Página 1
Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRF15N3 French-Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à double battant et congélateur en bas Refrigerador de dos puertas con congelador en la...
REFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING follow basic precautions, including the following: This refrigerator must be properly installed and located in To prevent suffocation and entrapment hazards to accordance with the Installation Instructions before it is children,remove the fresh food and freezer doors from any used.
REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not Before You Throw Away Your Old Refrigerator: problems of the past.
INSTALLATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow 2” WARNING (5.08 cm) of space behind the refrigerator. This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 100°F (38°C).
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 1 - UNPACK REFRIGERATOR STEP 2 - MAKE ELECTRICAL CONNECTION CAUTION WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. REMOVE PACKAGING Electrical Shock Hazard Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator.
INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - LEVELING AND DOOR ADJUSTMENT (Cont.) Using Spacers (provided): (If Needed) • Open the door. With the door open, lift the door upward. ALIGNING DOORS • By hand or using pliers, clip the spacer (provided)onto the center hinge pin.
REFRIGERATOR USE USING THE CONTROLS TEMPERATURE CONTROLS Refrigerator The temperature range for the refrigerator compartment Compartment Indicator is 34°F to 42°F (1°C to 6°C). The temperature range for the freezer compartment is -6°F to 4°F (-21°C to -16°C). Freezer Compartment The refrigerator compartment is preset to the Indicator Temp Zone...
Página 10
REFRIGERATOR USE QUICK COOL SABBATH The quick cool function accelerates the cooling of fresh food The Sabbath function is designed for those whose religious and protects the foods already stored from undesirable warm- ing. alarms will be disabled. 1. If locked, unlock the control panel by pressing and holding 1.
REFRIGERATOR USE FEATURES REMOVABLE DOOR BINS The door bins can be removed for cleaning: ADJUSTABLE SHELVES 1. Place hands on both sides of the bin and lift upward. needs. 1. To remove a shelf, lift up on both the front and back edge to disengage the shelf hooks from the shelf supports along the refrigerator wall and pull it out.
REFRIGERATOR CARE VACATION AND MOVING 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Clean the interior. Hand wash, rinse and dry removable VACATION parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge If you choose to leave the refrigerator on while you’re or soft cloth and mild detergent in warm water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. OPERATION PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run. Refrigerator is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. The circuit breaker is tripped/turned Reset / Turn on circuit breaker or replace fuse.
TROUBLESHOOTING TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator or freezer is too Temperature control is not set cold Adjust the compartment to a colder setting. Allow warm enough. 24 hours for the temperature to adjust. Limit door openings. Check for items keeping the Door opened frequently or left ajar..
To know what your legal rights are, consult your Warrantor US: GE Appliances, a Haier company For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada.
RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help _______________________________________ you get the best performance from your new refrigerator. Model number For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the inside _______________________________________ wall of the refrigerator.
Página 17
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR..................18 Mise au rebut appropriée de votre ancien appareil .
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre AVERTISSEMENT réfrigérateur , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ce réfrigérateur doit être correctement installé Ne pas utiliser de rallonge. conformément aux Consignes d’Installation avant toute Avant de jeter l’appareil ou de le rendre inutilisable, retirer la utilisation.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil : toujours d’actualité.
EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, AVERTISSEMENT laisser un espace de 1” (2,54 cm) de chaque côté, laisser un espace de 2” (5,08 cm) derrière le réfrigérateur, et ouvert vers au sommet. Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 100°F (38°C).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE ÉTAPE 2 - RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ATTENTION Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure Risque de choc électrique au dos ou d’autres blessures.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 3 - NIVELLEMENT ET AJUSTEMENT DES PORTES (suite) Au moyen des entretoises (fournies) (Si nécessaire) • Ouvrir la porte. En gardant la porte ouverte, soulever la porte vers le haut. ALIGNEMENT LES PORTES • À la main ou au moyen d’une pince, emboiter l’entretoise Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du (fournie) sur l’axe de charnière centrale.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR UTILISATION DES COMMANDES COMMANDES DE TEMPÉRATURE Témoin du compartiment de La température du compartiment de réfrigération se situe entre 34 réfrigération °F et 42 °F (entre 1 °C et 6 °C). La température du compartiment de congélation se situe entre -6 °F et 4 °F (entre -21 °C et -16 °C). Témoin du compartiment de congélation Le compartiment de réfrigération est préréglé...
Página 24
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR QUICK COOL (REFROIDISSEMENT DEHUMIDIF RAPIDE) Si de l’humidité se forme sur le joint à charnière verticale sur la gauche de la porte du réfrigérateur, sélectionner la fonction Dehumidify La fonction Quick Cool (refroidissement rapide) accélère le refroidis- déshumidication).
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CARACTÉRISTIQUES BALCONNETS AMOVIBLES Les balconnets peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage. TABLETTES RÉGLABLES 1. Placer les mains de chaque côté du balconnet et soulever vers le haut. La hauteur des tablettes peut être réglée pour convenir à vos besoins d’entreposage.
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. VACANCES 2. Nettoyer l’intérieur. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement. Utiliser une Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de votre absence : l’eau tiède.
DÉPANNAGE Essayez tout d’abordx les solutions suggérées ici et evitez les couts pour le service de reparation. FUNCIONAMIENTO PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur est débranché. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le fusible est grillé ou un disjoncteur est Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible.
DÉPANNAGE TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le La commande de la température n’est pas Régler la température du compartiment à un réglable congélateur est trop chaud placée à un réglage suffisamment bas. plus froid; attendre 24 heures que la température s’ajuste.
Procureur Général de votre état. Garant : GE Appliances, a Haier company Pour les clients des Canada : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté...
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à _______________________________________ obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Numéro de modèle Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date _______________________________________ d’achat.
Página 31
ÍNDICE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .................32 Disposición apropiada de su antiguo aparato .
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: de cualquier refrigerador antes de deshacerse o dejar de usar el Este refrigerador se deberá...
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un Antes de descartar su aparato refrigerador viejo: problema del pasado.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN Para asegurar la adecuada ventilación de su refrigerador, deje un ADVERTENCIA espacio de 1” (2,54 cm) a cada lado, deje un espacio de 2” (5,08 cm) detrás del refrigerador y abierto en la parte superior. Este refrigerador ha sido diseñado para usarse en un lugar en donde los rangos de temperatura varíen entre un mínimo de 55 °F (13 °C) y un máximo de 100 °F (38 °C).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1 - DESEMPAQUE EL PASO 2 - CONEXIÓN DEL REFRIGERADOR SUMINISTRO ELÉCTRICO PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 3 - NIVELACIÓN Y AJUSTE DE LA PUERTA (Cont.) (Si es necesario) CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS Uso de espaciadores (provistos): Si los bordes de las puertas del refrigerador no están alineados, • Abra la puerta. Con la puerta abierta, levante la puerta hacia puede regularlos: arriba.
USO DEL REFRIGERADOR USO DE LOS CONTROLES CONTROLES DE TEMPERATURA Indicador del compartimiento del El rango de temperatura para el compartimiento del refrigerador refrigerador es de 34 °F a 42 °F (1 °C a 6 °C). El rango de temperatura para el compartimiento del congelador es de -6 °F a 4 °F (-21 °C a -16 °C).
USO DEL REFRIGERADOR ENFRIAMIENTO RÁPIDO DÍA DE DESCANSO La función Quick Cool (Enfriamiento rápido) acelera el enfriamiento La función Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñada para aquellas de los alimentos frescos y protege los alimentos ya almacenados del personas cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces. Se calentamiento no deseado.
USO DEL REFRIGERADOR CARACTERÍSTICAS RECIPIENTES DE LA PUERTA DESMONTABLES Los recipientes de la puerta pueden quitarse para limpiarlos. ESTANTES REGULABLES 1. Coloque las manos a ambos lados del recipiente y levántelo hacia arriba. La altura de los estantes se puede regular para adaptarse a sus necesidades de almacenamiento 1.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR VACACIONES Y MUDANZAS 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. VACACIONES 2. Limpie el interior. Lave a mano, enjuague y seque bien todas las piezas removibles y las superficies interiores. Use una esponja Si usted decide dejar el refrigerador funcionando mientras está limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. FUNCIONAMIENTO PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Conecte a un contacto de pared de conexión atierra de 3 terminales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN Refrigerador o congelador El control de temperatura no está en un ajuste Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío;espere 24 demasiado caliente suficientemente bajo. horas para que se ajuste la temperatura. Las puertas se abren con frecuencia o quedan No abra la puerta con frecuencia.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales Garante US: GE Appliances, a Haier company Para Clientes en Canadá: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento de Número de modelo su nuevo refrigerador. Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie y la fecha _______________________________________ de compra.