When the service life mentioned above is exceeded,
the product must be removed from further use.
Attention: If these instructions for use are not care-
fully observed, the life of persons may be at risk!
PRODUCT LABELLING
Manufacturer: EDELRID
Model: Product name
Product designation: Rescue loop to EN 1498:2006
class B
FR
TRIANGLE D'ÉVACUATION CONFORME À LA
NORME EN 1498:2006, CLASSE B
Un triangle d'évacuation de la classe B est un dispo-
sitif de retenue qui fait partie d'un système de sau-
vetage et qui est conçu de façon à ce que la per-
sonne à secourir soit maintenue en position assise
pendant le processus de sauvetage.
Le triangle d'évacuation dispose d'une charge nomi-
nale maximale de 150 kg.
Attention ! Le triangle d'évacuation est uniquement
destiné à des fins de sauvetage et ne doit pas être
utilisé dans un autre but. Attention ! Le sauveteur
doit veiller à ce que la personne à secourir ne soit
pas mise en danger par le déplacement des sangles
du triangle d'évacuation par un contact avec les élé-
ments de fixation, par ex. par un élément de
connexion frôlant la tête de la personne à secourir
lors d'un évènement involontaire comme une courte
chute.
Max. rated load in kg
YYYY MM: Year and month of manufacture
Lot number: GV XXX YYYY XXX
: The warning message and instructions must be
read and observed
Our products are manufactured with utmost care. If
you find any justified cause for complaint, please
indicate the lot number of the product concerned.
Subject to technical change.
TRIANGLE D'ÉVACUATION
INFORMATIONS RELATIVES À L'UTILISATION, LA
SÉCURITÉ, LA DURÉE DE VIE, LE STOCKAGE ET
L'ENTRETIEN
Ce mode d'emploi comprend des informations im-
portantes, une carte de contrôle et un certificat de
vérification. Avant d'utiliser ce produit, le contenu de
tous les documents doit avoir été bien compris.
Ces documents doivent être mis à la disposition de
l'utilisateur par le revendeur dans la langue du pays
de destination et doivent être conservés avec l'équi-
pement pendant toute la durée d'utilisation.
CONSIGNES D'UTILISATION
Les consignes d'utilisation suivantes doivent être
lues soigneusement et être impérativement respec-
tées. Ce produit spécialement fabriqué pour les tra-
vaux en hauteur et en profondeur ne libère pas du
risque personnel lors de l'utilisation.