Hoover TwinTank El Manual Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para TwinTank:

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
Español - página E1
hoover.com
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hoover TwinTank

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Operating and Servicing Instructions Español - página E1 hoover.com IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE. THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
  • Página 2 Thank you for choosing a HOOVER ® steam cleaner. MANUFACTURING CODE CONTENTS...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS STEAM CLEANER. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:...
  • Página 4: Grounding Instructions

    WARNING: GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING: NOTE: GROUNDING OUTLET BOX CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:...
  • Página 5 1. CARTON CONTENTS 250ml---MAX 2. STEAM CLEANER DESCRIPTION...
  • Página 6: How To Use: Steam Cleaner

    3. HOW TO USE: STEAM CLEANER WARNING FILLING WATER TANK CAUTION IMPORTANT REMOVING AND FILLING SOLUTION TANK IMPORTANT CAUTION USING THE SOLUTION CONTROL DIAL...
  • Página 7: Refilling Water During Operation

    OPERATING THE STEAM CLEANER WARNING For Optimal Cleaning Performance For Limited Disinfection REFILLING WATER DURING OPERATION CAUTION IMPORTANT...
  • Página 8: Cleaning After Use

    CLEANING AFTER USE CAUTION IMPORTANT 4. HOW TO USE: ACCESSORIES CAUTION ATTACHING ACCESSORIES STEAM NOZZLE TURBO NOZZLE EXTENSION How to Attach and Remove HOSE How to Attach and Remove...
  • Página 9 Attaching Accessories to Hose Assembly Wand/Wedge Accessory Accessory Adapter...
  • Página 10 ACCESSORIES CHART: EXTENSIONS AND USAGE CAUTION...
  • Página 11 5. MAINTENANCE CLEANING WAND AND WEDGE IMPORTANT PADS IMPORTANT 6. STORAGE...
  • Página 12: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING WARNING PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION 8. SERVICE...
  • Página 13 9. WARRANTY LIMITED TWO YEAR WARRANTY...
  • Página 14 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio www.hoover.com IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
  • Página 15 Gracias por haber elegido un producto HOOVER ® CÓDIGO DE FABRICACIÓN ÍNDICE...
  • Página 16 ¡ SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES:...
  • Página 17: Instrucciones De Conexión A Tierra

    ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de PELIGRO: mantenerse en su GROUNDING OUTLET BOX NOTA: ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS:...
  • Página 18 1. CONTENIDO DE LA CAJA 250ml---MAX 2. DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA...
  • Página 19: Cómo Usar La Aspiradora: Limpiador A Vapor

    3. CÓMO USAR LA ASPIRADORA: LIMPIADOR A VAPOR ADVERTENCIA LLENADO DEL TANQUE DE AGUA LIMPIA PRECAUCIÓN IMPORTANT PARA QUITAR Y LLENAR EL TANQUE DE SOLUCIÓN IMPORTANTE PRECAUCIÓN...
  • Página 20: Uso Del Dial De Control De Solución

    USO DEL DIAL DE CONTROL DE SOLUCIÓN FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIADOR ADVERTENCIA Para un desempeño de limpieza óptimo Pour désinfecter REPONER AGUA DURANTE LA OPERACIÓN PRECAUCIÓN...
  • Página 21: Después De Limpiar

    IMPORTANTE DESPUÉS DE LIMPIAR IMPORTANTE PRECAUCIÓN 4. CÓMO USAR LA ASPIRADORA: ACCESSORIES PRECAUCIÓN COLOCACIÓN DE ACCESORIOS BOQUILLA DE VAPOR...
  • Página 22 EXTENSIÓN DE LA BOQUILLA TURBO Cómo colocar y quitar Conectar accesorios al conjunto de la manguera Accesorio de tubo/cuña Adaptador accesorio...
  • Página 23: Cuadro De Accesorios: Extensiones Y Uso

    CUADRO DE ACCESORIOS: EXTENSIONES Y USO PRECAUCIÓN...
  • Página 24: Mantenimiento

    5. MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LAS ALMOHADILLAS IMPORTANTE PARA CUÑA Y VARILLA IMPORTANTE 6. ALMACENAJE...
  • Página 25: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 8. SERVICIO...
  • Página 26: Garantía Limitada De Dos Años

    9. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS...
  • Página 27 GUIDE D’UTILISATION Instructions d’utilisation et d’entretien www.hoover.com IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR. L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
  • Página 28 Merci d’avoir choisi un produit HOOVER CODE DE FABRICATION CONTENU...
  • Página 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :...
  • Página 30: Consignes De Mise À La Terre

    MISE EN GARDE : CONSIGNES DE MISE À LA TERRE fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de AVERTISSEMENT: adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par GROUNDING OUTLET BOX adaptateur temporaire n’est...
  • Página 31: Contenu De L'emballage

    MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES : 1. CONTENU DE L’EMBALLAGE 250ml---MAX 2. DESCRIPTION DU NETTOYEUR VAPEUR...
  • Página 32 3. UTILISATION: NETTOYEUR VAPEUR MISE EN GARDE REMPLIR LE RÉSERVOIR D'EAU PROPRE MISE EN GARDE IMPORTANT RETRAIT ET REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION IMPORTANT MISE EN GARDE UTILISATION DU CADRAN DE RÉGLAGE DE LA SOLUTION NETTOYANTE...
  • Página 33 VAPEUR D'OPÉRATION AVERTISSEMENT Pour un rendement de nettoyage optimal Para desinfectar REMPLISSAGE DE L'EAU EN COURS D'UTILISATION MISE EN GARDE IMPORTANT...
  • Página 34: Après Nettoyage

    APRÈS NETTOYAGE MISE EN GARDE IMPORTANT 4. UTILISATION: ACCESSOIRES MISE EN GARDE FIXATION DES ACCESSOIRES BUSE À VAPEUR RALLONGE POUR LA BUSE Fixation et retrait TUYAU Fixation et retrait...
  • Página 35 Fixation d’accessoires au tuyauy Lance/Brosse en coin Adapteur accessoire...
  • Página 36 TABLEAU DES ACCESSOIRES : RALLONGES ET UTILISATION MISE EN GARDE...
  • Página 37 5. ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA LANCE ET DES IMPORTANT TAMPONS EN COIN IMPORTANT 6. RANGEMENT...
  • Página 38 7. DÉPANNAGE MISE EN GARDE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 8. SERVICE...
  • Página 39: Garantie Limitée De Deux Ans

    9. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS...

Tabla de contenido