MMX-30
Best.-Nr. 25.2540
Table de mixage
F
B
CH
stéréo 3 canaux
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
La MMX-30 permet de mixer les signaux de sortie de
trois appareils audio (par exemple lecteur CD, tape
deck, lecteur MP3) pour créer le signal master stéréo.
Le signal master peut être écouté via deux casques.
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Les appareils (table de mixage et bloc secteur) répon-
dent à toutes les directives nécessaires de lʼUnion eu-
ropéenne et portent donc le symbole
AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté par une
tension dangereuse. Ne touchez ja-
mais lʼintérieur de lʼappareil, vous pour-
riez subir une décharge électrique.
G
Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout
type de projections dʼeau, dʼune humidité élevée de
lʼair et de la chaleur (température ambiante admissi-
ble 0 – 40 °C).
G
Ne faites pas fonctionner la table de mixage et dé-
branchez le bloc secteur immédiatement dans les cas
suivants :
1. la table de mixage ou le bloc secteur présentent
des dommages visibles.
2. après une chute ou accident similaire, vous avez
un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être répa-
rés par un technicien spécialisé.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
Mixer stereo a 3 canali
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Con lʼMMX-30 è possibile miscelare i segnali dʼuscita di
tre apparecchi audio (p. es. lettori CD, tape-deck, lettori
MP3) creando un segnale stereo delle somme. Il segnale
delle somme può essere ascoltato tramite due cuffie.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (mixer e alimentatore) sono conformi a
tutte le direttive richieste dellʼUE e pertanto portano la
sigla
.
AVVERTIMENTO Lʼalimentatore a spina funziona con
pericolosa tensione di rete. Non inter-
venire mai personalmente al suo in-
terno. Esiste il pericolo di una scarica
elettrica.
G
Usare gli apparecchi solo allʼinterno di locali. Proteg-
gerli dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi dʼacqua,
da alta umidità dellʼaria e dal calore (temperatura
dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Non mettere in funzione il mixer e staccare subito lʼali-
mentatore dalla rete se:
1. il mixer o lʼalimentatore presentano dei danni visi-
bili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. gli apparecchi non funzionano correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
1
2
3
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les appa-
reils sont utilisés dans un but autre que celui pour le-
quel ils ont été conçus, sʼils ne sont pas correctement
reliés, utilisés ou réparés par une personne habilitée ;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque les appareils sont définitivement reti-
rés du service, vous devez les déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à leur élimination non polluante.
3 Branchements
1) Reliez les appareils audio aux prises dʼentrée INPUT
(6).
.
2) Appliquez le signal master des prises OUTPUT (7) à
lʼentrée ligne de lʼappareil audio suivant (par exemple
table de mixage, amplificateur).
3) Pour écouter le signal master, vous pouvez relier un
casque respectivement à chacune des deux prises
PHONES (2).
4) Reliez la fiche dʼalimentation du bloc secteur à la
prise "12 V " (8) puis reliez le bloc secteur à une
prise 230 V~ / 50 Hz.
4 Utilisation
1) Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur POWER (1). La
LED au-dessus de lʼinterrupteur brille.
2) Tournez le réglage LEVEL MASTER (4) sur la posi-
tion médiane comme réglage de base.
3) Avec les réglages LEVEL CH 1 à CH 3 (5), mixez les
signaux des appareils audio reliés ou faites un fondu
enchaîné. Tournez sur le minimum, complètement à
gauche, les réglages des canaux inutilisés.
Les LEDs SIG. / PEAK au-dessus des réglages bril-
lent en vert comme témoin de contrôle, à partir dʼune
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati,
dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola
dʼarte degli apparecchi, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia per
gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli apparecchi definiti-
vamente, consegnarli per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Effettuare i collegamenti
1) Collegare gli apparecchi audio con le prese dʼin-
gresso INPUT (6).
2) Portare il segnale delle somme delle prese OUTPUT
(7) sullʼingresso Line dellʼapparecchio audio a valle
(p. es. mixer, amplificatore).
3) Per ascoltare il segnale delle somme, a ognuna delle
due prese PHONES (2) è possibile collegare una cuf-
fia.
4) Inserire lo spinotto dellʼalimentatore nella presa
"12 V " (8) e lʼalimentatore stesso in una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz).
4 Funzionamento
1) Accendere lʼapparecchio con lʼinterruttore POWER
(1). Il LED sopra lʼinterruttore sʼillumina.
2) Come impostazione base, girare il regolatore LEVEL
MASTER (4) in posizione centrale.
3) Con i regolatori LEVEL CH 1 a CH 3 (5) miscelare i
segnali degli apparecchi audio collegati oppure ef-
fettuare assolvenze o dissolvenze. Girare i regolatori
dei canali non utilizzati tutto a sinistra, sul minimo.
Come controllo, i LED SIG. / PEAK sopra i regola-
tori, da una certa potenza del segnale, sʼilluminano di
4
5
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
puissance donnée de signal. Si une des LEDs brille
en rouge, tournez le réglage correspondant dans lʼau-
tre sens pour éviter toute surcharge du canal.
4) Adaptez le niveau de sortie de la MMX-30 à lʼappa-
reil audio suivant, via le réglage LEVEL MASTER. Si
la LED PEAK au-dessus du réglage brille en rouge,
tournez le réglage en conséquence dans lʼautre sens
pour éviter toute surcharge de la sortie.
5) Réglez le volume des casques reliés avec le réglage
LEVEL PHONES (3). Le volume est indépendant du
réglage LEVEL MASTER.
AVERTISSEMENT ! Ne réglez pas le volume du
casque trop fort. Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de lʼaudition. Lʼoreille
humaine sʼhabitue à des volumes élevés et ne les
perçoit plus comme tels au bout dʼun certain temps.
Nous vous conseillons donc de régler le volume et
de ne plus le modifier.
6) Après le fonctionnement, éteignez la table de mixage
avec lʼinterrupteur POWER. En cas de non utilisation
prolongée, débranchez le bloc secteur de la prise
secteur afin dʼéviter toute consommation inutile.
5 Caractéristiques techniques
Sensibilité d'entrée . . . . . . . 40 mV
Sorties
1 × MASTER . . . . . . . . . max. 4 V
2 × PHONES . . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Bande passante . . . . . . . . . 5 – 30 000 Hz
Taux de distorsion . . . . . . . < 0,1 %
Rapport signal sur bruit . . . . > 66 dB
Alimentation . . . . . . . . . . . . par bloc secteur livré relié au
secteur 230 V~ / 50 Hz
Tout droit de modification réservé.
color verde. Se uno dei LED si accende di rosso, ab-
bassare il relativo regolatore per non sovrapilotare il
canale.
4) Per mezzo del regolatore LEVEL MASTER, adattare
il livello dʼuscita del MMX-30 allʼapparecchio a valle.
Se il LED PEAK sopra il regolatore si accende di
rosso, abbassare il regolatore in corrispondenza per
non sovrapilotare lʼuscita.
5) Impostare il volume delle cuffie collegate tramite il
regolatore LEVEL PHONES (3). Il volume è indi-
pendente dallʼimpostazione del regolatore LEVEL
MASTER.
AVVERTIMENTO! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo può
procurare danni allʼudito! Lʼorecchio si abitua agli
alti volumi e dopo un certo tempo non se ne rende
più conto. Perciò non aumentare il volume succes-
sivamente.
6) Dopo lʼuso, spegnere il mixer con lʼinterruttore
POWER. Se non viene usato per un certo periodo,
conviene staccare lʼalimentatore dalla presa di rete
per non consumare inutilmente della corrente.
5 Dati tecnici
Sensibilità d'ingresso: . . . . . 40 mV
Uscite
1 × MASTER: . . . . . . . . max. 4 V
2 × PHONES: . . . . . . . . 10 mW/ 32 Ω
Gamma di frequenze: . . . . . 5 – 30 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . . < 0,1 %
Rapporto S / R: . . . . . . . . . . > 66 dB
Alimentazione: . . . . . . . . . . tramite l'alimentatore a spina in
dotazione con 230 V~ / 50 Hz
Con riserva di modifiche tecniche.
6
A-1070.99.02.05.2011
12V /
150mA
7
8