MAS BFD FlexBelt Twin Manual Del Usuario página 47

Ocultar thumbs Ver también para BFD FlexBelt Twin:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
powodzeniem przetestowane także na wypadek ich aplikacji poziomej i wynikającego z niej
symulowanego upadku przez jedną z krawędzi. W trakcie tego tekstu użyta została krawędź
stalowa o promieniu r = 0,5 mm bez zadziorów. Ze względu na ten test, sprzęt jest
dostosowany do eksploatacji w przypadku podobnych krawędzi, takich jak na przykład na
walcowanych profilach stalowych, belkach drewnianych lub na zaokrąglonych attykach z
osłoną.
Niezależnie od tego testu w trakcie aplikacji poziomej lub ukośnej, w przypadku której istnieje
ryzyko upadku z krawędzi należy wziąć pod uwagę następujące, bezwzględnie konieczne
aspekty:
1. Jeżeli przed rozpoczęciem pracy ocena zagrożeń wskazuje na to, że ta krawędź
upadku to krawędź o szczególnych własnościach „tnących" i/lub wyjątkowych
„zadziorach" (np. nieosłonięte attyka, blacha trapezowa lub ostre krawędzie
betonowe), to:
przed rozpoczęciem pracy należy powziąć odpowiednie środki, które
wykluczają możliwość runięcia z krawędzi lub
przed rozpoczęciem pracy należy zamontować osłonę krawędzi, lub też
należy się skontaktować z producentem.
2. Elementy łączące zostały przetestowane na krawędzi o kącie 90°. Użytkownik
powinien mieć świadomość większego zagrożenia, które istnieje, gdy możliwe jest
runięcie z krawędzi o kącie mniejszym niż 90° (mierzonego pomiędzy obydwoma
ramionami elementu łączącego, np. jeżeli punkt zawieszenia znajduje się powyżej
nóg użytkownika lub w przypadku dachu, który unosi się do góry) i że mogą być
konieczne dodatkowe środki ostrożności, lub też dodatkowe kontrole.
3. Konieczna wolna przestrzeń poniżej krawędzi wynosi przynajmniej 5,25 m.
4. System części należy stosować zawsze tak, aby w pobliżu obszarów o potencjalnym
zagrożeniu upadku w maksymalnym stopniu zapobiegać tworzeniu się zwisających
(nienapiętych) lin. Nastawnego elementu łączącego nie można ustawiać w
przypadku, gdy w trakcie tych czynności użytkownik porusza się w kierunku obszaru
zagrożonego runięciem.
5. Aby ograniczyć ryzyko upadku spowodowanego wahaniem należy ograniczyć obszar
roboczy wzgl. boczne ruchy z osi środkowej w obydwu kierunkach do maks. 1,50 m.
6. Jeżeli element łączący BFD-Twin ze zintegrowanym zrywanym amortyzatorem
upadku jest stosowany z urządzeniem asekuracyjnym klasy C zgodnie z EN 795, to
przy określaniu wymaganej wysokości pod użytkownikiem należy wziąć pod uwagę
także odchylenie poziomej, ruchomej prowadnicy.
7. Wskazówka: W przypadku upadku z krawędzi istnieje niebezpieczeństwo doznania
urazów podczas procesu amortyzacji poprzez uderzenie osoby spadające o elementy
budowli lub konstrukcji.
8. W przypadku upadku z krawędzi ustalić i przećwiczyć specjalne środki ratownicze.
Zastosowane pojedyncze elementy
Element łączący, pas parciany:
Liny z rdzeniem nośnym i osłoną:
Karabińczyki:
Zrywany amortyzator upadku:
Niniejsza instrukcja użycia składa się z części 1 (opis produktu), części 2 (ogólna część) i
przynależnej karty kontrolnej (książki kontrolnej).
Jako załącznik do niniejszej instrukcji obsługi dostarczana jest dodatkowo książka kontrolna
(karta kontrolna). Tę książkę kontrolną użytkownik musi wypełnić samodzielnie przed
pierwszym zastosowaniem podając konieczne w danym przypadku dane.
Instytut badawczy i kontrola produkcji:
Dział specjalistyczny „Osobiste wyposażenie ochronne"
Zentrum für Sicherheitstechnik (Centrum Techniki Bezpieczeństwa),
Zwengenberger Strasse 68,
42781 Haan, Kenn-Nummer (numer ident.): 0299
poliester (PES)
poliester (PES)
do wyboru stal ocynkowana, aluminium lub stal
szlachetna
poliester/poliamid (PES/PA)
47
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bfd twin sk 12Bfd twin

Tabla de contenido