Resumen de contenidos para Blumfeldt Blackpool Heat
Página 1
Blackpool Heat Hinweis: Das Gerät eignet sich nur für den Außengebrauch. Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más...
SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
Página 5
• Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
GERÄTEÜBERSICHT Fern - Kette bedienung Berührungs- Heizstrahler- schalter Ein/Aus- abdeckung Schalter Heizgitter Heizelement INSTALLATION • Der Heizstrahler muss von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. • Bringen Sie den Heizstrahler an einer stabilen, ebenen Deckenfläche an oder installieren Sie den Heizstrahler auf einem stabilen, festen Träger (z. B.
Erforderliche Mindestabstände • 25 cm zur Seitenwand • 50 cm zur Decke • Montagehöhe: über 1,80 m BEDIENUNG Hinweise zur Bedienung • Der Heizstrahler muss fachgerecht installiert werden, bevor er verwendet werden darf. • Verwenden Sie den Heizstrahler nur, wenn er gerade hängt. •...
Fernbedienung • Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter, um den Heizstrahler einzuschalten. • Drücken Sie die linke Taste der Fernbedienung, um den Heizstrahler mit einer Leistung von 900 W zu betreiben. • Drücken Sie die rechte Taste der Fernbedienung, um den Heizstrahler mit einer Leistung von 1200 W zu betreiben.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Wenn das Gerät nicht funktioniert, überprüfen Sie zunächst folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren: • Überprüfen Sie, ob der Stecker richtig in der Steckdose steckt. Falls nicht, stecken Sie ihn ein. • Überprüfen Sie, ob die Sicherung ausgelöst hat. •...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Página 13
• Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. •...
DEVICE OVERVIEW Remote Chain control Touch switch ON/OFF Heater cover switch Heater element Heater mesh INSTALLATION • The patio heater must be installed by a qualified electrician. • Mount the heater on a stable, flat ceiling surface or install the heater on a strong, rigid support (e.g.
Minimum required distances: • 25 cm from the side wall • 50 cm from the ceiling • Installation height: above 1.80 m OPERATION Hints for operation • The heater must be properly installed before it is used. • Only use the patio heater when it is hanging straight. •...
Remote control • Press the On/Off switch to activate the heater. • To operate the heater on 900 W, press on the left button of the remote control. • To operate the heater on 1200 W, press on the right button of the remote control.
TROUBLESHOOTING If the heater will not operate, please check the following before contacting costumer service: • Check that the plug is inserted correctly into the socket. If not, plug it in. • Check whether the fuse has tripped. • Make sure the appliance is turned on. If not, turn it on and select a setting. HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates...
DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2009/125/EC (ErP)
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les consignes avant d‘utiliser cet appareil. • Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance pendant l‘utilisation. • L‘appareil devient très chaud pendant l‘utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
Página 21
• Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous le touchez accidentellement, essuyez les empreintes digitales avec un chiffon doux, sinon elles risquent de brûler dans l‘élément et de provoquer une défaillance prématurée du radiateur. • Ne remplacez pas ou n‘essayez pas de retirer l‘élément chauffant. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL Télécommande Chaîne Interrupteur Bouton Capot du tactile radiateur marche/ arrêt Elément chauffant Grille chauffante INSTALLATION • Le radiateur doit être installé par un électricien qualifié. • Fixez le radiateur à une surface de plafond plane et stable ou installez-le sur un support solide et stable (par exemple, sur de solides poutres en bois ou sur des rails en métal).
Distances minimales requises • 25 cm des murs latéraux • 30-50 cm du plafond • Hauteur de montage : supérieure à 1,80 m UTILISATION Remarques sur le fonctionnement • Le radiateur doit être correctement installé avant de pouvoir être utilisé. •...
Télécommande • Appuyez sur le bouton marche / arrêt pour allumer le radiateur. • Appuyez sur la touche de gauche de la télécommande pour faire fonctionner le radiateur avec une puissance de 900 W. • Appuyez sur la touche de droite de la télécommande pour faire fonctionner le radiateur avec une puissance de 1200 W.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Si l‘appareil ne fonctionne pas, vérifiez d‘abord les points suivants avant de contacter le service clientèle : • Vérifiez que la fiche est correctement insérée dans la prise. Sinon, branchez-la. • Vérifiez si le fusible a sauté. •...
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea todas las instrucciones antes de usar esta unidad. • No deje la unidad desatendida cuando la utilice. • Este calentador se calienta durante el uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN Peligro de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras.
Página 29
• No toque el calentador con las manos desnudas. Si se toca accidentalmente, retire las huellas dactilares con un paño suave, ya que se quemarán en el elemento y causarán un fallo prematuro del calentador. • No reemplace ni intente retirar el calentador. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Télécommande Cadena Interruptor Cubierta del encendido/ Interrupteur apagado calentador tactile radiante Elemento Rejillas de calefactor calefacción INSTALACIÓN • El calentador radiante debe ser instalado por un electricista cualificado. • será. • Monte el calefactor radiante sobre una superficie de techo plana y estable o instale el calefactor radiante sobre un soporte estable y sólido (por ejemplo, sobre vigas de madera o rieles metálicos fuertes).
Distancias mínimas requeridas • 25 cm hasta la pared lateral • 30-50 cm hasta el techo • Altura de montaje: más de 1,80 m OPERACIÓN Notas sobre el funcionamiento • El calentador radiante debe estar instalado correctamente antes de poder ser utilizado.
Mando a distancia • Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender el calefactor radiante. • Pulse el botón izquierdo del mando a distancia para hacer funcionar el calentador radiante a 900 W. • Pulse el botón derecho del mando a distancia para hacer funcionar el calefactor radiante a 1200 W.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad no funciona, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico: • Compruebe que el enchufe está bien conectado a la toma de corriente. Si no es así, conéctelo. • Compruebe si el fusible se ha disparado. •...
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutto il manuale prima di utilizzare il dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo mentre è in funzione. • Questo radiatore diventa estremamente caldo mentre è in funzione. Non toccare le superfi ci bollenti. ATTENZIONE Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
Página 37
• Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato per sbaglio, rimuovere subito le impronte delle dita con un panno umido, altrimenti si imprimono nell’elemento e causano un guasto prematuro del radiatore. • Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. •...
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Telecomando Catena Interruttore On/Off Interruttore Copertura touch radiatore Elemento Griglia riscaldante riscaldante INSTALLAZIONE • Il radiatore deve essere installato da un elettricista qualificato. • Montare il radiatore su un soffitto stabile e piano, o installarlo su un supporto resistente (ad es.
Distanze minime da rispettare • 25 cm dalla parete laterale • 50 cm dal soffitto • Altezza di montaggio: oltre 1,80 m UTILIZZO Avvertenze sull’utilizzo • Il radiatore deve essere installato in modo corretto prima dell’utilizzo. • Utilizzare il radiatore solo se è diritto quando è sospeso. •...
Telecomando • Premere l’interruttore On/Off per accendere il radiatore. • Premere il tasto a sinistra sul telecomando per impostare la potenza di 900 W. • Premere il tasto a destra sul telecomando per impostare la potenza di 1200 W. • Premere i tasti a sinistra e a destra per impostare la potenza di 2100 W.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Se il dispositivo non funziona, consultare le seguenti avvertenze prima di contattare il servizio di assistenza ai clienti: • Controllare che la spina sia collegata a una presa elettrica. Inserirla, se non è così. • Controllare se il fusibile è...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2009/125/CE (ErP)