Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D
B
®
ual
rite
Replacement
Sensor Head
Model SL-5316
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Patented D
B
Timer.
®
ual
rite
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
Requirements
• Not for use with fluorescent lights.
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Install sensor in accordance with local codes.
OPERATION
Mode:
On-Time:
Test
5 Sec
Normal
1, 5, 20 min.
Manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
the circuitry to calibrate.
© 2007 HeathCo LLC
Works:
Day
Night
x
x
x
x
/
minutes for
1
2
Put ON-TIME switch on
the sensor bottom to
TEST and the D
B
ual
rite
switch OFF.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 20 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night be-
cause daylight returns the sensor to
AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-
TIME switch in the 1, 5, or 20 position.
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the power
off for one minute, then back on. After the calibration
time the control will be in the AUTO mode.
D
B
ual
Light comes on half bright for selected time after dusk
(Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF disables this
feature. The motion sensing features will continue to work
as described in this manual. If motion is sensed, the light
turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 20 minutes)
then returns to dim mode.
TEST
ON-TIME
D
B
ual
rite
®
TEST 1 5 20
Off 3 6 Dusk to
Dawn
AUTO
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 Second OFF
then...
... back on.
Move ON-TIME Switch to 1,
5, or 20 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
TIMER
®
rite
595-5109-13
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Health Zenith DualBrite SL-5316

  • Página 1 TEST ON-TIME ® Put ON-TIME switch on rite the sensor bottom to TEST and the D ® ® rite rite TEST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to switch OFF. Dawn Replacement AUTO Sensor Head ON-TIME Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 20 minute position. Model SL-5316 TEST 1 5 20 MANUAL MODE Features Manual mode only works at night be- • Turns on lighting when motion is detected. cause daylight returns the sensor to • Automatically turns lighting off.
  • Página 2 INSTALLATION ight ontrol For under eave installation, the sensor head must be WARNING: Turn power off at circuit breaker or rotated as shown in the next two steps for proper opera- fuse. tion and to avoid the risk of electrical shock. For eave mount only: ❒ Remove the existing light fixture, if present. ❒ After screwing the sensor into the wall plate, connect ❒ Swing the sensor head towards the clamp screw the junction box wires to the light control wires by twist- joint. ing together and securing with wire connectors. Controls Clamp Screw 2. RED CONTROL WIRE 1. ALL WHITE WIRES & BLACK LAMP WIRES Junction Box ❒ Then rotate the sensor head clockwise 180° so the controls face down.
  • Página 3 TEST AND ADJUSTMENT ❒ Loosen the clamp screw in the Clamp sensor ball joint and gently rotate Screw ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. the sensor. ❒ Walk through the coverage area Ball NOTE: Sensor has a 1 minute warm up period before noting where you are when the Joint it will detect motion. When first turned on or when lights turn on. Move the sensor switching modes wait 1 minutes. head up, down, or sideways to change the coverage area. Keep ❒ Turn the RANGE control to the mid position, D ® rite the sensor at least 1" (2.5 cm) to OFF and the ON-TIME control to the TEST away from the lamps.
  • Página 4: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will Lights stay 1. Light switch is turned off. 1. A lamp is positioned too close to the not come on. 2. Light is loose or burned out. on continu- sensor or pointed at nearby objects that ously. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned cause heat to trigger the sensor. (Repo- off. sition the lamp away from the sensor or 4. Daylight turn-off is in effect (Recheck nearby objects).
  • Página 5: Funcionamiento

    Para AUTOMATICO: ON-TIME Ponga el control de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 20 minutos. Repuesto TEST 1 5 20 Para ® rite Para MODO MANUAL: el Cabezal del Detector El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO. Modelo SL-5316 Apague el interruptor por un segundo 1 segundo Características y vuélvalo a prender. APAGADO • Prende la luz cuando detecta movimiento. luego... • Apaga la luz automáticamente. El modo manual funciona sólo cuando • Temporizador luz de dos niveles, D ®...
  • Página 6: Instalacion

    INSTALACION oneCte ontrol Para instalar debajo de un alero, se debe girar el ca- ADvERTENCIA: Desconecte la energía en el bezal del detector, como se muestra en los dos próximos disyuntor. pasos, para un funcionamiento correcto y para evitar el riesgo de electrocución. ❒ Quite el aparato existente de luz, si existe. Sólo para montaje eléctrico: ❒ Después de atornillar el detector en la placa de la pared, conecte los alambres de la caja de empalme ❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo a los alambres del control de luz torciéndolos juntos sujetador. y uniéndolos con conectores de alambre. Controles 1. TODOS LOS ALAMBRES Tornillo Sujetador 2. ALAMBRE ROJO DEL BLANCOS CONTROL Y ALAMBRES...
  • Página 7: Prueba Y Ajuste

    PRUEBA Y AJUSTE ❒ Afloje el tornillo sujetador en la Tornillo unión esférica y gire despacio el Sujetador ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. detector. ❒ Camine por el área a protegerse NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 Unión y dése cuenta dónde está cuando minutos de calentamiento antes de detectar Esférica se prende la luz. Mueva la cabeza movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, del detector hacia arriba, hacia espere 1 minutos. abajo o hacia los lados para ❒ Gire el control de sensibilidad (RANGE) a la mitad, el de cambiar el área de protección.
  • Página 8: Guia De Investigacion De Averias

    GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se en- La luz se queda 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Un faro está colocado demasiado cerca ciende. 2. El faro está flojo o fundido. prendida continua- al detector o apunta a objetos cercanos 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos mente. que hacen que el calor active el detector. está apagado. (Reposicione la lámpara lejos del detec- 4. La desconexión de luz del día está en tor o de los objetos cercanos). efecto. (Compruébelo al anochecer). 2. El control de luz está apuntando hacia 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una una fuente de calor tal como un conducto...
  • Página 9 ESSAI Placer l'interrupteur de ON-TIME ® rite temps en dircuit (ON- TIME) à la base du capteur Tête de détecteur à TEST et l'interrupteur TEST 1 5 20 Off 3 6 Dusk to à OFF. ® Dawn de remplacement rite AUTOMATIQUE ® rite ON-TIME Amener l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) à la position cor- respondant à 1, 5 ou 20 minutes. Modèle SL-5316 TEST 1 5 20 PRIORITÉ...
  • Página 10 INSTALLATION D’É âBlage oMManDe Clairage Pour l'installation sous avant-toit, la tête du détecteur MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci- disjoncteur ou au fusible. dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter les risques de choc électrique. ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. ❒ Après avoir vissé le capteur à la plaque murale, rac- Pour montage sous avant-toit seulement: corder les fils de la boîte de jonction aux fils de la commande d’éclairage en torsadant les fils et en les ❒ Faire pivoter la tête du détecteur en direction du fixant avec des serre-fils. joint à vis de blocage. Commandes 2. FIL DE COMMANDE 1. TOUS LES FILS BLANCS...
  • Página 11: Essais Et Réglages

    ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Desserrer la vis de blocage de la Vis de rotule et faire pivoter le détecteur blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur pour pointer. d’éclairage. Rotule ❒ Marcher dans la zone de cou- NOTE : Le capteur doit se réchauffer 1 minute avant verture et noter à quel endroit de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’éclairage se déclenche. Dé- l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, placer la tête du détecteur vers attendre 1 minute. le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de couverture.
  • Página 12: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Les lampes ne Les lampes 1. L’interrupteur d’éclairage est en position 1. Un projecteur se trouve trop près du détecteur s’allument pas. hors circuit. restent allumées de la commande d’éclairage ou est pointé vers 2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés. continuellement. des objets tout près dont la chaleur déclen- 3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur che le détecteur. (Éloigner le projecteur du est en position hors circuit. détecteur ou des objets avoisinants). 4. La fonction de mise hors circuit à la lumière 2. Le détecteur de la commande d’éclairage du jour est engagée. (Revérifier quand il pointe vers une source de chaleur comme fait nuit).

Tabla de contenido