Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and User Manual
Instructions d'installation et
guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HRB10N2
Bottom Mount Refrigerator
Réfrigérateur à congélateur inférieur
Refrigerador de montaje inferior
Part # 0570000227 REV B
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HRB10N2

  • Página 1 Installation and User Manual Instructions d’installation et guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRB10N2 Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur à congélateur inférieur Refrigerador de montaje inferior Part # 0570000227 REV B...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Lights ......................................... 10 Vacation and Moving Care ................................10 TROUBLESHOOTING ..............................11 LIMITED WARRANTY ..............................13 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new _____________________________________________________ refrigerator. Model number...
  • Página 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER,”...
  • Página 5: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: REFRIGERATOR • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily WARNING climb inside. Important information to know about disposal of Suffocation Hazard refrigerants: Remove doors from your old refrigerator.
  • Página 6: Fresh Food Cold Wall (Rear Wall Of Refrigerator Compartment)

    FRESH FOOD COLD WALL (REAR WALL OF REFRIGERATOR COMPARTMENT) Your new refrigerator features Cold Wall technology to better store perishable food. The rear wall of the refrigerator compartment promotes moisture condensation, similar to what you see in the produce aisles of a grocery. The excess moisture will drip into the drain at the bottom of the wall.
  • Página 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACK THE REFRIGERATOR When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator WARNING for cleaning or service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor damage. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or “walk”...
  • Página 8: Reverse The Doors

    REPLACE THE DOORS 1. Reassemble and install the bottom hinge on the opposite side. (15) 2. Using two or more people, reinsert the leveling foot to the opposite side with the bottom door hinge. (16) 3. Rotate the top hinge 180°. Unscrew the hinge pin and reinstall it to the opposite side.
  • Página 9: Leveling And Door Adjustment (If Needed)

    LEVELING AND DOOR COMPLETE THE INSTALLATION ADJUSTMENT (IF NEEDED) WARNING The refrigerator must be level to maintain optimal performance and appearance, and to avoid excess vibration and noise. LEVELING 1. Move the refrigerator to its final location on a flat, even floor.
  • Página 10: Storage

    STORAGE FREEZER STORAGE Your new refrigerator offers the flexibility of either drawer FULL-WIDTH SHELVES or shelf storage for your freezer storage needs. Remove any freezer drawer to use the shelf underneath. The height of the shelves can be adjusted to fit your storage needs.
  • Página 11: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE CLEANING DEFROSTING Clean both the freezer and refrigerator compartments The refrigerator and freezer compartments defrost about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills automatically. A small amount of frost buildup on the Fresh immediately. Food Cold Wall is normal.
  • Página 12: Lights

    LIGHT MOVING WARNING Depending on your model, the light located behind the Temperature control, may use either an LED or an incandescent bulb. To order a replacement light bulb for your model, call 1-877-337-3639 or visit us at www.haieramerica. com/support. To Replace a Light Bulb: NOTE: You may need to remove the top shelf to access the Fire or Explosion Hazard...
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run Refrigerator is unplugged. Plug power cord into power source. Breaker is tripped or turned off / Reset / Turn on breaker or replace fuse.
  • Página 14: Temperature And Moisture

    TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator or Temperature control is not set low Adjust the compartment to a colder setting; allow 24 hours freezer is too enough. for the temperature to adjust. warm Doors opened frequently or left open. Keep door closed / Check that a package is not preventing door from closing.
  • Página 15: Limited Warranty

    Haier is solely responsible for the cost of the part. All other costs, such as labor, trip charge, etc., are the responsibility of Damage from incorrect electrical current, voltage or supply.
  • Página 16: Documents À Conserver

    Précautions à prendre pour les vacances ou le déménagement ....................24 DÉPANNAGE ................................... 25 GARANTIE LIMITÉE ................................. 27 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel vous aidera à obtenir les meilleures performances de votre nouveau _____________________________________________________ réfrigérateur.
  • Página 17: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 18: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN IMPORTANT : Le problème des enfants pouvant se retrouver coincés et suffoquer n’est pas un problème du passé. Un RÉFRIGÉRATEUR réfrigérateur jeté ou abandonné est encore dangereux, même s’il est laissé abandonné pendant “quelques jours seulement”. AVERTISSEMENT Si vous vous débarrassez de votre ancien réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à...
  • Página 19: Paroi Réfrigérante Pour Aliments Frais (Paroi Arrière Du Compartiment De Réfrigération)

    PAROI RÉFRIGÉRANTE POUR ALIMENTS FRAIS (PAROI ARRIÈRE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION) Votre nouveau réfrigérateur est équipé de la technologie de paroi réfrigérante pour un meilleur entreposage des aliments périssables. La paroi arrière du réfrigérateur permet une meilleure condensation de l’humidité, semblable à ce que l’on observe au rayon fruits et légumes dans un supermarché.
  • Página 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR • Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage. AVERTISSEMENT Lors du déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibre dur pour éviter qu’il ne subisse tout dommage.
  • Página 21: Inversion Des Portes

    3. Retirer les pattes de chaque côté du sommet du 5. Retirer la bague de charnière et la butée de la porte du réfrigérateur pour accéder aux vis et retirer les vis. congélateur et les réinstaller sur le côté opposé de la porte (13).
  • Página 22: Nivellement Et Ajustement Des Portes (Si Nécessaire)

    NIVELLEMENT ET AJUSTEMENT ACHEVER L’INSTALLATION DES PORTES (SI NÉCESSAIRE) AVERTISSEMENT Le réfrigérateur doit être d’aplomb pour une performance et un aspect optimaux, et pour éviter les vibrations et le bruit excessifs. NIVELLEMENT 1. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement définitif sur un plancher plat et régulier. Risque de choc électrique 2.
  • Página 23: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR COMMANDE DE LA TEMPÉRATURE ENTREPOSAGE Le bouton rotatif de commande de la température permet TABLETTES PLEINE LARGEUR de régler la température. La hauteur des tablettes peut être réglée pour convenir à Tourner le bouton rotatif de commande de la température vos besoins d’entreposage.
  • Página 24: Entretien Du Réfrigérateur

    Conduits d’air ENTREPOSAGE DANS LE CONGÉLATEUR Votre nouveau congélateur vous offre le choix de tiroirs ou de tablettes pour entreposer vos articles à congeler. Retirer n’importe quel tiroir du congélateur pour utiliser la tablette qui se trouve en-dessous. Retrait d’un tiroir : 1.
  • Página 25: Décongélation

    DÉCONGÉLATION PANNE DE COURANT Les compartiments de réfrigération et de congélation se En cas de panne de courant, ne pas ouvrir la porte du dégivrent automatiquement. Il est normal d’observer une congélateur. Les aliments congelés ne devraient pas être légère accumulation de givre sur la paroi réfrigérante pour affectés si l’électricité...
  • Página 26: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVERTISSEMENT POUR LES VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et VACANCES installer le réfrigérateur. Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche Le non-respect de cette instruction peut causer une pendant votre absence : blessure au dos ou d'autres blessures.
  • Página 27: Dépannage

    DÉPANNAGE Veuillez essayer les solutions suggérées ci-dessous afin d’éviter le coût d’un appel de service inutile. LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le réfrigérateur est débranché. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans la fonctionne pas prise de courant.
  • Página 28: Température Et Humidité

    TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur La commande de la température n’est Régler la température du compartiment à un réglable plus ou le congélateur pas placée à un réglage suffisamment froid; attendre 24 heures que la température s’ajuste. est trop chaud bas.
  • Página 29: Garantie Limitée

    GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN câblage ou du circuit de plomberie du domicile. Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier Un produit dont le numéro de série d’origine a été enlevé ou réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce modifié.
  • Página 30: Información A Tener En Cuenta

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................39 GARANTÍA LIMITADA ..............................41 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario le ayudará a obtener el mejor _____________________________________________________ funcionamiento de su nuevo refrigerador.
  • Página 31: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 32: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Aparato Refrigerador Viejo

    CÓMO DESHACERSE ADECUADAMENTE DE Antes de descartar su aparato refrigerador o congelador viejo: SU APARATO REFRIGERADOR VIEJO • Quite las puertas. ADVERTENCIA • Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Peligro de as xia Información importante para saber acerca del desecho Quite las puertas de su aparato refrigerador viejo.
  • Página 33: Pared Fría Para Alimentos Frescos (Pared Trasera Del Compartimiento Del Refrigerador)

    PARED FRÍA PARA ALIMENTOS FRESCOS (PARED TRASERA DEL COMPARTIMIENTO DEL REFRIGERADOR) Su nuevo refrigerador tiene una tecnología de pared fría para almacenar de mejor manera los alimentos perecederos. La pared trasera del compartimiento del refrigerador promueve la condensación de la humedad, de manera similar a lo que ve en las góndolas de productos agrícolas del almacén.
  • Página 34: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR • Deshágase de todos los materiales de empaque o recíclelos. ADVERTENCIA Cuando mueva su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para la limpieza o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en este.
  • Página 35: Vuelva A Colocar Las Puertas

    3. Quite las lengüetas de ambos lados de la parte superior 5. Quite el casquillo de la bisagra y el tapón de la puerta del del refrigerador para acceder a los tornillos y quítelos. congelador y vuelva a colocar cada uno en el lado opuesto de la puerta.
  • Página 36: Nivelación Y Ajuste De La Puerta (Si Es Necesario)

    NIVELACIÓN Y AJUSTE DE LA FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN PUERTA (SI ES NECESARIO) ADVERTENCIA El refrigerador debe estar nivelado para mantener un mejor desempeño y apariencia, y para evitar el exceso de ruido y vibración. NIVELACIÓN 1. Mueva el refrigerador a su ubicación final sobre un piso firme y plano.
  • Página 37: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR CONTROL DE TEMPERATURA ALMACENAMIENTO Las temperaturas se controlan con el cuadrante de control ESTANTES DE ANCHO COMPLETO de temperatura. La altura de los estantes se puede regular para adaptarse a Fije el cuadrante de control de temperatura en el ajuste sus necesidades de almacenamiento.
  • Página 38: Congelador

    CONGELADOR ALMACENAMIENTO EN EL CONGELADOR Su nuevo refrigerador ofrece la flexibilidad de El compartimiento del congelador es adecuado para el almacenamiento en cajones o en estantes para satisfacer almacenamiento a largo plazo de alimentos congelados sus necesidades de almacenamiento en el congelador. Quite comercialmente y también se puede usar para congelar cualquier cajón del congelador para utilizar el estante de alimentos frescos.
  • Página 39: Cuidado Del Refrigerador

    CUIDADO DEL REFRIGERADOR LIMPIEZA DESCONGELACIÓN Limpie los compartimientos del congelador y el refrigerador Los compartimientos del refrigerador y del congelador se más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de descongelan automáticamente. Es normal observar una olores. Limpie los derrames de inmediato. pequeña cantidad de escarcha acumulada en la pared fría para alimentos frescos.
  • Página 40: Corte De Energía

    CORTE DE ENERGÍA MUDANZA ADVERTENCIA Si hubiera un corte de energía, no abra la puerta del congelador. Los alimentos congelados no se verán afectados si la energía se restablece dentro de algunas horas. Si la energía se corta durante un período prolongado, verifique los alimentos para ver si se han descongelado.
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no El refrigerador no está enchufado. Enchufe el cable de suministro de energía en la fuente de funciona energía.
  • Página 42: Temperatura Y Humedad

    TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN Refrigerador El control de temperatura no está en un Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere 24 o congelador ajuste suficientemente bajo. horas para que se ajuste la temperatura. demasiado Las puertas se abren con frecuencia o Mantenga la puerta cerrada/Verifique que no haya un paquete caliente quedan abiertas.
  • Página 43: Garantía Limitada

    Después de un año a partir de la fecha de compra original en Daños debidos al servicio efectuado por un distribuidor o la tienda, Haier proveerá una pieza sin costo, como se indica centro de servicio que sea diferente del autorizado por Haier.
  • Página 44: Important

    IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. PREUVE D'ACHAT DÁTÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE...

Tabla de contenido