Página 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRB15N3 Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur à congélateur inférieur Refrigerador de montaje inferior Part # 0570001012 REV A...
Cómo volver a instalar o usar el refrigerador nuevamente ............................47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................. 48 GARANTÍA LIMITADA ................................... 50 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. ___________________________________________________________ Este manual para el usuario le ayudará a obtener el mejor Número de modelo funcionamiento de su nuevo refrigerador.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE Antes de descartar su aparato refrigerador o congelador viejo: SU APARATO REFRIGERADOR VIEJO • Quite las puertas. • Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse ADVERTENCIA adentro con facilidad. Información importante para saber acerca del desecho de Peligro de as xia refrigerantes: Quite las puertas de su aparato refrigerador viejo.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Explosión Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de Mantenga los materiales y vapores in amables, tales 3 terminales. como gasolina, alejados del aparato. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite el terminal de conexión a tierra del cable de alimentación.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1 - DESEMPAQUE EL Información importante acerca de los estantes y tapas de REFRIGERADOR vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente ADVERTENCIA mientras estén fríos. Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes bruscos.
Página 41
3. Con un destornillador Phillips, quite los cuatro tornillos que 7. Utilice una llave de cubo de 8 mm para quitar los dos tornillos sujetan la cubierta de cableado a la parte superior del gabinete que sujetan la bisagra superior al gabinete. del refrigerador.
13. Traslade el cierre de la puerta hacia el lado opuesto. Invierta la 4. Traslade el tapón para orificio de la parte superior de la puerta posición del cierre de la puerta de manera que el lado curvo del del congelador hacia el lado opuesto. cierre quede hacia el centro de la puerta.
9. Quite el tornillo interno. Acomode el cierre de la puerta en la 12. Saque una nueva bisagra inferior de la bolsa de accesorios. parte superior del tornillo del tope de la puerta y sujételo con el Utilice los tres tornillos que quitó anteriormente para sujetar la tornillo interno.
7. Saque la nueva cubierta de la bisagra de la bolsa de accesorios. 11. Vuelva a colocar la cubierta de cableado en la parte superior del Inserte el cable en los sujetadores en el lado inferior de la gabinete del refrigerador y sujétela con los cuatro tornillos. cubierta y, luego, acomode la cubierta sobre la bisagra.
PASO 4 - NIVELACIÓN Y AJUSTE DE NOTA: Para quitar un poco de peso de los tornillos niveladores, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto LA PUERTA (SI ES NECESARIO) facilita el giro de los tornillos. El refrigerador debe estar nivelado para mantener un mejor desempeño y apariencia.
3. Para volver a mostrar la temperatura programada en grados Para regular la temperatura del congelador: Fahrenheit, mantenga presionado FRIDGE (Refrigerador) y 1. Si está bloqueado, desbloquee el panel de control manteniendo FREEZER (Congelador) al mismo tiempo durante 3 segundos. El presionado el botón LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos.
CARACTERÍSTICAS 3. Repita los pasos 1 y 2 para apagar de forma manual la función Quick Cool (Enfriamiento rápido). NOTA: Quick Cool (Enfriamiento rápido) se apagará de forma automática después de 3 horas. Información importante acerca de los estantes y tapas de vidrio: CONGELAMIENTO RÁPIDO No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente...
CAJÓN MY ZONE CAJÓNES DEL DEPÓSITO DEL CONGELADOR DESMONTABLE El compartimiento My Zone le permite almacenar alimentos delicados a la temperatura correcta para garantizar un valor IMPORTANTE: No sobrecargue los cajones. nutricional óptimo. Para quitar y volver a colocar un cajón del congelador: NOTA: No se recomienda utilizar My Zone para almacenar quesos o frutas y verduras sensibles al frío tales como aguacates, bananas, 1.
LUCES MUDANZA Las luces del interior del refrigerador se apagan cuando las puertas ADVERTENCIA están abiertas durante más de 7 minutos. IMPORTANTE: El refrigerador está equipado con luces LED. Estas luces se diseñaron para durar toda la vida útil del refrigerador. Peligro de Peso Excesivo Sin embargo, si las luces dejan de funcionar, llame a un técnico calificado para su reemplazo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones recomendadas en esta sección para evitarse el costo de una visita innecesaria del servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Enchufe el cable de suministro de energía en la fuente de energía.
TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN Refrigerador El control de temperatura no está en un ajuste Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere 24 horas para o congelador suficientemente bajo. que se ajuste la temperatura. demasiado caliente Las puertas se abren con frecuencia o quedan Mantenga la puerta cerrada/Verifique que no haya un paquete que abiertas.
Haier. de defectos en los materiales o en la mano de obra. Haier se hará responsable solamente por el costo de la pieza. Cualquier Daños ocasionados por la corriente, el voltaje o el suministro otro costo como la mano de obra, los cargos por viaje, etc.
Página 56
IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE...