Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Blom‑Singer®
Shower Guard
INSTRUCTIONS FOR USE
37728-01G I 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para inhealth Blom‑Singer BE 6048

  • Página 1 Blom‑Singer® Shower Guard INSTRUCTIONS FOR USE 37728-01G I 1...
  • Página 2 от января 2020 г. / Važi od januara 2020. / Účinné od januára 2020 / Efectivo a partir de enero de 2020 / Gäller från januari 2020 / Geçerlilik Tarihi: Ocak 2020 Blom-Singer® and InHealth Technologies are registered trademarks of Freudenberg ®...
  • Página 3 Blom‑Singer Shower Guard Instructions for Use ® DIAGRAMS 插图 / 図 / Diagramet / ‫ / الرسم التوضيحي‬Схеми / Dijagrami / Schémata / Diagrammer / Afbeeldingen / Diagrammid / Kaaviot / Diagrammes / Abbildungen / Διαγράμματα / ‫/ תרשימים‬ Ábrák / Skýringarmyndir / Diagrammi / 그림 / Diagrammas / Diagramos / Diagrammer / Schematy / Diagramas / Diagrame / Схемы...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Blom‑Singer Shower Guard Instructions for Use ® TABLE OF CONTENTS 目录 / 目次 / Tabela e përmbajtjes / ‫ / جدول المحتويات‬Съдържание / Sadržaj / Obsah / Indholdsfortegnelse / Inhoud / Sisukord / Sisällysluettelo / Table des matières / ‫תוכן עניינים‬ Inhaltsverzeichnis / Πίνακας...
  • Página 5: Shower Guard

    Blom‑Singer Shower Guard Instructions for Use ® ENGLISH BLOM‑SINGER SHOWER GUARD ® PRODUCT DESCRIPTION The Blom-Singer Shower Guard is designed to shield the tracheostoma when showering and washing your hair. When properly applied, it will permit you to breathe freely while preventing the shower spray and water that runs down the neck from entering the tracheostoma.
  • Página 6 Carpinteria, CA 93013-2918 Customer Service: +1-800-477-5969 Fax: +1-888-371-1530 Email: [email protected] INTERNATIONAL Contact InHealth Technologies Customer Service at +1-805-684-9337 for international distributor contact. PRODUCT COMPLAINTS/EU SERIOUS INCIDENTS If you are dissatisfied with the device or have any questions, please contact [email protected].
  • Página 7 淋浴护罩使用说明 Blom‑Singer ® 适应症(处方器械或程序的原因) 该设备设计用于在全喉切除(取下发声箱)后颈部(气孔)留有永久性创口的患者。 禁忌症(导致不宜开处方设备或程序的原因) 该设备仅设计用于在淋浴时保护气道开口(气孔),并且必须按照以下说明正确安装。如果 头部和颈部浸没在水中,则该设备无法有效保护呼吸道。禁止在从事任何水上运动时使用该 设备。 警告和注意事项 该设备仅设计用于单人使用,以在淋浴时保护气道开口(气管造口),并且必须按照以下说明 正确安装。如果头部和颈部浸没在水中,则该设备无法有效保护呼吸道。禁止在从事任何水上 运动时使用该设备。如果设备出现破损,裂缝或结构损坏,请停止使用。 并发症 可能会发生以下并发症: • 少量淋浴喷雾或水滴渗入气道(气孔),引起咳嗽、误吸或不适。 • 患者感染、气道或肺部刺激或组织刺激。 • 溺水。 • 暂时阻塞呼吸。 使用说明 该设备仅能由经过使用和保养培训的人员使用。 插入,拆卸和清洁 在安装淋浴护罩之前,必须首先安装 Blom-Singer 气管吻合器外壳或 Blom-Singer StomaSoft 喉切除管。如需安装壳或软管,请遵循所选产品附件随附的《使用说明》。 插入 用干净的手将淋浴护罩部分插入先前使用的气管吻合器外壳或试管的下边缘,并使带孔的呼吸 过滤器朝下(图 1)。轻轻推入淋浴护罩,直至其卡入到位。正确插入的淋浴护罩将牢固地安 装在外壳或管子内部。安装淋浴护罩后,您应该可以毫无困难地呼吸。 拆卸 淋浴护罩的设计可使其在进行拆卸时无需同时卸下气管吻合器外壳或导管。用一只手将外壳或 管子固定到位。用另一只手抓住淋浴护罩的外缘,然后将其拉出。 清洁...
  • Página 8 废弃处置说明 该设备不可生物降解,使用时可能被污染。请按当地准则谨慎废弃处置器械。 订购信息 美国 网上订购:www.inhealth.com 美国 InHealth Technologies 1110 Mark Avenue Carpinteria, CA 93013-2918 客服热线:+1-800-477-5969 传真:+1-888-371-1530 电子邮箱:[email protected] 国际 请致电 +1-805-684-9337 与 InHealth Technologies 客户服务联系,以获取国际分销商的联系 方式。 产品投诉/欧盟严重事故 如果您对器械不满意或有任何疑问,请联系我们:[email protected]. 电话:+1-800-477-5969 传真:+1-888-371-1530 如上所述,如发生与器械有关的任何严重事件,应向 Freudenberg Medical, LLC 和用户/患者 所在欧盟成员国的主管当局报告。 日本語 シャワーガード BLOM‑SINGER ® 製品説明...
  • Página 9 シャワーガード取扱説明書 Blom‑Singer ® 禁忌 (装置または手順を処方することを推奨しない理由) この装置は、シャワー中の気道開口部(ストーマ)の保護のみを目的として使用するように 設計されており、以下の説明のとおり適切に取り付ける必要があります。この装置は、頭頸 部が水没した場合に気道を保護するようには設計されていません。本装置は、ウォータース ポーツでは使用できません。 警告と注意事項 この装置は、シャワー中の気道開口部(気管孔)の保護のみを目的として単一患者に使用す るように設計されており、以下の説明のとおり適切に取り付ける必要があります。この装置 は、頭頸部が水没した場合に気道を保護するようには設計されていません。本装置は、ウォー タースポーツでは使用できません。装置に裂け目やひび割れ、構造上の損傷が見られる場合 は使用を中止してください。 合併症 次のような合併症が発生する可能性があります。 • わずかなシャワーの水しぶきや水滴が気道(ストーマ)に侵入して、咳、誤嚥、または 不快感を引き起こす。 • 患者の感染、気道や肺の炎症、または組織の炎症。 • 溺水。 • 一時的な気道閉塞。 取扱説明書 装置は、その使用と手入れの訓練を受けた個人のみが使用してください。 挿入、取り外し、洗浄 シャワーガードを装着する前に、Blom-Singer 気管孔ハウジングまたは Blom-Singer StomaSoft 喉頭切除チューブをまず配置する必要があります。ハウジングまたはチューブを配置するに は、選択した製品アクセサリに付属の取扱説明書に従ってください。 挿入 きれいな手で、すでに取り付けてある気管孔ハウジングまたはチューブの下縁に、穿孔した 呼吸フィルターを下に向けて、シャワーガードを部分的に挿入します(図 1)。正しい位置にカ チッと収まるまで、シャワーガードをゆっくり押します。正しく挿入されたシャワーガード は、ハウジングまたはチューブの内側にしっかりフィットします。シャワーガードが所定位...
  • Página 10 て装置を慎重に廃棄してください。 注文情報 米国内 オンライン注文 www.inhealth.com 米国内 InHealth Technologies 1110 Mark Avenue Carpinteria, CA 93013-2918 カスタマーサービス: +1-800-477-5969 ファックス: +1-888-371-1530 Eメールl: [email protected] 海外 海外代理店の連絡先については、InHealth Technologiesカスタマーサービス (+1-805-684-9337) にお問い合わせください。 製品クレーム/EU重大インシデント 装置に対するご不満やご不明な点がある場合は、[email protected] まで お問い合わせください。 電話: +1-800-477-5969 ファックス: +1-888-371-1530 装置に関連して重大インシデントが発生した場合は、上記のFreudenberg Medical, LLCおよび ユーザーまたは患者が居住するEU加盟国の管轄当局に報告してください。 10 I 37728-01G...
  • Página 11 Udhëzimet e përdorimit të mbrojtëses për dush “Blom‑Singer ®” SHQIP MBROJTËSJA PËR DUSH “BLOM‑SINGER ” ® PËRSHKRIMI I PRODUKTIT Mbrojtësja për dush “Blom-Singer” është menduar për të mbrojtur trakeostomën gjatë bërjes së dushit dhe larjes së flokëve. Kur vendoset saktë, ajo do t’ju lejojë të merrni frymë lirisht ndërkohë që...
  • Página 12 Shërbimi i klientit: +1-800-477-5969 Faks: +1-888-371-1530 Email: [email protected] NDËRKOMBËTARE Kontaktoni shërbimin e klientit të “InHealth Technologies” në +1-805-684-9337 për kontaktin e distributorit vendor. ANKESAT PËR PRODUKTET/INCIDENTET SERIOZE NË BE Nëse nuk jeni të kënaqur me pajisjen ose nëse keni pyetje, ju lutemi kontaktoni [email protected].
  • Página 13: واقي االستحمام‬ Ar

    Blom-Singer ‫إرشادات استخدام واقي االستحمام من‬ ® ‫اللغة العربية‬ BLOM-SINGER ‫واقي االستحمام من‬ ® ‫وصف المنتج‬ ،‫ لحماية الفغرة الرغامية أثناء االستحمام وغسل الشعر. عند وضع الواقي بشكل صحيح‬Blom-Singer ‫ص ُمم واقي االستحمام من‬ ‫سيسمح لك بالتنفس بحرية مع منع رذاذ االستحمام والماء المنساب على الرقبة من دخول الفغرة الرغامية. يتم توفيره مع مبيت صمام‬ ‫.
  • Página 14 .‫ على الرقم 7339-486-508-1+ للتواصل مع الموز ِّ ع الدولي‬InHealth Technologies ‫يجب االتصال بخدمة عمالء شركة‬ ‫شكاوى المنتج/الحوادث الخطيرة في االتحاد األوروبي‬ [email protected] ‫إذا لم تكن راض ي ًا عن الجهاز أو كانت لديك أي أسئلة، ف ي ُرجى االتصال على‬ +1-800-477-5969 :‫الهاتف‬...
  • Página 15: Описание На Продукта

    Инструкции за употреба на Blom‑Singer Shower Guard ® БЪЛГАРСКИ BLOM‑SINGER SHOWER GUARD ® ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Blom-Singer Shower Guard е предназначен да предпази трахеостомата по време на душ и при миене на косата. Когато се прилага правилно, той ще ви позволи да дишате свободно, като същевременно...
  • Página 16 Факс: +1-888-371-1530 Имейл: [email protected] МЕЖДУНАРОДНИ Свържете се с „Обслужване на клиенти“ на InHealth Technologies на телефон +1-805-684-9337 за контакт с международния дистрибутор. ОПЛАКВАНИЯ ОТ ПРОДУКТИ/СЕРИОЗНИ ИНЦИДЕНТИ В РАМКИТЕ НА ЕС Ако не сте доволен/на от изделието или ако имате някакви въпроси, моля, свържете се с нас...
  • Página 17: Upozorenja I Mjere Opreza

    Upute za korištenje štitnika pri tuširanju Blom‑Singer ® HRVATSKI ŠTITNIK PRI TUŠIRANJU BLOM‑SINGER ® OPIS PROIZVODA Štitnik pri tuširanju Blom-Singer dizajniran je za zaštitu traheostome prilikom tuširanja i pranja kose. Kada ga pravilno primijenite, omogućit će vam da nesmetano dišete istodobno ne dozvoljavajući da vodeni mlaz i voda koja teče niz vrat uđe u traheostomu.
  • Página 18 Telefaks: +1-888-371-1530 E-pošta: [email protected] MEĐUNARODNO Obratite se službi za korisnike tvrtke InHealth Technologies na telefon +1-805-684-9337 kako biste dobili kontaktne informacije međunarodnog dobavljača. REKLAMACIJE PROIZVODA / OZBILJNI INCIDENTI U EU Ako niste zadovoljni uređajem ili imate pitanja, obratite nam se na adresu e-pošte [email protected].
  • Página 19: Varování A Bezpečnostní Opatření

    Blom‑Singer Návod k použití krytu pro sprchování ® ČESKY BLOM‑SINGER KRYT PRO SPRCHOVÁNÍ ® POPIS VÝROBKU Kryt pro sprchování Blom-Singer je určen k zakrytí tracheostomie při sprchování a mytí vlasů. Po správném nasazení umožňuje tento kryt pacientovi volně dýchat, přičemž zabraňuje vniknutí vody ze sprchy a vody stékající...
  • Página 20 Fax: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] MEZINÁRODNÍ Kontakt na mezinárodního distributora vám poskytne Oddělení služeb zákazníkům společnosti InHealth Technologies na telefonním čísle +1-805-684-9337. REKLAMACE VÝROBKU / ZÁVAŽNÉ INCIDENTY V RÁMCI EU Pokud se zařízením nejste spokojeni nebo máte nějaký dotaz, obraťte se na adresu [email protected].
  • Página 21: Advarsler Og Forholdsregler

    Brugsanvisning for Blom‑Singer badebeskytter ® DANSK BLOM‑SINGER -BADEBESKYTTER ® PRODUKTBESKRIVELSE Blom-Singer-badebeskytteren er beregnet til at afskærme trakeostomien under brusebad og hårvask. Når den anvendes korrekt, gør den det muligt at trække vejret frit, mens den forhindrer, at badestænk og vand, der løber ned af halsen, trænger ind i trakeostomien. Den leveres med en Blom-Singer-fatning til trakeostomiventilen og 30 Blom-Singer selvklæbende tapestykker.
  • Página 22 Carpinteria, CA 93013-2918 Kundeservice: +1-800-477-5969 Fax: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] INTERNATIONALT Kontakt InHealth Technologies’ kundeservice på +1-805-684-9337 vedrørende kontakt til internationale distributører. PRODUKTREKLAMATIONER/INDBERETNING TIL EU AF ALVORLIGE HÆNDELSER Hvis du er utilfreds med anordningen eller har spørgsmål, bedes du kontakte [email protected].
  • Página 23: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Gebruiksaanwijzingen voor Blom‑Singer ‑douchebeveiliging ® NEDERLANDS BLOM‑SINGER -DOUCHEBEVEILIGING ® BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De douchebeveiliging van Blom-Singer is bedoeld om de tracheostoma te beschermen tijdens het douchen en het wassen van uw haar. Als de douchebeveiliging correct wordt aangebracht, kunt u onbelemmerd ademhalen terwijl wordt voorkomen dat de douchestraal en het douchewater dat langs uw hals stroomt in de tracheostoma terechtkomt.
  • Página 24 Fax: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] INTERNATIONAAL Neem contact op met de klantenservice van InHealth Technologies via +1-805-684-9337 voor contact met internationale distributeurs. KLACHTEN/ERNSTIGE INCIDENTEN IN DE EU Als u niet tevreden bent met het hulpmiddel of als u vragen hebt, kunt u contact opnemen met [email protected].
  • Página 25: Eesti Keel

    Blom‑Singer ‑i dušikaitsme kasutusjuhend ® EESTI KEEL BLOM‑SINGER -I DUŠIKAITSE ® TOOTE KIRJELDUS Blom-Singeri dušikaitse on konstrueeritud kaitsma trahheostoomi duši all ja juuste pesemisel. Kui see on õigesti paigaldatud, võimaldab see teil vabalt hingata, takistades samal ajal duši pritsmeid ja vett mööda kaela alla voolamast ja trahheostoomi sisenemast. See tarnitakse ühe Blom-Singeri trahheostoomiklapi korpuse ja 30 Blom-Singeri kleeplindi kettaga.
  • Página 26 Carpinteria, CA 93013-2918 Klienditeenindus: +1-800-477-5969 Faks: +1-888-371-1530 E-post: [email protected] RAHVUSVAHELINE Võtke ühendust InHealth Technologiesi kasutajatoega telefoninumbril +1-805-684-9337 kohaliku turustaja kontaktandmete saamiseks. KAEBUSED TOOTE KOHTA / ELI TÕSISED INTSIDENDID Kui te pole rahul seadmega või teil on küsimusi, võtke ühendust aadressil [email protected].
  • Página 27: Tuotteen Kuvaus

    Blom‑Singer ‑suihkusuojan käyttöohjeet ® SUOMI BLOM‑SINGER -SUIHKUSUOJA ® TUOTTEEN KUVAUS Blom-Singer-suihkusuoja on suunniteltu suojaamaan trakeostoomaa suihkussa käytäessä ja hiuksia pestäessä. Oikein käytettynä se sallii vapaan hengityksen ja estää samalla suihkuavaa ja kaulaa pitkin valuvaa vettä pääsemästä trakeostoomaan. Sen mukana toimitetaan yksi Blom-Singer- trakeostoomaläpän kotelo ja 30 liimattavaa Blom-Singer-teippilevyä.
  • Página 28 1110 Mark Avenue Carpinteria, CA 93013-2918 Asiakaspalvelu: +1-800-477-5969 Faksi: +1-888-371-1530 Sähköposti: [email protected] KANSAINVÄLINEN Ota yhteys InHealth Technologies -asiakaspalveluun numerossa +1-805-684-9337 paikallisen jälleenmyyjän yhteystietoja varten. TUOTEREKLAMAATIOT/VAKAVAT VAARATILANTEET EU:SSA Jos olet tyytymätön laitteeseen tai sinulla on kysyttävää, lähetä sähköpostia osoitteella [email protected]. Puhelin: +1-800-477-5969 Faksi: +1-888-371-1530 Kaikista laitteeseen liittyvistä...
  • Página 29: Avertissements Et Précautions

    Instructions d’utilisation de la protection pour la douche Blom‑Singer ® FRANÇAIS PROTECTION POUR LA DOUCHE BLOM‑SINGER ® DESCRIPTION DU PRODUIT La protection pour la douche Blom-Singer est conçue pour protéger la trachéostomie pendant une douche ou le lavage des cheveux. Quand elle est appliquée correctement, elle permet de respirer librement tout en empêchant le gel douche et l’eau qui s’écoulent le long du cou de s’infiltrer dans la trachéostomie.
  • Página 30: Informations De Commande

    Fax : +1-888-371-1530 E-mail : [email protected] INTERNATIONAL Contacter le service clientèle d’InHealth Technologies au +1-805-684-9337 pour obtenir les coordonnées des distributeurs internationaux. RÉCLAMATIONS PRODUIT/INCIDENTS GRAVES DANS L’UE Si le dispositif ne donne pas satisfaction ou pour toute question, envoyer un message à l’adresse suivante : [email protected]...
  • Página 31 Blom‑Singer Duschschutz – Gebrauchsanweisung ® DEUTSCH BLOM‑SINGER DUSCHSCHUTZ ® PRODUKTBESCHREIBUNG Der Blom-Singer Duschschutz dient zum Schutz des Tracheostomas beim Duschen und Haarewaschen. Bei korrekter Anbringung können Sie frei atmen, ohne dass Spritzwasser von der Dusche oder am Hals herunterlaufendes Wasser in das Tracheostoma gelangt. Es wird mit einem Blom-Singer Tracheostoma-Ventilgehäuse und 30 Blom-Singer Klebeband-Scheiben geliefert.
  • Página 32 Kundenservice: +1-800-477-5969 Fax: +1-888-371-1530 E-Mail: [email protected] INTERNATIONAL Kontaktdaten der internationalen Vertriebshändler sind beim InHealth Technologies Kundenservice unter +1-805-684-9337 erhältlich. PRODUKTREKLAMATIONEN/SCHWERWIEGENDE (EU-RELEVANTE) ZWISCHENFÄLLE Wenn Sie mit dem Produkt nicht zufrieden sind oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail an [email protected].
  • Página 33: Οδηγιεσ Χρησησ

    Οδηγίες χρήσης προστατευτικού για το μπάνιο Blom‑Singer ® ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΟ ΜΠΑΝΙΟ BLOM‑SINGER ® ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το προστατευτικό για το μπάνιο Blom-Singer έχει σχεδιαστεί για να προστατεύει την τραχειοστομία όταν κάνετε ντους και λούζετε τα μαλλιά σας. Εφόσον τοποθετηθεί κατάλληλα, σας επιτρέπει να αναπνέετε...
  • Página 34 Φαξ: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] ΔΙΕΘΝΩΣ Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της InHealth Technologies στον αριθμό +1-805-684-9337 για επικοινωνία με τον διεθνή διανομέα. ΠΑΡΑΠΟΝΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ/ΣΟΒΑΡΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ ΕΝΤΟΣ ΕΕ Εάν δεν είστε ικανοποιημένοι από τη συσκευή ή έχετε τυχόν ερωτήσεις, επικοινωνήστε στην...
  • Página 35 Blom-Singer ‫הוראות שימוש במגן מקלחת‬ ® ‫עברית‬ BLOM-SINGER ‫מגן מקלחת‬ ® ‫תיאור המוצר‬ .‫ מיועד להגן על קנולה (טרכאוסטומיה) בזמן שאתה מתקלח או חופף את השיער‬Blom-Singer ‫מגן המקלחת‬ ‫כאשר הוא מונח כראוי, הוא יאפשר לך לנשום בחופשיות וימנע מרסס וממי המקלחת הזורמים במורד הצוואר‬ ‫...
  • Página 36 +1-888-371-1530 :‫פקס‬ [email protected] :‫דוא”ל‬ ‫ברחבי העולם‬ ‫ במספר‬InHealth Technologies ‫כדי לברר את פרטי הקשר של המפיץ המקומי, פנה לשירות הלקוחות של‬ .+1-805-684-9337 ‫תלונות לגבי מוצרים / תקריות חמורות באיחוד האירופי‬ [email protected] ‫אם אינך מרוצה מההתקן או אם יש לך שאלות, צור קשר בכתובת‬...
  • Página 37: Zuhanyvédő

    Blom‑Singer zuhanyvédő használati utasítás ® MAGYAR BLOM‑SINGER ZUHANYVÉDŐ ® A TERMÉK LEÍRÁSA A Blom-Singer zuhanyvédőt úgy alakították ki, hogy védje a tracheostomát zuhanyzás és hajmosás közben. Megfelelő alkalmazás mellett szabadon tud vele lélegezni, miközben megakadályozza, hogy a zuhanypermet és a nyakon lefolyó víz bekerüljön a tracheostomába. A csomag egy Blom-Singer tracheostoma szelepházat és 30 Blom-Singer kör alakú...
  • Página 38: Rendelési Információ

    Carpinteria, CA 93013-2918 Ügyfélszolgálat: +1-800-477-5969 Fax: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] NEMZETKÖZI A nemzetközi forgalmazó elérhetőségéről az InHealth Technologies ügyfélszolgálatától érdeklődhet: +1-805-684-9337. TERMÉKKEL KAPCSOLATOS PANASZOK/EU SÚLYOS ESEMÉNYEK Amennyiben elégedetlen az eszközzel, vagy bármilyen kérdése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk a [email protected] e-mail-címen.
  • Página 39: Sturtuhlíf

    Notkunarleiðbeiningar fyrir Blom‑Singer sturtuhlíf ® ÍSLENSKA BLOM‑SINGER STURTUHLÍF ® VÖRULÝSING Blom-Singer sturtuhlífin er hönnuð til að hlífa barkaraufinni þegar þú ferð í sturtu og þværð á þér hárið. Þegar henni er komið fyrir á réttan hátt gerir hún þér kleift að anda að vild en kemur jafnframt í...
  • Página 40 Fax: +1-888-371-1530 Netfang: [email protected] Á ALÞJÓÐAVÍSU Hafið samband við þjónustudeild InHealth Technologies í síma +1-805-684-9337 til að fá upplýsingar um alþjóðlega dreifingaraðila. KVARTANIR YFIR VÖRU/ALVARLEG ATVIK ESB Ef þú ert óánægð(ur) með vöruna eða hefur einhverjar spurningar skaltu hafa samband við...
  • Página 41: Protezione Per Doccia

    Istruzioni per l’uso della protezione per doccia Blom‑Singer ® ITALIANO PROTEZIONE PER DOCCIA BLOM‑SINGER ® DESCRIZIONE DEL PRODOTTO La protezione per doccia Blom-Singer è progettata per proteggere la tracheostomia durante la doccia e il lavaggio dei capelli. Se applicata correttamente, consente di respirare liberamente e contemporaneamente evitare che gli spruzzi della doccia e l’acqua che scorre sul collo penetrino nella tracheostomia.
  • Página 42 Assistenza clienti: +1-800-477-5969 Fax: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] INTERNAZIONALE Per informazioni sui distributori internazionali, contattare l’Assistenza clienti di InHealth Technologies al numero +1-805-684-9337. RECLAMI SUI PRODOTTI/INCIDENTI GRAVI UE Se non si è soddisfatti del dispositivo o per qualsiasi domanda, rivolgersi all’indirizzo [email protected].
  • Página 43: 샤워 가드

    샤워 가드 사용 지침 Blom‑Singer ® 한국어 샤워 가드 BLOM‑SINGER ® 제품 설명 Blom-Singer 샤워 가드는 샤워를 하고 머리를 감을 때 기관루를 보호하도록 설계되었습니다. 적절하게 사용하면 목 아래로 흐르는 샤워기 비말과 물이 기관에 들어가지 않도록 방지하면서 자유롭게 호흡할 수 있습니다. Blom-Singer 기관루 밸브 하우징 1개와 Blom-Singer 접착 테이프 디스크 30개가 함께 제공됩니다.
  • Página 44 1110 Mark Avenue Carpinteria, CA 93013-2918 고객 서비스: +1-800-477-5969 팩스: +1-888-371-1530 이메일: [email protected] 국제 해외에 현지 유통업자와 연락하려면 InHealth Technologies 고객 서비스 전화 +1-805-684-9337로 연락하십시오. 제품 불만/EU 심각한 사고 장치에 불만족스럽거나 다른 문의가 있으시면, [email protected] 에 연락하시기 바랍니다. 전화: +1-800-477-5969 팩스: +1-888-371-1530...
  • Página 45: Dušas Aizsargs

    Blom‑Singer dušas aizsarga lietošanas instrukcija ® LATVIEŠU BLOM‑SINGER DUŠAS AIZSARGS ® IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Blom-Singer dušas aizsargs ir paredzēts traheostomas aizsegšanai dušas un matu mazgāšanas laikā. Pareizi lietots, tas ļaus brīvi elpot, vienlaikus nepieļaujot no dušas uzgaļa izsmidzinātā ūdens un ūdens, kas notek uz leju gar kaklu, iekļūšanu traheostomā. Tas tiek piegādāts kopā ar vienu Blom-Singer dziedātāja traheostomas vārsta korpusu un 30 Blom-Singer adhezīvajiem lentas diskiem.
  • Página 46 Fakss: +1-888-371-1530 E-pasts: [email protected] STARPTAUTISKIE PASŪTĪJUMI Sazinieties ar InHealth Technologies klientu apkalpošanas dienestu pa tālruni +1-805-684-9337, lai sa emtu vietējā izplatītāja kontaktinformāciju. SŪDZĪBAS PAR IZSTRĀDĀJUMU/ NOPIETNI STARPGADĪJUMI ES Ja neesat apmierināts ar ierīci vai jums ir kādi jautājumi, lūdzu, sazinieties ar mums, rakstot uz [email protected]...
  • Página 47: Dušo Apsauga

    „Blom‑Singer “ dušo apsaugos naudojimo instrukcijos ® LIETUVIŲ K. „BLOM‑SINGER “ DUŠO APSAUGA ® GAMINIO APRAŠYMAS „Blom-Singer“ dušo apsauga skirta tracheostomai apsaugoti prausiantis duše ir plaunant galvą. Tinkamai įstatyta, ji užtikrina galimybę laisvai kvėpuoti, taip pat neleidžia dušo purslams ir vandeniui, tekančiam kaklu, patekti į tracheostomą. Ji tiekiama su vienu „Blom-Singer“ tracheostomos vožtuvo korpusu ir 30 „Blom-Singer“...
  • Página 48 Faksas: +1-888-371-1530 El. paštas: [email protected] TARPTAUTINĖ INFORMACIJA Kreipkitės į „InHealth Technologies“ klientų aptarnavimo skyrių telefonu +1-805-684-9337, kad gautumėte vietinio platintojo kontaktinę informaciją. SKUNDAI DĖL GAMINIO / RIMTI INCIDENTAI ES Jei esate nepatenkinti šiuo įtaisu ar turite kokių nors klausimų, kreipkitės adresu [email protected].
  • Página 49: Dusjbeskyttelse

    Bruksanvisning for dusjbeskyttelse fra Blom‑Singer ® NORSK DUSJBESKYTTELSE FRA BLOM‑SINGER ® PRODUKTBESKRIVELSE Dusjbeskyttelsen fra Blom-Singer er utformet for å beskytte trakeostomien under dusjing og hårvask. Ved korrekt bruk gjør den det mulig for deg å puste normalt samtidig som vannstråler og vann som renner ned langs halsen blir hindret i å...
  • Página 50 INTERNASJONALT Kontakt InHealth Technologies sin kundeservice på +1-805-684-9337 for kontaktinformasjon om internasjonal distributør. PRODUKTKLAGER / ALVORLIGE HENDELSER I EU Ta gjerne kontakt med [email protected] hvis du er misfornøyd med enheten eller har spørsmål. Telefon: +1-800-477-5969 Faks: +1-888-371-1530 Eventuelle alvorlige hendelser som har skjedd i forbindelse med enheten skal rapporteres til Freudenberg Medical, LLC som nevnt ovenfor, og til ansvarlig myndighet i EU-medlemslandet der brukeren og/eller pasienten har tilholdssted.
  • Página 51: Zabezpieczenie Pod Prysznic

    Instrukcja użytkowania zabezpieczenia pod prysznic Blom‑Singer ® POLSKI ZABEZPIECZENIE POD PRYSZNIC BLOM‑SINGER ® OPIS PRODUKTU Zabezpieczenie pod prysznic Blom-Singer służy do ochrony tracheostomii podczas brania prysznica i mycia włosów. Prawidłowo zastosowane umożliwia swobodne oddychanie, zapobiegając jednocześnie dostawaniu się do tracheostomii aerozolu i wody spływającej po szyi pacjenta. Jest dostarczane z jedną...
  • Página 52 E-mail: [email protected] INFORMACJE MIĘDZYNARODOWE W celu kontaktu z międzynarodowym dystrybutorem należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy InHealth Technologies pod numerem +1-805-684-9337. SKARGI DOTYCZĄCE PRODUKTU/POWAŻNE INCYDENTY W UE W razie pytań lub niezadowolenia z urządzenia prosimy o kontakt na adres [email protected]...
  • Página 53: Protetor Para Banho

    Instruções de uso do protetor para banho Blom‑Singer ® PORTUGUÊS PROTETOR PARA BANHO BLOM‑SINGER ® DESCRIÇÃO DO PRODUTO O protetor para banho Blom-Singer foi desenhado para proteger o traqueostoma durante o banho ou quando se está lavando o cabelo. Quando utilizado corretamente, o protetor para banho permite que você...
  • Página 54 Fax: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] INTERNACIONAL Entre em contato com o atendimento ao cliente da InHealth Technologies pelo telefone +1-805-684-9337 para informar-se sobre o contato do distribuidor internacional. RECLAMAÇÕES DE PRODUTOS/ACIDENTES GRAVES NA UE Se não estiver satisfeito com o dispositivo ou tiver dúvidas, entre em contato pelo e-mail [email protected].
  • Página 55: Protecție Pentru Duș

    Instrucțiuni de utilizare pentru protecția pentru duș Blom‑Singer ® ROMÂNĂ PROTECȚIE PENTRU DUȘ BLOM‑SINGER® DESCRIEREA PRODUSULUI Protecția pentru duș Blom-Singer este concepută să protejeze traheostoma în timpul dușului și când vă spălați pe cap. În cazul aplicării corespunzătoare, aceasta vă va permite să respirați liber, prevenind totodată...
  • Página 56: Instrucțiuni De Eliminare

    Fax: +1-888-371-1530 E-mail: [email protected] INTERNAȚIONAL Contactați Serviciul de relații cu clienții al InHealth Technologies la +1-805-684-9337 pentru datele de contact ale unui distribuitor internațional. PLÂNGERI PRIVIND PRODUSUL/INCIDENTE GRAVE CONFORM REGLEMENTĂRILOR UE Dacă sunteți nemulțumit de dispozitiv sau aveți întrebări, contactați [email protected].
  • Página 57: Колпачок Для Защиты Протеза В Душе

    Инструкции по применению колпачка для защиты протеза в душе Blom‑Singer ® РУССКИЙ КОЛПАЧОК ДЛЯ ЗАЩИТЫ ПРОТЕЗА В ДУШЕ BLOM‑SINGER ® ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Колпачок для защиты протеза в душе Blom-Singer разработан для защиты трахеостомы в душе и во время мытья головы. При правильном применении он позволит дышать свободно, предотвращая...
  • Página 58: Инструкции По Утилизации

    Факс: +1-888-371-1530 Электронная почта: [email protected]. ДРУГИЕ СТРАНЫ Свяжитесь с отделом обслуживания клиентов InHealth Technologies по номеру телефона +1-805-684-9337, чтобы узнать контактные данные дистрибьюторов в других странах. ЖАЛОБЫ НА ИЗДЕЛИЕ/СЕРЬЕЗНЫЕ ИНЦИДЕНТЫ В ЕС Если вы недовольны устройством или у вас возникли какие-либо вопросы, обращайтесь по...
  • Página 59: Štitnik Pri Tuširanju

    Uputstvo za korišćenje Blom‑Singer štitnika pri tuširanju ® SRPSKI BLOM‑SINGER ŠTITNIK PRI TUŠIRANJU ® OPIS PROIZVODA Blom-Singer štitnik pri tuširanju je dizajniran da štiti traheostome prilikom tuširanja i pranja kose. Ako se pravilno koristi, omogućiće vam da slobodno dišete istovremeno sprečavajući prskanje tokom tuširanja i vodu teče niz vrat da uđe u traheostom.
  • Página 60 Fax: +1-888-371-1530 E-pošta: [email protected] MEĐUNARODNI KORISNICI Obratite se korisničkom servisu kompanije InHealth Technologies putem broja +1-805-684-9337 da biste dobili kontakt podatke međunarodnog distributera. ŽALBE/ZNAČAJNI INCIDENTI U EU U VEZI SA UREĐAJEM Ako niste zadovoljni uređajem ili imate pitanja, obratite se na [email protected].
  • Página 61: Sprchový Chránič

    Návod na použitie sprchového chrániča Blom‑Singer ® SLOVENSKY SPRCHOVÝ CHRÁNIČ BLOM‑SINGER ® OPIS VÝROBKU Sprchový chránič Blom-Singer je navrhnutý tak, aby chránil tracheostómiu pri sprchovaní a umývaní vlasov. Pri správnej aplikácii vám umožní voľne dýchať a zabráni odrazeným kvapkám zo sprchy a vode stekajúcej po krku preniknúť do tracheostómie. Je dodaný s jedným krytom tracheostomického ventilu Blom-Singer a 30 lepiacimi krúžkami Blom-Singer.
  • Página 62: Pokyny Na Likvidáciu

    E-mail: [email protected] OSTATNÉ ŠTÁTY Kontaktné informácie medzinárodného distribútora vám poskytne zákaznícky servis spoločnosti InHealth Technologies na čísle +1-805-684-9337. SŤAŽNOSTI NA PRODUKTY/ZÁVAŽNÉ UDALOSTI V EÚ Ak nebudete spokojný s pomôckou alebo budete mať nejaké otázky, obráťte sa na nás na adrese [email protected].
  • Página 63: Protector Para Ducha

    Instrucciones de uso del protector para ducha Blom‑Singer ® ESPAÑOL PROTECTOR PARA DUCHA BLOM‑SINGER ® DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El protector para ducha Blom-Singer se ha diseñado para proteger el traqueostoma al ducharse o lavarse el cabello. Si se aplica de manera correcta, le permitirá respirar sin dificultad y, al mismo tiempo, evitar que el agua que proviene de la ducha y que desciende por el cuello se introduzca en el traqueostoma.
  • Página 64: Condiciones Especiales De Almacenamiento Y Manipulación

    Fax: +1-888-371-1530 Correo electrónico: [email protected] INTERNACIONAL Póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de InHealth Technologies en el teléfono +1-805-684-9337 para obtener información sobre su distribuidor internacional. QUEJAS DE PRODUCTOS/INCIDENTES GRAVES DE LA UE Si no está satisfecho con el dispositivo o tiene alguna pregunta, diríjase a [email protected].
  • Página 65: Duschskydd

    Blom‑Singer Duschskydd Bruksanvisning ® SVENSKA BLOM‑SINGER DUSCHSKYDD ® PRODUKTBESKRIVNING Blom-Singer duschskydd är utformat för att skydda trakeostomin när du duschar och tvättar håret. När det används på rätt sätt gör det att man kan andas fritt och förhindrar samtidigt duschsprut och vatten som rinner ner i halsen från att komma in i trakeostomin.
  • Página 66: Anvisningar För Kassering

    Carpinteria, CA 93013-2918 USA Kundtjänst: +1-800-477-5969 Fax: +1-888-371-1530 E-post: [email protected] INTERNATIONELLT Kontakta InHealth Technologies kundtjänst på +1-805-684-9337 för information om närmaste internationella distributörskontakt. PRODUKTKLAGOMÅL/EU ALLVARLIGA TILLBUD Om du är missnöjd med enheten eller har frågor ber vi dig kontakta [email protected].
  • Página 67: Duş Koruyucu

    Blom‑Singer Duş Koruyucu Kullanım Talimatları ® TÜRKÇE BLOM‑SINGER DUŞ KORUYUCU ® ÜRÜN TANIMI Blom-Singer Duş Koruyucu, duş alırken veya saçlarınızı yıkarken trakeastomayı korumak üzere tasarlanmıştır. Doğru şekilde uygulandığında, duş başlığından gelen ve boyundan aşağı akan suyun trakeostomadan girmesini önleyerek rahatça nefes almanızı sağlar. Bir Blom-Singer Trakeostoma Valf Muhafazası...
  • Página 68 Müşteri Hizmetleri: +1-800-477-5969 Faks: +1-888-371-1530 E-posta: [email protected] ULUSLARARASI Uluslararası distribütör iletişimi için +1-805-684-9337 numaralı telefondan InHealth Technologies Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin. ÜRÜN ŞİKAYETLERİ/AB CİDDİ OLAYLAR Bu cihazdan memnun kalmazsanız veya herhangi bir sorunuz olursa lütfen [email protected] adresi ile iletişime geçin.
  • Página 69: Symbols Glossary

    Blom‑Singer Shower Guard Instructions for Use ® SYMBOLS GLOSSARY 符号汇总表 / 記号の用語集 / Fjalorthi i simboleve / ‫ / م َ سرد الرموز‬Речник на символите / Pojmovnih simbola / Rejstřík symbolů / Symbolliste / Verklaring van symbolen / Sümbolite sõnastik / Symbolisanasto / Glossaire des symboles / Symbolglossar / Γλωσσάρι συμβόλων / ‫...
  • Página 70 Blom‑Singer Shower Guard Instructions for Use ® SYMBOLS GLOSSARY SYMBOL MEANING OF SYMBOL Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician / 注意:美国联邦法律规定本器械仅限医生销售或按医嘱销售 / 注意: 連邦(米国)法によると、この装置の販売は医師によるもの、またはその医 師の指示によるものに限定しています / Kujdes: Sipas ligjit federal (SHBA), kjo pajisje mund të...
  • Página 71 Blom‑Singer Shower Guard Instructions for Use ® SYMBOLS GLOSSARY (USA only) SYMBOL STANDARD SYMBOL TITLE & REF MEANING OF SYMBOL EN ISO 15223- Manufacturer; Indicates the medical device manufacturer, as defined in EU Directives or Regulations 1:2016 5.1.1 CE Marking; 93/42/EEC 93/42/EEC Annex XII,...
  • Página 72 UNITED STATES 1110 Mark Avenue Carpinteria, CA 93013-2918 USA Toll-Free: 800.477.5969 Toll-Free Fax: 888.371.1530 INTERNATIONAL Tel: +1.805.684.9337 Fax: +1.805.684.8594 E-mail: [email protected] ORDER ONLINE www.inhealth.com Freudenberg Medical, LLC 1110 Mark Avenue Carpinteria, CA 93013-2918 USA www.inhealth.com EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague...

Tabla de contenido