Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SD-AS10W
ESPAÑOL
Introducción
Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente
este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá tam-
bién como guía operativa de este producto SHARP.
Sistema 1 bit para Home Cinema con DVD SD-AS10W que consta de SD-AS10W
(unidad principal y amplificador), CP-AS10WF (altavoces delanteros), CP-AS10WC
(altavoz central), CP-AS10WR (altavoces Surround) y CP-AS10WSW (altavoz de
subgraves).
Notas especiales
ADVERTENCIA
! Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía
hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la
posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el
modo del temporizador o el controlador remoto.
! Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No
quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato
tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red
del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando
no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
! Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o sal-
picadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén
llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
"DTS" y "DTS Digital Surround" son marcas comerciales registradas de Digital Theater
Systems, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y el símbolo con una
doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER.
Las letras entre corchetes contenidas en el número del modelo indican el color del pro-
ducto solamente. El funcionamiento y las especificaciones no quedan afectados.
S-1
ESPAÑOL
Iconos utilizados en este manual de manejo
Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo de los discos.
Los iconos siguientes indican los discos que pueden utilizarse en la sección.
... Discos DVD-Vídeo y DVD-R/DVD-RW.
... Discos CD vídeo súper.
... Discos CD vídeo.
... Discos CD de audio.
... CD-R/CD-RW con grabaciones MP3.
... CD-R/CD-RW con grabaciones WMA.
... CD-R/CD-RW con grabaciones JPEG.
Los tipos de discos DVD que pueden reproducirse varían dependiendo de la región.
Este aparato puede reproducir sólo discos DVD con el mismo número de región
escrito en la parte inferior del aparato o con "ALL".
2
3
05/3/18
SD-AS10W_EX_S.fm
4
y
ALL
TINSZA124AWZZ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp SD-AS10W

  • Página 1 Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo de los discos. Los iconos siguientes indican los discos que pueden utilizarse en la sección. Sistema 1 bit para Home Cinema con DVD SD-AS10W que consta de SD-AS10W ... Discos DVD-Vídeo y DVD-R/DVD-RW.
  • Página 2: Accesorios

    Accesorios SD-AS10W ESPAÑOL Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Controlador remoto 1 Pila del tamaño "AA" (UM/ Cable de conexión del sistema Cable de vídeo 1 Soporte de la unidad principal SUM-3, R6, HP-7 o equivalen- tes) 2 Blanco...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice SD-AS10W ESPAÑOL " Información general " Operación de CD vídeo y CD vídeo súper Página Página Precauciones ............4 Reproducción de CD vídeo y CD vídeo súper...
  • Página 4: Precauciones

    SHARP no se hace responsable de los daños que puedan resultar debido al Amplificador empleo de este aparato con una tensión distinta a la especificada.
  • Página 5: Descripción De Los Discos

    Descripción de los discos SD-AS10W ESPAÑOL " Tipos de discos que pueden reproducirse " Discos que no pueden reproducirse ! Discos DVD sin el número de región ! DVD-Audio Este aparato puede reproducir los discos que tienen alguna de las marcas siguien- ! SACD "2", "3", "4"...
  • Página 6: Formato Mp3/Wma/Jpeg En Discos Cd-R

    SD-AS10W ESPAÑOL " Formato MP3/WMA/JPEG en discos CD-R/ Información sobre los derechos de autor: CD-RW ! La copia, difusión, exposición pública, transmisión, interpretación pública y el al- quiler (independientemente de si estas actividades tienen o no fines lucrativos) Un archivo MP3 es de datos de audio comprimidos en el formato MPEG 1 Audio del contenido de los discos sin autorización están prohibidos por la ley.
  • Página 7: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores SD-AS10W ESPAÑOL " Unidad principal 2 3 4 Página de referencia 1. Botones selectores del número de disco ....21, 23 2. Botón de abertura/cierre del compartimiento del disco ..21 3.
  • Página 8: Amplificador

    SD-AS10W ESPAÑOL " Amplificador " Altavoces delanteros/Surround (Parte posterior) (Parte frontal) (Parte frontal) <La parte inferior del amplificador> SD-AS10W(S) MODEL NO. Página de referencia 1-BIT DIGITAL HOME THEATER WITH DVD (AMP UNIT) 1. Altavoz 220-240V 50/60Hz FREQUENCY RANGE: FM 88 - 108 MHz 2.
  • Página 9 Controles e indicadores (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL " Controlador remoto Ajuste el selector MODE 1/MODE 2 en MODE 1 y pulse los botones siguientes. Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ......18 2.
  • Página 10 SD-AS10W ESPAÑOL " Controlador remoto Ajuste el selector MODE 1/MODE 2 en MODE 2 y pulse los botones siguientes (indi- cados en azul). Cambiarán las operaciones disponibles. Página de referencia 1. Botón del menú inicial de DVD ......28 2.
  • Página 11: Instalación Del Sistema

    Instalación del sistema SD-AS10W ESPAÑOL " Colocación del sistema de altavoces El mejor efecto de sonido Surround se conseguirá poniendo cada uno de los Imagen de instalación (con los accesorios opcionales): altavoces a la misma distancia de la posición de audición.
  • Página 12: Preparación De La Unidad Principal

    Preparación de la unidad principal SD-AS10W ESPAÑOL Asegúrese de haber desenchufado el cable de alimentación de CA antes de instalar la unidad principal o de cambiarla de posición. Seleccione uno de los tres métodos de instalación de acuerdo con la ubicación.
  • Página 13: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema SD-AS10W ESPAÑOL Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión. Conexión a un televisor (vea las página Conecte el televisor y la unidad principal con el cable video suministrado. Si su televisor está provisto de una toma de entrada S-vídeo o tomas de entrada de vídeo componente, adquiera un cable...
  • Página 14: Conexión Del Cable De Conexión Del Sistema

    Conexión de la antena SD-AS10W ESPAÑOL " Conexión del cable de conexión del sis- Antena de FM suministrada: Antena de Antena de FM Conecte el cable de la antena de FM a la toma cuadro de AM tema FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione la mejor re-...
  • Página 15: Conexión De Los Altavoces

    AS10W. No conecte estos altavoces a otros equipos. No conecte tampoco otros altavoces al SD-AS10W. Podría producirse mal funcionamiento. Conecte los cables de los altavoces primero a los altavoces, y luego al aparato. ! No confunda las polaridades ni los terminales derechas e izquierdas de los De este modo se evitarán cortocircuitos entre los terminales...
  • Página 16: Conexión A Un Televisor

    Conexión a un televisor SD-AS10W ESPAÑOL Conexión a un televisor con tomas de entrada de vídeo de componen- Hay disponibles tres tipos de tomas (VIDEO OUT, S-VIDEO OUT y COMPONENT VIDEO OUT) para las conexiones de un televisor y de este aparato. Efectúe la co- nexión de acuerdo con su televisor.
  • Página 17: Conexión De La Alimentación De Ca

    Conexión de la alimentación Ajuste del intervalo de AM/FM SD-AS10W de CA ESPAÑOL " Conexión del cable de alimentación de CA Después de haber comprobado que todas las conexiones se han realizado correcta- mente, enchufe el amplificador. Toma de corriente (220 - 240 V de CA, 50/60 Hz) La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) ha establecido que sus países...
  • Página 18: Controlador Remoto

    Para conectar la alimentación Controlador remoto SD-AS10W ESPAÑOL " Instalación de las pilas Pulse el botón ON/STAND-BY. Se enciende el indicador de la alimentación del amplificador. 1 Abra la cubierta de las pilas. Si no se conecta la alimentación, compruebe si el cable de alimentación y el cable de 2 Inserte las pilas suministradas de conexión del sistema están correctamente enchufados.
  • Página 19: Control General

    Control general SD-AS10W ESPAÑOL " Control de volumen Operación con el aparato principal: Pulse el botón VOLUME UP para aumentar el volumen y el botón VOLUME DOWN para disminuirlo. Operación con el controlador remoto: Pulse el botón VOL + para aumentar el volumen y el botón VOL - para disminuirlo.
  • Página 20: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj SD-AS10W ESPAÑOL Ajustando la hora correcta en el aparato, podrá emplearlo no sólo como reloj sino también para reproducción con temporizador. Conecte la alimentación del aparato, y pulse el botón TIMER/ SLEEP/CLOCK. Antes de 10 segundos, pulse el botón para seleccionar el indicador de fecha y tiem- po, y luego pulse el botón ENTER.
  • Página 21: Inserción Y Extracción De Los Discos Inserte Un Disco

    Inserción y extracción de los discos SD-AS10W ESPAÑOL " Inserte un disco Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse el botón STOP para ajustar la NO DISC entrada a "DVD". Puede efectuarse la misma operación pul- VideoCD sando el botón del controlador remoto.
  • Página 22: Para Extraer El Disco

    SD-AS10W ESPAÑOL Precaución para la inserción de discos: Inserte un disco en la ranura con la etiqueta hacia usted. ! Inserte un disco en línea recta, y no en Deje aproximadamente 40 mm desde el compartimiento del disco. diagonal. De lo contrario, podría dañarse SÍ...
  • Página 23: Reproducción De Un Disco Reproducción

    Reproducción de un disco SD-AS10W ESPAÑOL " Reproducción ! Para un televisor de pantalla panorámica, ajuste la salida de vídeo a "WIDE" (vea la página 46). ! Conecte la alimentación del televisor, y ajuste la entrada a "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc.
  • Página 24: Para Reanudar La Reproducción Después De Haberla Parado (Reanudación De La Reproducción)

    SD-AS10W ESPAÑOL Para interrumpir la reproducción " Para cambiar otros discos mientras repro- Ajuste el selector MODE 1/MODE 2 en MODE 1 y pulse el botón del controlador duce un disco remoto. Para reanudar la reproducción desde el mismo punto, pulse el botón (PLAY).
  • Página 25: Operación Básica

    Operación básica SD-AS10W ESPAÑOL " Avance rápido/inversión rápida (búsqueda) Podrá buscar el punto deseado mientras está reproduciendo el disco. Mientras se está reproduciendo el disco, pulse el botón CUE o RE- VIEW. CUE: avance rápido REVIEW: inversión rápida Para DVD, se cambiará la velocidad en el orden siguiente: PLAY (Reproducción normaly)
  • Página 26: Imagen Fija/Avance De Fotograma Por Fotograma

    SD-AS10W ESPAÑOL " Imagen fija/avance de fotograma por foto- " Para iniciar la reproducción desde el punto deseado (reproducción directa) grama Podrá congelar la imagen y avanzar fotograma por fotograma. Durante la reproducción, ajuste el selector MODE 1/MODE 2 en MODE 1 y pulse el botón DIRECT.
  • Página 27: Operación Útil

    Operación útil SD-AS10W ESPAÑOL " Para cambiar la visualización en la pantalla del televisor Podrá visualizar o esconder los indicadores de operación en la pantalla del televisor. Durante la reproducción, ajuste el selector MODE 1/MODE 2 en MODE 1 y pulse el botón ON SCREEN. (La visualización cambiará con cada pulsación.)
  • Página 28: Para Seleccionar Un Título Desde El Menú Inicial Del Disco

    SD-AS10W ESPAÑOL " Para seleccionar un título desde el menú " Para cambiar el idioma del audio (salida de inicial del disco audio) En un DVD con múltiples títulos, podrá seleccionar un título desde el menú inicial. Durante la reproducción, podrá cambiar el idioma de audio (salida de audio).
  • Página 29: Para Cambiar El Idioma De Los Subtítulos

    Operación útil (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL " Para cambiar el idioma de los subtítulos " Para ampliar una imagen (zoom) Podrá ampliar las imágenes durante la reproducción. Podrá cambiar el idioma de los subtítulos o esconder los subtítulos durante la repro- En el modo de pausa o durante la repro- ducción.
  • Página 30: Para Reproducir Repetidamente El Contenido Entre Los Puntos Especificados (Repetición A-B)

    SD-AS10W ESPAÑOL " Para reproducir repetidamente el conte- Cada vez que se pulse el botón, se cambiará el modo de repetición de la repro- ducción en el orden siguiente. nido entre los puntos especificados (repe- tición A-B) Para DVD, se cambiará el mode de repetición de la reproducción en el orden siguiente: CHAPTER REPEAT ON Repita el capítulo que...
  • Página 31: Reproducción De Cd Vídeo Y Cd Vídeo Súper

    Reproducción de CD vídeo y CD vídeo súper SD-AS10W ESPAÑOL El procedimiento de las siguientes funciones de reproducción es el " Reproducción de un CD vídeo (CD vídeo mismo que para las operaciones con discos DVD o CD. súper) con P.B.C.
  • Página 32: Para Reproducir Sin Activar La Función Del Control De Reproducción

    SD-AS10W ESPAÑOL " Para reproducir sin activar la función del " Para iniciar la reproducción desde el punto control de reproducción deseado (reproducción directa) Podrá reproducir un CD vídeo (CD vídeo súper) con P .B.C. sin activar la función del control de reproducción.
  • Página 33: Para Reproducir En El Orden Deseado (Reproducción Programada)

    Reproducción de CD vídeo y CD vídeo súper (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL Pulse el botón para seleccionar la pista deseada. Pulse el botón para ir al área de elementos. Pulse el botón para seleccionar "ADD" y pulse el botón EN- TER.
  • Página 34: Operación Con Discos Mp3, Wma Y Jpeg

    Operación con discos MP3, WMA y JPEG SD-AS10W ESPAÑOL Los procedimientos de las siguientes funciones de reproducción son " Reproducción en la pantalla del menú de los mismos que para la operación de discos DVD, VCD o CD. MP3, WMA y JPEG Página...
  • Página 35: Para Reproducir En El Orden Deseado (Reproducción Programada)

    Operación con discos MP3, WMA y JPEG (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL " Para reproducir en el orden deseado (reproducción programada) Después de reproducir un disco, establezca el modo de parada. Pulse el botón , , para selec- SmatNAVI cionar un archivo.
  • Página 36: Función De Zoom

    SD-AS10W ESPAÑOL " Función de zoom " Rotación de una imagen Podrá girar imágenes. Durante la reproducción, ajuste el selector MODE 1/MODE 2 en Durante la reproducción, pulse el botón , , MODE 2 y pulse el botón ZOOM. Aparecerá "ZOOM ON" en la pan- talla.
  • Página 37: Audición De La Radio

    Audición de la radio SD-AS10W ESPAÑOL Conecte la alimentación y pulse el botón TUNER (BAND) para ajus- tar la entrada a "FM (AM)". Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencias deseada. FM en estéreo FM en monofónico Pulse el botón TUNING ( o ) para sintonizar la emisora deseada.
  • Página 38: Audición De La Emisora Memorizada

    SD-AS10W ESPAÑOL " Audición de la emisora memorizada Para llamar una emisora memorizada: Pulse el botón TUNER PRESET ( ) para seleccio- Número de canal pre- Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en total (sintonización preajustada). nar la emisora deseada.
  • Página 39: Audición Del Sonido Surround (Modo De Sonido)

    Audición del sonido Surround (modo de sonido) SD-AS10W ESPAÑOL Podrá disfrutar la amplitud sonora del sonido grabado con Dolby Digital o DTS. " Audición de sonido en el modo de canales Dolby Pro Logic también le permitirá disfrutar la amplitud sonora con sonido esté- múltiples (5.1 ch, etc.)
  • Página 40: Audición Del Sonido En El Modo Dolby Virtual Speaker (Dvs)

    SD-AS10W ESPAÑOL " Audición del sonido en el modo Dolby Vir- Los altavoces físicos se muestran con líneas gruesas en Altavoces físicos la ilustración, y los altavoces virtuales se muestran con lí- tual Speaker (DVS) Altavoces virtuales neas punteadas. Aunque no puede poner el altavoz Surround detrás debido a la falta de espacio, etc., Reproducción de 2 canales...
  • Página 41 Audición del sonido Surround (modo de sonido) (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL " Indicadores de la señal de audio/altavoces Dolby Digital Visualizador del aparato Los indicadores de la señal de audio se encienden para la fuente de audio corres- pondiente, y los indicadores de los altavoces se encienden de acuerdo con las seña- les enviadas a los altavoces.
  • Página 42: Cambio De Los Ajustes Predeterminados Del Amplificador

    Cambio de los ajustes predeterminados del amplificador SD-AS10W ESPAÑOL Cambie los ajustes de acuerdo con los altavoces conectados. Ajuste del retardo de los altavoces (Vea la página 43.) Ajuste del nivel de los altavoces (Vea la página 44.) Imagen de instalación (con los accesorios opcionales): Tono de prueba (Vea la página 44.)
  • Página 43 Cambio de los ajustes predeterminados del amplificador (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL " Ajuste del retardo de los altavoces Cambie la función a "DVD" para cambiar los ajustes predeterminados del amplifica- dor. Cuando algunos de los altavoces se colocan a distancias distintas del punto de audi- ción, podrá...
  • Página 44: Ajuste Del Nivel De Los Altavoces

    SD-AS10W ESPAÑOL " Ajuste del nivel de los altavoces " Tono de prueba Si los sonidos por los altavoces no son uniformes, podrá ecualizarlos ajustando los Podrá comprobar el sonido de cada altavoz mediante un tono de prueba. Reajuste el niveles de los altavoces.
  • Página 45: Cambio Del Ajuste Inicial Del Dvd

    Cambio del ajuste inicial del DVD SD-AS10W ESPAÑOL Un ajuste nuevo quedará en la memoria aunque se establezca el aparato en el modo de reserva. Si desea restaurar o cambiar el ajuste, deberá efectuar su reposición. Después de reproducir un disco, establezca el modo de parada.
  • Página 46 SD-AS10W ESPAÑOL Ajuste Parámetros seleccionables Descripción (* indica los ajustes iniciales.) GENERAL PICTURE MODE AUTO* Las imágenes se optimizan automáticamente de acuerdo con la fuente de vídeo. FILM Es adecuado para la salida de vídeo progresivo. Seleccione este ajuste para películas de DVD, etc.
  • Página 47 Cambio del ajuste inicial del DVD (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL Ajuste Parámetros seleccionables Descripción (* indica los ajustes iniciales.) PREFERENCES TV TYPE MULTI. SYSTEM Seleccione este modo para el televisor de multisistema. NTSC Seleccione este modo para el televisor NTSC. PAL* Seleccione este modo para el televisor PAL.
  • Página 48: Ajuste Paterno

    SD-AS10W ESPAÑOL " Ajuste paterno " Lista de códigos de idiomas Seleccione "PREFERENCES" en la pantalla del menú de configura- Código Nombre del idioma Código Nombre del idioma Código Nombre del idioma ción (consulte los pasos 1 - 3 de la página 45).
  • Página 49: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador SD-AS10W ESPAÑOL Antes de ajustar el temporizador: El aparato inicia la reproducción o conecta la radio a la hora especificada. 1 Ajuste el reloj (vea la página 20). Este aparato tiene 2 tipos de funciones de temporizador: "temporizador para una vez"...
  • Página 50 SD-AS10W ESPAÑOL Conecte la alimentación del aparato, y pulse el botón TIMER/ Cambie la entrada con el botón o , y luego pulse el botón EN- TER. SLEEP/CLOCK. ! Fuentes de reproducción disponibles: DVD/CD, TUNER, DIGITAL 1, DIGI- Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón para TAL 2, TV y VCR.
  • Página 51: Operaciones Para Después Del Ajuste Del Temporizador

    Operaciones para después del ajuste del temporizador SD-AS10W ESPAÑOL " Comprobación del ajuste del temporizador Después del ajuste del temporizador Pulse el botón TIMER/SLEEP/CLOCK. Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el botón para seleccionar "ONCE TIMER" o "DAILY TIMER", y pulse el botón ENTER.
  • Página 52: Temporizador De Desconexión Automática

    Temporizador de desconexión automática SD-AS10W ESPAÑOL La alimentación del aparato se desconecta después de un tiempo especificado Para confirmar el tiempo remanente de desconexión automática: durante la audición de un disco o de la radio. Pulse el botón TIMER/SLEEP/CLOCK. Para cancelar la operación de desconexión auto- mática:...
  • Página 53: Operación Del Televisor Conectado

    Operación del televisor conectado SD-AS10W ESPAÑOL Con el controlador remoto podrá operar televisores SHARP . Cambie el ajuste de con- " Cambio del registro del televisor trol remoto para operar televisores de otras marcas o si no puede operar un televisor SHARP .
  • Página 54 SD-AS10W ESPAÑOL Marca del televisor Número de ajuste Marca del televisor Número de ajuste Marca del televisor Número de ajuste Marca del televisor Número de ajuste CURTIS MATHES 1005, 1009, 1011, INTEQ 1006 OTTO 1039 SCOTT 1007, 1030, 1031, 1012, 1013, 1014,...
  • Página 55: Conexión Con Otros Equipos

    Conexión con otros equipos SD-AS10W ESPAÑOL Desconecte la alimentación de los otros equipos antes de hacer esta conexión. ! El cable óptico digital, el cable de audio digital y el cable de audio no están incluidos. Podrá comprar los cables en los establecimientos del ramo.
  • Página 56 SD-AS10W ESPAÑOL " Conexión de audio al sintonizador digital, " Conexión digital a una grabadora de audio etc. digital, etc. Podrá escuchar el sonido del sintonizador digital por los altavoces si conecta el Podrá grabar sonido en una grabadora de audio digital conectándola a la toma de amplificador con un cable de audio digital (no suministrado).
  • Página 57: Auriculares

    Conexión con otros equipos (continuación) SD-AS10W ESPAÑOL " Empleo de otro altavoz de subgraves " Auriculares Podrá conectar un altavoz de subgraves con amplificador a la toma de salida de ! Antes de enchufar o desenchufar los auriculares, baje el volumen.
  • Página 58: Indicadores De Error Y Advertencias

    (*): Establezca la unidad principal en el modo de reserva y vuelva a conectar la ali- mentación, o desenchufe el cable de la unidad y vuélvalo a enchufar. Si aparece el mismo mensaje, póngase en contacto con su distribuidor SHARP o centro de servicio autorizados.
  • Página 59: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible Página de mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. referencia " General Se producen saltos en el so- ! ¿Está...
  • Página 60: Sintonizador

    Si ocurre algún problema, se desconecta la alimentación del aparato y el indicador alimentación. Si transporta el aparato con discos en su interior, puede ocasionar de ajuste del temporizador empieza a parpadear. Póngase en contacto con su distri- daños en el aparato. buidor SHARP o centro de servicio autorizados. S-60 05/3/18 SD-AS10W_EX_S.fm...
  • Página 61: Mantenimiento

    Siga las indicaciones siguientes para poder disfrutar al máximo de su colección de discos Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de y de su reproductor.
  • Página 62: Altavoz Central

    SD-AS10W ESPAÑOL " Amplificador " Altavoz delantero Tipo Sistema de altavoces de excitación doble (protección mag- Fuente de alimentación 220 V - 240 V de CA, 50/60 Hz nética) Consumo de potencia Alimentación conectada: 87 W Altavoz de 8 cm 2 Reserva de alimentación: 1,0 W...
  • Página 63 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido