Página 1
Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement. Nota: il dispositivo è idoneo solo per Radiatore un uso esterno. 10028637 10037736...
Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 English 9 Español 15 Bedienung 6 Français 21 5HLQLJXQJXQG3HJH Italiano 27 Hinweise zur Entsorgung 7 Hersteller & Importeur (UK) 7 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10028637, 10037736 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 750-1500 W...
SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die KHL¡HQ2EHU ƒFKHQ VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Página 5
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
Página 6
BEDIENUNG Carabiner Gehäuse Heizelement hinter Metallgitter Zugschalter • Hängen Sie den Heizstrahler wie eine Lampe an einer geeigneten Decke auf. ’HU+HL]VWUDKOHUPXVVVRDXIJHKDQJHQZHUGHQGDVVHUPLQGHVWHQV über dem Boden und mindestens 30 cm von der Decke entfernt hängt. • Der Haken muss mindestens mit dem dreifachen Gewicht des Heizstrahlers belastbar sein, damit sicherer Hang gewährleistet ist.
REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät komplett abkühlen. • Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel oder Lösemittel und tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Reinigen Sie die Außenseite mit einem weichen, feuchten Lappen. •...
CONTENT Safety Instructions 10 operation 12 Cleaning and Care 13 Disposal Considerations 13 Manufacturer & Importer (UK) 13 TECHNICAL DATA Item number 10028637, 10037736 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumtion 750-1500 W...
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given when children and vulnerable people are present.
Página 11
• Do not replace or attempt to replace the element in this product. • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time.
Página 12
OPERATION Metal chain Housing Heating element behind metal grid Pull switch • Attach this heater to a suitable ceiling. The appliance must hang at least bPRYHUWKHRRUDQGPXVWKDYHDPLQLPXPGLVWDQFHRIPWRWKH ceiling. • Make sure that the hook is able to undertake a weight 3 or 4 times that of the Patio Heater itself.
CLEANING AND CARE • Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the unit to cool completely. • Do not use scouring agents or solvents for cleaning and never immerse the unit in water. • Clean the outside with a soft, damp cloth. •...
Indicaciones de seguridad 16 Puesta en marcha 18 Limpieza y cuidado 19 Indicaciones sobre la retirada del aparato 19 Fabricante e importador (RU) 19 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10028637, 10037736 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 750-1500 W...
INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionamiento. • (VWHFDOHIDFWRUVHFDOLHQWDGXUDQWHVXXVR1RWRTXHODVVXSHU FL calientes. PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Algunas partes se calientan mucho y pueden producir quemaduras. Se requiere una atención especial cuando hay niños y personas vulnerables cerca. •...
Página 17
• No sustituya ni intente retirar la resistencia. • No utilice el calefactor en las proximidades de una bañera, ducha o piscina. • No exponga este producto a la intemperie durante largos periodos de tiempo. • No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. •...
PUESTA EN MARCHA Mosquetón Carcasa Radiador con rejilla de metal Interruptor de accionamiento • Coloque el calefactor como una lámpara en un emplazamiento adecuado del techo. • Debe colgar el calefactor de modo que quede a una distancia mínima de bPGHOVXHOR\DPflQLPRFPGHOWHFKR (OJDQFKRGHEHWHQHUFDSDFLGDGVXFLHQWHSDUDVRVWHQHUSRUORPHQ triple del peso del calefactor para asegurar su sujeción óptima.
LIMPIEZA Y CUIDADO • Desenchufe el aparato y deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo. • No utilice limpiadores abrasivos o disolventes para la limpieza y nunca sumerja el aparato en agua. /LPSLHODVXSHUFLHFRQXQSD‡RVXDYH\K…PHGR • • El dispositivo contiene partes que no son accesibles para el usuario. Las UHSDUDFLRQHVGHEHQVHUUHDOL]DGDVVRORSRUSHUVRQDOFXDOLFDGR INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l'appareil en fonctionnement sans surveillance. • Ce radiateur devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l'appareil. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures.
Página 23
• Ne remplacez pas l'élément chauffant et n'essayez pas de le démonter. • N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. • Ce produit ne doit pas rester exposé longtemps aux intempéries. • 1HWRXFKH]MDPDLVODFKHDYHFGHVPDLQVPRXLOO«HV •...
Página 24
FONCTIONNEMENT Mousqueton Boîtier Élément chauffant derrière une grille métallique Interrupteur coulissant • Accrochez le radiateur sur un plafond approprié comme une lampe. /HUDGLDWHXUGRLW‹WUHVXVSHQGX¢DXPRLQVbPDXGHVVXVGXVROHW¢ moins 30 cm du plafond. • Le crochet doit pouvoir supporter au moins trois fois le poids du radiateur pour assurer la sécurité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN $YDQWOHQHWWR\DJHG«EUDQFKH]ODFKHGHODSULVHHWODLVVH]ODSSDUHLO • refroidir complètement. • N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour le nettoyage et ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. • Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et humide. • L'appareil contient des pièces qui ne sont pas accessibles à l'utilisateur. Les U«SDUDWLRQVQHSHXYHQW‹WUHHIIHFWX«HVTXHSDUGHVVS«FLDOLVWHVTXDOL«V INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si la mise en rebut des appareils électriques et...
INDICE Avvertenze di sicurezza 28 Utilizzo 30 Pulizia e manutenzione 31 Avviso di smaltimento 31 Produttore e importatore (UK) 31 DATI TECNICI Numero articolo 10028637, 10037736 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 750-1500 W...
Página 30
UTILIZZO Moschettone Alloggiamento Elemento riscaldante dietro alla griglia di metallo Interruttore a strappo $SSHQGHUHLOUDGLDWRUHHOHWWULFRDXQVRIWWRLGRQHRFRPHVHIRV lampada. • Il radiatore va appeso in modo tale da stare a una distanza di almeno 1,8 m GDOSDYLPHQWRHGLDOPHQRFPGDOVRIWWR • Il gancio deve poter reggere almeno tre volte il peso del radiatore per garantire una sospensione sicura.
PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima della pulizia, staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. • Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per la pulizia e non immergere assolutamente il dispositivo in acqua. • Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido inumidito. •...