1. Introducción 1.1 Seguridad Cuando usado incorrectamente este equipo es una maquina potencialmente PELIGROSA. El mantenimiento, la limpieza ó otro cualquier servicio, debe ser hecho por una persona debidamente entrenada con la maquina desconectada de la red eléctrica. 1.1.1 Lea todas las instrucciones. 1.1.2 Para evitar riesgos de choque eléctrico y daños a la maquina, nunca la use con ropas ó...
Página 4
IMPORTANTE Para la mayor seguridad del operador este equipo está proveído de un sistema de seguridad que impide su accionamiento involuntario después de una eventual falta de energía. IMPORTANTE Certifíquese que el cable de alimentación esté en perfectas condiciones de uso.
1.2 Componentes Principales Todos los componentes que incorporan la maquina son construidos con materiales cuidadosamente seleccionados para su función, dentro de los padrones de prueba y de la experiencia de SIEMSEN. FIGURA 01 01 - Palanca 05 - Base Modeladora 02 - Traba de la Palanca 06 - Protección Frontal 03 - Gabinete...
1.3 Características Técnicas QUADRO 01 CARACTERÍSITCAS UNIDADE AMP-400 Capacidad Rotación Tensión Frecuencia Potencia Altura Ancho Profundidad Peso Neto Peso Bruto 1.3.1 Bandeja para la Masa El equipo es acompañado por cuatro modelos de bandejas que permiten la apertura de las masas con bordes de diferentes tamaños, como se muestra en la siguiente cuadro.
FIGURA 02 FIGURA 03 2. Instalación y Pre Operación 2.1 Instalación 2.1.1 Posicionamiento Trabaje con su Licuadora sobre una superficie seca, estable preferentemente con 850 mm de altura 850 mm 2.1.2 Instalación Eléctrica. Este equipo fue diseñado para 220 V. Al recibir la licuadora verifique la tensión indicada en la etiqueta existente en el cable de alimentación eléctrica.
3. Operacción 3.1 Acionamento 1 - Verifique si la Protección Frontal está debidamente posicionada. 2 – Presione y suelte la Llave Prender / Desligar N°01 (Fig. 04) para la posición “O” = des- ligado. 6 - Presione y suelte la Llave Prender / Desligar N°01 (Fig. 04) para la posición “I” = pren- dido, haciendo con que el equipamiento esté...
Página 9
IMPORTANTE Este equipo posee un sistema de seguridad para asegurar la integridad del operador. La operación del equipo debe ser hecha de acuerdo con el ítem 3, cualquier otro procedimiento es inseguro y no debe ser usado. Remueva la Base Modeladora Nº6 fig. 01. Cernir con la mano una pequeña cantidad de harina sobre la Base Modeladora Nº6 fig.
3.3 Limpieza IMPORTANTE Retire el enchufe de su toma antes de iniciar la limpieza. El equipamiento debe ser totalmente limpio e higienizado: - Antes de ser usado por primera vez; - Después del uso a diario; - Siempre que no fuera utilizarlo por un período prolongado; - Antes de colocarlo en marcha después de un largo período de inactividad.
Página 11
La resistencia a la corrosión del acero inoxidable se debe principalmente a la presencia del cromo que, en contacto con el oxígeno, permite la formación de una finísima camada protectora. Esta camada protectora se forma sobre toda la superficie del acero, bloqueando la acción de los agentes externos que provocan la corrosión.
4. Nociones Generales de Seguridad IMPORTANTE Si cualquiera de las recomendaciones no fuera aplicable, ignorela. Las Nociones Generales de Seguridad fueran preparadas para orientar y instruir adecuadamente a los operadores de las maquinas, así como aquellos que serán responsables por su mantenimiento. La maquina solamente debe ser entregue al operador en buenas condiciones de uso, al que el operador debe ser orientado cuanto al uso y a la seguridad de la maquina por el Vendedor.
4.1.3 Avisos En el caso de falta de energía eléctrica, desligue inmediatamente la llave prende / apaga. Use solamente óleos lubrificantes o grasas recomendadas o equivalentes. Evite choques mecánicos, ellos pueden causar fallas o malo funcionamiento. Evite que agua, suciedad o polvo entren en los componentes mecánicos y eléctricos de la maquina.
IMPORTANTE Para su seguridad lea todos los adhesivos en la maquina. 4.3 Inspección de Rutina 4.3.1 Aviso Al averiguar la tensión de las correas o de las cadenas, NO coloque los dedos entre las correas y las poleas, ni entre las cadenas y sus engranajes. 4.3.2 Cuidados Verifique los motores, correas, cadenas o engranajes y las partes deslizantes o girantes de la maquina, con relación a ruidos anormales.
entre las correas y las poleas ni entre las cadenas y sus engranajes. 4.6 Mantenimiento 4.6.1 Peligros Con la maquina prendida cualquier operación de mantenimiento es peligrosa. DESPRENDALA FÍSICAMENTE DE LA RED ELÉCTRICA, DURANTE TODA LA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO. IMPORTANTE Siempre retire la flecha de su enchufe en casos de emergencia.
Página 16
TABLA 02 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN - Falta de energía eléctrica. - Verifique si hay energía - La maquina no prende. - Problemas en el circuito - Llame la Asistencia Técnica. aléctrico interno ó externo. - Problemas en el circuito - Olor a quemado ó humo. - Llame la Asistencia Técnica.
6. Normas Observadas ABNT NBR NM 60335-1 IEC 60335-2-64 7. Mantenimiento El mantenimiento debe ser considerado como un conjunto de procedimientos con el objetivo de conservar el equipo en las mejores condiciones de funcionamiento propiciando un aumento de su vida útil y de su seguridad. * Limpieza verificar el ítem No.
1. Introduction 1.1 Safety When incorrectly used, this equipment is a potentially DANGEROUS machine. Cleaning, maintenance and any other service on the machine must be made by properly trained personnel, and the machine must be always disconnected from the electric network. The instructions below must always be followed in order to avoid accidents: 1.1.1 Read this instructions 1.1.2 To prevent from the risk of an electric shock and damage to the equipment, never use...
Página 21
IMPORTANT For your safety, the blender is equipped with a safety system, which prevents from involuntary activation of the equipment after an eventual Power shortage. IMPORTANT Make sure the electric cord is in perfect usage conditions. In case it is not, have it replaced by another that complies with the technical and safety specifications.
Main Components All componentes are made with carefully selected materials, in accordance with Siemsen experience and standard testing procedures. PICTURE 01 01- Handle 05– Shape Base 02 – Handle Lock 06 – Front Protection 03 - Housing 07 – Conic Rolls 04 - Foot 08 –...
1.3 Technical Characteristics TABLE 01 CHARACTERISTICS UNIT AMP-400 Disc Diameter Rotation Voltage Frequency Power Rating Height Width Depth Net Weight Gross Weight 1.3.1 Dough Tray The equipment is accompanied by four models of trays that allow the opening of doughs with edges of varying sizes as shown in the table below.
PICTURE 02 PICTURE 03 2. Installation and Pre Operation 2.1 Installation 2.1.1 Placing Your equipment must be placed and levelled on a dry and firm surface with, preferably, 850 mm high. 850 mm 2.1.2 Electrical Installation Please verify the voltage informed on the label attached to the cord when you unpack it.. The feeding cord has 3 pins, the central pin is for grounding.
3. Operation 3.1 Starting 1– Verify if the Front Protection is correctly placed. 2– Press and release the ON/OFF Switch #02 (Pic. 04) to position “O”, OFF. 3 - Press and release the ON/OFF Switch #02 (Pic. 04) to position “I” to start the equip- ment.
3.2 Operation Procedures Before using the equipment, all parts that get in contact with the product to be processed must be washed with water and neutral soap. (Read item 3.4 Cleaning and Sanitizing). Verify if the equipment is stable and firm in its working place. IMPORTANT The equipment features a safety system to protect the operator.
3.3 Cleaning and Sanitizing IMPORTANT Always unplug the machine before cleaning process. The equipment shall be totally cleaned and sanitized: - Before being used the first time; - After every day’s operation; - When it has not been used during a long time; - Before operating it after a long period unused.
Página 28
The Stainless Steel resistance towards corrosion is mainly due to the presence of chrome, which in contact with oxygen allows the formation of a very thin protective coat. This protective coat is formed through the whole surface of the steel, blocking the action of external corrosive agents.
4. General Safety Practices IMPORTANT If any recommendation is not applicable to your equipment, please ignore it. The following safety instructions are addressed to both the operator of the machine as well as the person in charge of maintenance. The machine has to be delivered to the operator in perfect conditions of use by the Distributor to the user.
on the machine. If any label has been removed or is no longer legible, contact your nearest dealer for replacement. 4.2 Safety Procedures and Notes Before Switching Machine ON IMPORTANT Carefully read ALL INSTRUCTIONS of this manual before turning the machine ON. Be sure to be familiar with the instructions and that you have well understood all information contained in this manual.
4.4 Operation 4.4.1 Advice Be sure your hair is not loose in order to avoid getting caught by turning parts which could lead to a serious accident. Tie your hair well up and/or cover your head with a scarf. The operation performed by not trained or skilled personnel shall be forbidden. Never touch turning parts with your hands or in any other way.
IMPORTANT Always unplug the machine when emergency cases arise. 4.7Advice Electrical or mechanical maintenance must be done by qualified personal for such operation. Person in charge has to be sure that the machine is under TOTAL SAFETY conditions when working. 5.
Página 33
TABLE 02 PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Check if machine is plugged Lack of power. in and if there is power in the The machine does not switch power supply source. Problem with the electric circuits Call technical assistance Smoke smell or smoke. Problem in the electric circuit.
6. Maintenance Maintenance must be considered a set of procedures with the purpose to keep the equipment best operating conditions, therefore increasing the equipment life and safety. * Cleaning – check item 3,4 Cleaning * Wiring - Check all wires regarding deteriorate conditions as well as all electric contacts (terminals) regarding tightening and corrosion.