Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motion Sensor Light
Control
As an ENERGY STAR
nith has determined that this product meets
the ENERGY STAR
efficiency. This product is ENERGY STAR
compliant when used with 120 Watt bulbs.
Model SL-9525
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
This package includes:
Lamp Holders
Cover
Plate
Sensor
Light Control
4 Screws
(2 sizes included)
2 Flood Lamps
Requirements
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a
qualified electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
© 2003 DESA Specialty Products™
®
Partner, Heath
®
guidelines for energy
2 Shells
2 Wire
Light Shield
Connectors
Gasket
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
Auto
1, 5, 10 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
®
/Ze-
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
®
Put the ON-TIME switch on the
bottom of the sensor in the TEST
position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
Manual mode only works at night
because daylight returns the sen-
sor to AUTO.
Flip the light switch off for one sec-
ond then back on to toggle between
AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time the control will be in the AUTO mode.
Works:
Day
5 Sec
1
TEST
AUTO
MANUAL MODE
1 Second OFF
... back on.
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
Night
x
x
x
x
/
minutes for
2
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
then...
595-5612-08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith SL-9525

  • Página 1 This product is ENERGY STAR TEST compliant when used with 120 Watt bulbs. ON-TIME Put the ON-TIME switch on the Model SL-9525 bottom of the sensor in the TEST position. 10 5 1 TEST Features • Turns on lighting when motion is detected.
  • Página 2: Wall Mount

    ❒ Twist the junction box wires and fixture wires together INSTALLATION as shown. Secure with wire connectors. For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement. White to White ❒ Drill out the holes if Gasket needed to mount the backplate to the junc- tion box.
  • Página 3 ❒ Loosen the clamp screw in the TEST AND ADJUSTMENT Clamp sensor ball joint and gently ro- Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. tate the sensor. ❒ Walk through the coverage area Ball NOTE: Sensor has about 1 minutes warm up Joint noting where you are when the...
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not come 1. Light switch is turned off. Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to 2. Flood light loose continuously. the sensor or pointed at nearby ob- burned out.
  • Página 5: Control De Luz Del Detector De Movimiento

    ENERGY STAR ® minutos para que el circuito se claibre. cuando se usa con focos de 120 vatios. Para PRUEBA: Modelo SL-9525 ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo (ON- Características TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
  • Página 6: Instalacion

    ❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los INSTALACION cables del aparato de luz, como se muestra. Para una fácil instalación escoja una luz con un Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de interruptor de pared. cables.
  • Página 7: Prueba Y Ajuste

    ❒ Afloje el tornillo sujetador en PRUEBA Y AJUSTE Tornillo la unión esférica y gire ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Sujetador despacio el detector. ❒ Camine por el área a Unión NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 protegerse y dése cuenta Esférica minutos de calentamiento antes de detectar...
  • Página 8: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está La luz se 1. Un faro está colocado demasiado cerca enciende. apagado. queda al detector o apunta a objetos cercanos 2. El faro está flojo o fundido. prendida que hace que el calor active el detector.
  • Página 9 ® ENERGY STAR lorsqu’il est utilisé avec des complété. ampoules de 120 watts. ESSAI Modèle SL-9525 ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) Caractéristiques l’interrupteur de temps en circuit (ON- • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. TIME) du bas du détecteur.
  • Página 10: Montage Mural

    ❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux INSTALLATION de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage l’aide de serre-fils. devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur.
  • Página 11: Essais Et Réglages

    ❒ Desserrer la vis de blocage de ESSAIS ET RÉGLAGES Vis de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. ❒ Marcher dans la zone de d’éclairage. Rotule couverture et noter à quel NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant endroit l’éclairage se déclenche.
  • Página 12: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne 1. L’interrupteur d’éclairage est hors L’éclairage reste 1. Un projecteur est situé trop près du s’allume pas. tension. allumé détecteur ou pointé vers des objets 2. Le projecteur est dévissé ou brûlé. continuellement.

Tabla de contenido