Thule TracRac T-RAC PRO2 Guia De Inicio Rapido página 5

4
J
I
G
1. Insert T-bolt into tiedown and loosely thread knob (I). Slide tiedowns onto bar and securely tighten knob.
Insérez un boulon en T dans l'arrimage et assemblez de manière lâche le bouton (I). Faites glisser les arrimages sur la barre et serrez solidement le bouton.
Coloque el perno en T en el amarre y ajuste ligeramente la perilla (I). Deslice los amarres en la barra y ajuste firmemente la perilla.
2. Locate aluminum crossbar end caps (G). With flat side of end cap facing towards ground, (see Image B) insert end cap into end of crossbar and secure using socket head
cap screw (O). (see Image C)
Localisez les capuchons d'extrémité en aluminium (G). Avec le côté plat du capuchon d'extrémité faisant face au sol (voir Image B), insérez le capuchon d'extrémité dans l'extrémité de la barre
transversale et fixez en utilisant une vis à chapeau à tête creuse (O) (voir Image C).
Busque los tapones de aluminio para el travesaño (G). Con el lado plano del tapón apuntando al suelo (vea la imagen B), inserte el tapón en el extremo del travesaño y asegúrelo con el
tornillo Allen cabeza hexagonal (O). (Vea la imagen C).
5
1. Thread 3/8" - button head cap screw (P) through bottom of front clamp (R) (see Image A).
Vissez une vis d'assemblage à tête ronde 3/8 po (P) au travers de devant de la bride (R) (voir Image A).
Ajuste el tornillo Allen cabeza semiesférica de 3/8" (P) a través de la parte inferior de la mordaza delantera (R).
(Vea la imagen A).
2. Place 3.0" clamp foot (Q) on top of 3/8" button head cap screw as shown.
Placez la bride à pied 3 po (Q) sur le dessus de la vis d'assemblage à tête ronde 3/8 po, comme illustré.
Coloque el pie para mordaza de 3,0" (Q) encima del tornillo Allen cabeza semiesférica de 3/8", como se muestra.
3. Repeat steps 1-2 for the remaining clamps.
Répétez les étapes 1 et 2 pour les brides restantes.
Repita los pasos 1 a 2 para las otras mordazas.
NOTE:
Application of Loc-Tite (red) is recommended for any thread that is engaged with the clamps.
Clamp assembly should be re-torqued every 5,000 miles.
REMARQUE: l'application de Loc-Tite (rouge) est recommandée sur tous les filets qui sont engagés avec
les brides. L'assemblage des brides doit être serré au couple tous les 8 000 km.
NOTA:
Se recomienda aplicar Loc-Tite (rojo) en todas las roscas que utilicen las mordazas.
Aplique torque nuevamente al conjunto de la mordaza cada 5000 millas.
506-7048
ARRIMAGES ET CAPUCHONS D'EXTRÉMITÉ
A
S
lado plano hacia abajo
TIEDOWNS AND ENDCAPS
AMARRES Y TAPONES
flat side down
côté plat vers le bas
CLAMP ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DES BRIDES
CONJUNTO DE LA MORDAZA
B
Q
P
NOTE:
Clamp feet must be used to ensure proper
tension between rack and truck bed to prevent
damage.
REMARQUE: Le pied de bride doit être utilisé pour assurer une
tension appropriée entre le support et la plate-forme
de la camionnette pour éviter les dommages.
NOTA:
Se debe utilizar el pie de la mordaza para garantizar
la tensión adecuada entre el portaequipajes y la
caja de la camioneta y así evitar que sufran daños.
C
G
O
A
R
5 of 7
loading