Página 1
Plain Strap (1X) IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
Página 2
Choose best fit for Top notch for round, factory crossbars. and square bars. FOR FACTORY CROSSBARS: CHECK FITLIST ON CARTON, IN STORE, OR YAKIMA.COM TO ENSURE COMPATIBILITY. INSTALL MAKO AEROS ON CROSSBARS. If necessary adjust the waffle blocks. Position Mako Aero on crossbar.
Página 3
INSTALL SECOND SET OF MAKO AEROS, INSTALL SECOND MAKO AERO. OR INSTALL ROLLERS (SOLD SEPARATELY). MAKO AERO: • Repeat installation for second set of saddles. YAKIMA HULLY ROLLERS: Using the same procedure, install second Mako Aero. • Follow installation instructions in Hully Rollers kit.
Página 4
Check straps periodically during travel and tighten if necessary. replace any straps that are worn or frayed before using (see your Yakima dealer). 1033441A-4/15...
7:00 AM to 5:00 PM, PST AUTOMATIC CAR WASH. This product is covered by YAKIMA’s “Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at [email protected] or call (888) 925-4621...
Página 6
Sangle sans boucle (x 1) AVERTISSEMENT IMPORTANT: IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D’AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À...
Página 7
POUR LES BARRES D’ORIGINE : CONSULTER LA LISTE DE COMPATIBILITÉ SUR LA BOÎTE, AU MAGASIN OU À YAKIMA. COM POUR CONFIRMER LA COMPATIBILITÉ. POSER LES SELLES SUR LES BARRES. Au besoin,...
Página 8
POSER LA DEUXIÈME PAIRE DE SELLES POSER LA DEUXIÈME SELLE. OU DE ROULEAUX (VENDUS À PART). SELLES MAKO AERO : • Procéder de la même manière pour poser la deuxième paire de selles. HULLYROLLER DE YAKIMA : • Suivre les instructions Poser la deuxième selle en...
Página 9
Vérifier les sangles régulièrement durant le trajet et les serrer au besoin. si une sangle est usée ou effilochée, la remplacer (consulter le dépositaire Yakima). 1033441A-9/15...
Ce produit est couvert par la garantie limitée « tant que durera notre histoire d’amour » yakiMa. pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com ou nous envoyer un courriel à [email protected] ou appeler au (888) 925-4621.
Página 11
AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS. SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ...
Página 12
PARA LAS BARRAS TRANSVERSALES DE ORIGEN: CONSULTE LA LISTA DE COMPATIBILIDAD DE LA CAJA, EN LA TIENDA, O VISITANDO EL SITIO YAKIMA.COM PARA ASEGURARSE DE LA COMPATIBILIDAD. INSTALE LOS MAKO AERO EN LAS BARRAS TRANSVERSALES. Si es necesario, Coloque el Mako Aero en ajuste las piezas la barra transversal.
Página 13
INSTALE EL SEGUNDO PAR DE MAKO AERO, INSTALE EL SEGUNDO MAKO AERO. O INSTALE LOS RODILLOS (VENDIDOS POR SEPARADO). MAKO AERO: • Repita la instalación para el segundo par de asientos. HULLY ROLLERS DE YAKIMA: Utilizando el mismo procedimiento, • Siga las instrucciones de instale el segundo Mako Aero.
Página 14
Verifique las correas periódicamente durante un viaje y apriételas en caso de necesidad. reemplace toda correa que esté gastada o deshilachada antes de utilizarla (consulte un representante de Yakima). 1033441A-14/15...
7:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífico. UN LAVADERO AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS. Este producto está cubierto por la garantía limitada a vida “mientras dure el romance” de Yakima. Para obtener una copia de esta garantía, visítenos en www.yakima.com envíenos un correo electrónico a [email protected] o llámenos al (888) 925-4621.