Pl Instrukcja Uz ˙ Ytkowania - MAS BFD FlexBelt Twin Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para BFD FlexBelt Twin:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
PL
Typ: BFD FlexBelt
Typ: BFD FlexBelt
Typ: BFD FlexBelt
BFD-Twin SK 12
BFD-Twin SK 12
BFD-Twin SK 12
BFD Twin
BFD Twin
BFD Twin
sprawdz.
przy uwzględnieniu obciążeń wywoływanych krawędzią
przy uwzględnieniu obciążeń wywoływanych krawędzią
przy uwzględnieniu obciążeń wywoływanych krawędzią
o promieniu r = 0,5 mm (przestrzegać wskazówek odnośnie użytkowania).
o promieniu r = 0,5 mm (przestrzegać wskazówek odnośnie użytkowania).
o promieniu r = 0,5 mm (przestrzegać wskazówek odnośnie użytkowania).
Aby zapewnić bezpieczne zastosowanie tego produktu, należy przestrzegać części 1-ej (opis
Aby zapewnić bezpieczne zastosowanie tego produktu, należy przestrzegać części 1-ej (opis
Aby zapewnić bezpieczne zastosowanie tego produktu, należy przestrzegać części 1-ej (opis
produktu), jak również części 2-ej (części ogólnej) niniejszej instrukcji użycia.
produktu), jak również części 2-ej (części ogólnej) niniejszej instrukcji użycia.
produktu), jak również części 2-ej (części ogólnej) niniejszej instrukcji użycia.
Działanie i zastosowanie
Działanie i zastosowanie
Działanie i zastosowanie
Ten rodzaj elementów łączących ze zintegrowanym, zrywanym amortyzatorem upadku (typ:
Ten rodzaj elementów łączących ze zintegrowanym, zrywanym amortyzatorem upadku (typ:
Ten rodzaj elementów łączących ze zintegrowanym, zrywanym amortyzatorem upadku (typ:
patrz etykieta) może być stosowany wyłącznie w połączeniu z pasem asekuracyjnym EN 361
patrz etykieta) może być stosowany wyłącznie w połączeniu z pasem asekuracyjnym EN 361
patrz etykieta) może być stosowany wyłącznie w połączeniu z pasem asekuracyjnym EN 361
jako system asekuracyjny do tłumienia występujących sił uderzeniowych, przy czym siły
jako system asekuracyjny do tłumienia występujących sił uderzeniowych, przy czym siły
jako system asekuracyjny do tłumienia występujących sił uderzeniowych, przy czym siły
uderzeniowe oddziałujące na ciało muszą być zamortyzowane do tolerowanego poziomu
uderzeniowe oddziałujące na ciało muszą być zamortyzowane do tolerowanego poziomu
uderzeniowe oddziałujące na ciało muszą być zamortyzowane do tolerowanego poziomu
poniżej 600 KG. Siła uderzeniowa jest zależna od obciążnika opadowego (ciężar osoby +
poniżej 600 KG. Siła uderzeniowa jest zależna od obciążnika opadowego (ciężar osoby +
poniżej 600 KG. Siła uderzeniowa jest zależna od obciążnika opadowego (ciężar osoby +
narzędzia itd.) i od wysokości upadku. Zrywany amortyzator upadku jest tak skonstruowany,
narzędzia itd.) i od wysokości upadku. Zrywany amortyzator upadku jest tak skonstruowany,
narzędzia itd.) i od wysokości upadku. Zrywany amortyzator upadku jest tak skonstruowany,
że siły uderzeniowe są niższe od wymaganej wartości.
że siły uderzeniowe są niższe od wymaganej wartości.
że siły uderzeniowe są niższe od wymaganej wartości.
Ten element łączący ze zintegrowanym, zrywanym amortyzator upadku jest umieszczany
Ten element łączący ze zintegrowanym, zrywanym amortyzator upadku jest umieszczany
Ten element łączący ze zintegrowanym, zrywanym amortyzator upadku jest umieszczany
pomiędzy punktem zawieszenia na obiekcie a przednim lub tylnym uchwytem asekuracyjnym
pomiędzy punktem zawieszenia na obiekcie a przednim lub tylnym uchwytem asekuracyjnym
pomiędzy punktem zawieszenia na obiekcie a przednim lub tylnym uchwytem asekuracyjnym
pasa asekuracyjnego. W przypadku wchodzenia na słupy kratowe lub przechodzenia na
pasa asekuracyjnego. W przypadku wchodzenia na słupy kratowe lub przechodzenia na
pasa asekuracyjnego. W przypadku wchodzenia na słupy kratowe lub przechodzenia na
wyżej położone miejsca pracy należy zasadniczo zwracać uwagę, aby karabińczyk
wyżej położone miejsca pracy należy zasadniczo zwracać uwagę, aby karabińczyk
wyżej położone miejsca pracy należy zasadniczo zwracać uwagę, aby karabińczyk
bezpieczeństwa pasma elementu łączącego Twin zawieszać zawsze w punkcie zawieszenia.
bezpieczeństwa pasma elementu łączącego Twin zawieszać zawsze w punkcie zawieszenia.
bezpieczeństwa pasma elementu łączącego Twin zawieszać zawsze w punkcie zawieszenia.
Zrywany amortyzator upadku składa się z dwóch pasów parcianych wplecionych jeden w
Zrywany amortyzator upadku składa się z dwóch pasów parcianych wplecionych jeden w
Zrywany amortyzator upadku składa się z dwóch pasów parcianych wplecionych jeden w
drugi. Na końcu zrywanego amortyzatora upadku, jak również na drugim końcu obydwu
drugi. Na końcu zrywanego amortyzatora upadku, jak również na drugim końcu obydwu
drugi. Na końcu zrywanego amortyzatora upadku, jak również na drugim końcu obydwu
pasm elementu łączącego znajduje się karabińczyk bezpieczeństwa (EN 362) lub pętla. W
pasm elementu łączącego znajduje się karabińczyk bezpieczeństwa (EN 362) lub pętla. W
pasm elementu łączącego znajduje się karabińczyk bezpieczeństwa (EN 362) lub pętla. W
przypadku upadku, splecione ze sobą pasy parciane zrywanego amortyzatora upadku
przypadku upadku, splecione ze sobą pasy parciane zrywanego amortyzatora upadku
przypadku upadku, splecione ze sobą pasy parciane zrywanego amortyzatora upadku
zostają rozerwane i dzięki temu zredukowane zostają występują siły uderzeniowe. Aby
zostają rozerwane i dzięki temu zredukowane zostają występują siły uderzeniowe. Aby
zostają rozerwane i dzięki temu zredukowane zostają występują siły uderzeniowe. Aby
zrywany amortyzator upadku chronić przed promieniowaniem UV i przed uszkodzeniami,
zrywany amortyzator upadku chronić przed promieniowaniem UV i przed uszkodzeniami,
zrywany amortyzator upadku chronić przed promieniowaniem UV i przed uszkodzeniami,
taśma została złożona w pakiet i schowana w osłonie ochronnej.
taśma została złożona w pakiet i schowana w osłonie ochronnej.
taśma została złożona w pakiet i schowana w osłonie ochronnej.
Wskazówki odnośnie użytkowania
Wskazówki odnośnie użytkowania
Wskazówki odnośnie użytkowania
Wskazówki odnośnie użytkowania w przypadku zastosowania poziomego:
Wskazówki odnośnie użytkowania w przypadku zastosowania poziomego:
Wskazówki odnośnie użytkowania w przypadku zastosowania poziomego:
Karabińczyk bezpieczeństwa zrywanego amortyzatora upadku zawieszany jest tu
Karabińczyk bezpieczeństwa zrywanego amortyzatora upadku zawieszany jest tu
Karabińczyk bezpieczeństwa zrywanego amortyzatora upadku zawieszany jest tu
zasadniczo na przednim lub tylnym uchwycie asekuracyjnym pasa asekuracyjnego, a drugi
zasadniczo na przednim lub tylnym uchwycie asekuracyjnym pasa asekuracyjnego, a drugi
zasadniczo na przednim lub tylnym uchwycie asekuracyjnym pasa asekuracyjnego, a drugi
karabińczyk bezpieczeństwa na końcu jednego z pasm elementu łączącego na urządzeniu
karabińczyk bezpieczeństwa na końcu jednego z pasm elementu łączącego na urządzeniu
karabińczyk bezpieczeństwa na końcu jednego z pasm elementu łączącego na urządzeniu
asekuracyjnym (EN 795) lub na obiekcie. Punkt zawieszenia powinien znajdować się zawsze
asekuracyjnym (EN 795) lub na obiekcie. Punkt zawieszenia powinien znajdować się zawsze
asekuracyjnym (EN 795) lub na obiekcie. Punkt zawieszenia powinien znajdować się zawsze
bezpośrednio powyżej użytkownika.
bezpośrednio powyżej użytkownika.
bezpośrednio powyżej użytkownika.
Tej pojedynczej części systemu asekuracyjnego (element łączący + zrywany amortyzator
Tej pojedynczej części systemu asekuracyjnego (element łączący + zrywany amortyzator
Tej pojedynczej części systemu asekuracyjnego (element łączący + zrywany amortyzator
upadku) nie można mocować na pierścieniach kieszonkowych lub uchwytach do worka na
upadku) nie można mocować na pierścieniach kieszonkowych lub uchwytach do worka na
upadku) nie można mocować na pierścieniach kieszonkowych lub uchwytach do worka na
przyrządy itp.
przyrządy itp.
przyrządy itp.
© Copyright by MAS GmbH · Wyciągi i powielanie wyłącznie za zgodą MAS GmbH
© Copyright by MAS GmbH · Wyciągi i powielanie wyłącznie za zgodą MAS GmbH
© Copyright by MAS GmbH · Wyciągi i powielanie wyłącznie za zgodą MAS GmbH
Unterm Gallenlöh 2 - D-57489 Drolshagen – www.masonline.de 04.01.2013
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania
elementów łączących Twin
elementów łączących Twin
elementów łączących Twin
ze zintegrowanym,
ze zintegrowanym,
ze zintegrowanym,
zrywanym absorberem energii
zrywanym absorberem energii
zrywanym absorberem energii
(pas parciany 50 mm elastyczny)
(pas parciany 50 mm elastyczny)
(pas parciany 50 mm elastyczny)
(lina z rdzeniem nośnym 12 mm)
(lina z rdzeniem nośnym 12 mm)
(lina z rdzeniem nośnym 12 mm)
(pas parciany 27 mm elastyczny)
(pas parciany 27 mm elastyczny)
(pas parciany 27 mm elastyczny)
sprawdz.
sprawdz.
wg normy EN 354:2010 / 355:2002
wg normy EN 354:2010 / 355:2002
wg normy EN 354:2010 / 355:2002
do aplikacji w pionie i poziomie
do aplikacji w pionie i poziomie
do aplikacji w pionie i poziomie
Unterm Gallenlöh 2 - D-57489 Drolshagen – www.masonline.de 04.01.2013
Unterm Gallenlöh 2 - D-57489 Drolshagen – www.masonline.de 04.01.2013
45
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bfd twin sk 12Bfd twin

Tabla de contenido