Daikin EWAD~C-SS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EWAD~C-SS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55
Inverter
Air cooled screw chillers
EWAD~C-SS
EWAD~C-XL
EWAD~C-SR
Refrigerant: R-134a
Cooling capacity from 619 to 2008 kW
English language: Original Instructions
All other language: Translation of the Original Instructions
Installation, Operation and Maintenance Manual
Installation, Operation and Maintenance Manual
EWAD~C-XS
EWAD~C-SL
EWAD~C-XR
EWAD~C-PS
EWAD~C-PL
EWAD~C-PR
D-EIMAC00608-16EU
Polski
Čech
Hrvat
Magyar
Român
Slovenski
Slovenský
D-EIMAC00608-16EU - 1/234
9
20
32
43
54
66
77
89
100
111
122
133
144
155
166
178
188
200
211
222
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAD~C-SS

  • Página 2 A – Typical refrigerant circuit - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. Typischer Kühlkreislauf – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs -Diagramme für genaue Wasseranschlüsse. A –...
  • Página 3 D-EIMAC00608-16EU - 3/234...
  • Página 4 B – Typical refrigerant circuit with heat recovery - Water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. Typischer Kühlkreislauf mit Wärmerückgewinnung – Wasser-Ein- und Ausgang sind unverbindlich. Bitte beziehen Sie sich auf die Geräteabmessungs -Diagramme für genaue Wasseranschlüsse B –...
  • Página 5 D-EIMAC00608-16EU - 5/234...
  • Página 6: English

    English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Compressor Verdichter Compresseur Compressor Compresor Compressore Discharge shut off valve Vorlaufabsperrventil Robinet de refoulement Persafsluiter Grifo de salida Rubinetto di mandata High-pressure transducer Hochdrucksensor Transducteur haute pression Omzetter hoge druk Transductor de alta presión Trasduttore alta pressione Service port Wartungsklappe...
  • Página 55: Descripción

    INSTRUCCIONES ORIGINALES EN INGLÉS Este manual representa un documento de soporte importante para el personal cualificado, sin embargo, nunca podrá sustituir a dicho personal. Gracias por comprar este equipo frigorífi c o En caso de discrepanci a entre este manual y l o s documentos del equipo, consul t e l o s documentos que se entregan con l a máquina.
  • Página 56 Figura 2 - Límites operativos Eficiencia alta Eficiencia premium Eficiencia estándar Funcionamiento con En este área, la unidad puede funcionar parcialmente. agua y glicol Consulte las tablas de rendimiento. Funcionamiento con ajuste de velocidad del ventilador solamente (menos de 10°C de temp. amb.) Funcionamiento con ventiladores con Speedtroll solamente (menos de -10°C de temperatura ambiente) Temperatura de agua de salida del evaporador [°C]...
  • Página 57 Colocación y ensamblaje La unidad se debe instal a r en superfi c i e s resi s tentes y perfectamente nivel a das. Si Todas l a s unidades están di s eñadas para usos externos, en bal c ones o en el l a unidad se instal a en bal c ones o techos, podría ser necesari o usar vigas de suel o , si e mpre que el área de instal a ci ó...
  • Página 58 Figura 4 – Requisitos de espacio mínimos 8. Un fil t ro o un di s positivo que pueda el i minar l a s partícul a s del fl u ido. El uso de 11. En caso de sustituci ó n de l a unidad, todo el si s tema hidrául i co debe vaciarse y un fil t ro prol o nga l a vida del evaporador y de l a bomba, ayudando al si s tema l i mpiarse antes de instal a r l a nueva unidad.
  • Página 59 Figura 5 – Conexión de los tubos del agua para el evaporador Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible Bomba Flujostato Filtro Sonda de temperatura Figura 6 – Conexión de los tubos del agua para los intercambiadores del recuperador de calor Manómetro Válvula de aislamiento Conector flexible...
  • Página 60: Funcionamiento

    No abra j a más el bornero de l o s compresores antes de abrir el interruptor de Protección antihielo de los intercambiadores del recuperador y desconexión general de l a unidad. del evaporador Todos l o s evaporadores están equipados con una resi s tencia el é ctri c a La simul t aneidad de cargas mono y trifási c a y el desequil i brio entre fases control a da termostáti c amente que brinda una protección antihiel o adecuada pueden provocar descargas a tierra de hasta 150 mA, durante el...
  • Página 61 Tabla 2 – Programa de mantenimiento ordinario Lista de las actividades Semanales Mensuales Anuales/estaci (Nota 1) onales (Nota 2) General: Lectura de l o s datos operativos (Nota 3) Inspección visual de l a s unidades por posibl e s daños y/o afl o j a mientos. Control de l a integridad del aisl a miento térmico Limpieza y pintura donde sea necesario Anál i sis del agua (6)
  • Página 62: Instrucciones De Unidades Cargadas De Fábrica Y De Campo

    Instrucciones de unidades cargadas de fábrica y de campo (Información importante acerca del refrigerante en uso) El sistema refrigerante se cargará con gases fluorados de efecto invernadero. No descargue los gases en la atmósfera. 1 Rellene con tinta permanente la etiqueta de carga de refrigerante en dotación con el producto según las instrucciones siguientes: la carga de refrigerante para cada circuito (1;...
  • Página 63: Eliminación

    Eliminación La unidad está real i zada con componentes metál i cos, pl á sticos y el e ctrónicos. Todas estas partes deben ser el i minadas en conformidad con l a s normativas l o cal e s vigentes en materia. Las baterías de pl o mo deben recogerse y enviarse a centros específi c os de recol e cción de residuos.
  • Página 64 Versión de la unidad de freecooling Las unidades de freecooling tienen baterías adicionales utilizadas para pre-enfriar el fluido procedente del edificio y aumentar la eficiencia general, descargando los compresores hasta que se paren completamente, si las condiciones ambientales lo permiten. El flujo de agua se puede desviar a las baterías adicionales en caso de que la temperatura ambiente exterior pase a ser inferior a la temperatura del agua de retorno en la válvula de tres vías (o dos válvulas de una vía, dependiendo del tamaño del equipo frigorífico).
  • Página 65 Sistema de freecooling con válvulas de 2 vías EWADC12CF-XS/XL ÷ EWADC16CF-XS/XL - EWADC11CF-XR ÷ EWADC15CF-XR Freecooling coils Baterías de freecooling 2 Way Valve Válvula de 2 vías EEWT Sonda de temperatura de entrada del agua Evaporator Evaporador ELWT Sonda de temperatura de salida del agua El cambio de sistema se controla a través del control de unidad incorporado, dependiendo de las condiciones de funcionamiento y del punto de ajuste de la unidad.

Tabla de contenido