tubería del lado izquierdo (1) Introduzca el tubo y la manguera de drenaje en la pared, dejando una longitud suficiente para la conexión. A continuación, doble el tubo con un doblador de tubos para Panel posterior realizar la conexión. (Fig. 3-28) (2) Cambie la manguera y la tapa de drenaje.
  • Página 58 Para desinstalar la unidad interior (1) Quite la cubierta de los tornillos que se encuentra en la superficie inferior. (Fig. 3-34) (2) Fije la estructura al panel posterior utilizando los 2 tornillos para madera incluidos de 4 × 10 mm. (Fig. 3-34) (3) Presione las 2 marcas de la parte inferior de la unidad interior y desenganche las lengüetas.
  • Página 59: Cableado Eléctrico

    4-2. Longitud de cables y diámetro de cables 4. CABLEADO ELÉCTRICO recomendados para el sistema de alimentación 4-1. Precauciones generales sobre el cableado Unidad interior (1) Antes de efectuar el cableado, confirme la tensión nominal (B) Alimentación Fusible de tiempo de de la unidad que se indica en su placa de características y, Tipo retardo o capacidad...
  • Página 60: Diagramas Del Sistema De Cableado

    4-3. Diagramas del sistema de cableado * Conexiones del modelo trifásico Unidad interior (N.° 1) Alimentación de Unidad exterior (trifásica) 220/230/240V ~50Hz Unidad de INV Alimentación de Tierra Mando a 380/400/415V, 3 N~, 50Hz distancia Tierra Tierra Tierra Unidad interior * Conexiones del modelo monofásico (N.°...
  • Página 61 PRECAUCIÓN (1) Cuando enlace las unidades exteriores en una red, desconecte el terminal extendido desde la clavija de cortocircuito desde todas las unidades exteriores con excepción de cualquiera de las unidades exteriores. (Cuando salen de fábrica: En estado cortocircuitado). Para un sistema sin enlaces (sin cables de conexión entre las unidades exteriores), no extraiga la clavija de cortocircuito. (2) No instale los cables de control entre unidades de forma que se cree un bucle.
  • Página 62: Ejemplos De Cables Blindados

    Conexión de cables al terminal ■ Para cables trenzados (1) Corte el extremo del cable con alicates de corte, y desforre el aislante para exponer el Cable trenzado Arandela Tornillo cable trenzado unos 10 mm y retuerza con especial fuerza los extremos del cable. (Fig. 4-7) Terminal de Tornillo y Terminal...
  • Página 63: Proceso De Las Tuberías

    Precaución antes de conectar fi rmemente los tubos 5. PROCESO DE LAS TUBERÍAS (1) Aplique una tapa de sellado o cinta impermeable para El lado de la tubería de líquido está conectado mediante evitar la entrada de polvo o de agua en los tubos antes de una tuerca abocardada y el lado de la tubería de gas está...
  • Página 64: Aislamiento De Las Tuberías De Refrigerante

    ● Para las tuercas abocardadas en las conexiones de tuberías, asegúrese de emplear las tuercas abocardadas Aislante para partes abocardadas suministradas con la unidad o tuercas abocardadas para (suministrado) R410A (tipo 2). Las tuberías de refrigerante utilizadas deben Unión tener un espesor de pared correcto, como se muestra en la Cinta aislante (blanca) abocardada (suministrada)
  • Página 65: Finalización De La Instalación

    5-5. Finalización de la instalación Filtro de aire El filtro de aire recoge polvo y otras partículas del aire que deberían Tras acabar de aislar y envolver el tubo, utilice masilla de limpiarse a intervalos regulares como se indica en la tabla de abajo o sellado para sellar el orificio de la pared con el fin de evitar que cuando la indicación del filtro ( ) en la pantalla del mando a distancia entre la lluvia y la corriente.
  • Página 66: Cuando Se Utiliza El Mando A Distancia Inalámbrico

    ■ Cuando se utiliza el mando a distancia inalámbrico Limpieza de la unidad principal y de mando a distancia en lugar del mando a distancia con cables ● Limpie utilizando un paño suave y seco. ● Para limpiar la suciedad difícil, humedezca un paño en agua Montaje en pared (Tipo K1) tibia a una temperatura inferior a 40°C, escurra y pase el Si se va a utilizar el mando a distancia inalámbrico, deslice el...
  • Página 67 ■ Localización y resolución de problemas Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, compruebe primero los siguientes puntos antes de solicitar ayuda del servicio técnico. Si sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de servicio. ●...
  • Página 68: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía

    ● Comprobaciones previas a la solicitud de servicio Síntoma Causa Solución El acondicionador de aire Fallo de alimentación o situación Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en no funciona, aunque la posterior a fallo de alimentación la unidad del mando a distancia. alimentación está...
  • Página 201 – БЕЛЕЖКА –...
  • Página 202 – БЕЛЕЖКА –...
  • Página 204 85464369773010 Printed in Japan DC1213-0...

Este manual también es adecuado para:

S-45pk1e5aS-50pk1e5aS-60pk1e5aS-71pk1e5aS-100pk1e5a

Tabla de contenido