Enlaces rápidos

exterior. Se monta dentro de las cestas Yakima
RECOMMENDED TOOLS:
Screwdriver and adjustable wrench.
OUTILS RECOMMANDÉS:
1 tournevis et 1 clé à molette
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS:
Destornillador y llave ajustable.
Accommodates lock styles with shackle diameter 1/4".
Peut recevoir un cadenas dont l'arceau mesure 6,4 mm
(1/4 po) de diamètre.
Admite candados con ganchos de 1/4" (6,4 mm).
Carries tire sizes up to 35"
(outside diameter).
Mounts inside any of Yakima's
LoadWarrior, or MegaWarrior baskets.
Convient à des roues d'un
diamètre maximal de 89
cm (35 po). Se monte à
l'intérieur des paniers
MegaWarrior de Yakima.
Para ruedas de hasta 35" (89 cm) de diámetro
LoadWarrior o MegaWarrior.
S P A R E T I R E
C A R R I E R
LoadWarrior ou
PART #1032311A
loading

Resumen de contenidos para Yakima 8007076

  • Página 1 (35 po). Se monte à l’intérieur des paniers LoadWarrior ou MegaWarrior de Yakima. Para ruedas de hasta 35" (89 cm) de diámetro exterior. Se monta dentro de las cestas Yakima LoadWarrior o MegaWarrior. RECOMMENDED TOOLS: Screwdriver and adjustable wrench. OUTILS RECOMMANDÉS: 1 tournevis et 1 clé...
  • Página 2 You may wish to protect vehicle during installation. Cover the roof with a soft cloth below the tire mounting activity. Determine tire position in Pry apart the plate clips, attach two per bar. basket. Note tire’s center. TIRE CENTER Position large plate beneath the basket so Holding the plate against the bars, that loop will be at the tire’s center.
  • Página 3: Handle Assembly

    Attach the plastic cap Load the tire into the basket so that HANDLE ASSEMBLY: to the thread-end of INSIDE of wheel faces upward. the J-bolt, Center tire over anchor plate. • Insert J-bolt stem through wheel plate, and washer. • Thread handle onto J-bolt.
  • Página 4 On voudra peut-être protéger le toit du véhicule durant le montage: y étendre un tissu doux sous le panier. Déterminer la position de la roue Ouvrir les colliers et en enfiler deux sur dans le panier. Noter le centre chaque barreau. du pneu.
  • Página 5: Montage De La Poignée

    Enfoncer le capuchon Charger la roue dans le panier de MONTAGE DE LA POIGNÉE: en plastique sur manière que sa face INTÉRIEURE soit l’extrémité filetée du vers le haut. boulon en J. Centrer la roue par rapport à la plaque d’arrimage. •...
  • Página 6 Conviene proteger el vehículo durante la instalación. Cubra el techo con una tela blanda donde va a montar el soporte. Determine la posición de la rueda en la cesta. Abra los clips de la placa, coloque dos por travesaño. Marque el centro de la rueda. CENTRO DE LA RUEDA Coloque la placa grande por debajo de la Sosteniendo la placa contra las...
  • Página 7 Enfoncer le capuchon Charger la roue dans le panier de MONTAGE DE LA POIGNÉE: en plastique sur manière que sa face INTÉRIEURE soit l’extrémité filetée du vers le haut. boulon en J. Centrer la roue par rapport à la plaque d’arrimage. •...