Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Heat Guard
Blackline
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10032566
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt 10032566

  • Página 1 Note: The device is only suitable for Heizstrahler outdoor use. Advertencia: Este aparato solo es Patio Heater apto para su uso en exteriores. Remarque : l‘appareil convient Radiador pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement. Nota: il dispositivo è idoneo solo per Radiatore un uso esterno. 10032566...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Italiano 19 Bedienung 10 Español 27 Reinigung und Pflege 10 Français 35 Hinweise zur Entsorgung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032566 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 1500 W HERSTELLER & IMPORTEUR (UK) Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
  • Página 5 • Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
  • Página 6: Installation

    VORSICHT Verletzungsgefahr! Diese Heizung ist nicht mit einer Vorrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestattet. Verwenden Sie diese Heizung nicht in kleinen Räumen, wenn sie von Personen benutzt wird, die nicht in der Lage sind, einen Raum alleine zu verlassen, es sei denn, es ist eine ständige Überwachung vorgesehen.
  • Página 7 Zusammenbau Befestigen Sie das untere Rohr mit vier 6*35 mm Schrauben am Ständer. Schieben Sie die dekorative Abdeckung auf das untere Rohr.
  • Página 8 Befestigen Sie das untere Rohr mit drei 5*6 mm Schrauben am weiten Rohr und setzen Sie die erste Kabelhalterung auf das Mittelrohr. Befestigen Sie das dritte Rohr auf die gleiche Art, wie in Schritt 3 beschrieben, und setzen Sie die zweite Kabelhalterung auf das dritte Rohr.
  • Página 9 Befestigen Sie das vierte Rohr auf die gleiche Art, wie in Schritt 3 beschrieben, und setzen Sie die dritte Kabelhalterung auf das vierte Rohr. Befestigen Sie den Heizkopf mit zwei 4*12 mm Schrauben am obersten Rohr.
  • Página 10: Bedienung

    BEDIENUNG • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die sich n einem trockenen Ort befindet. • Der Kippschalter im Heizkopf dient zur Steuerung der beiden Heizstufen. Stufe 1 = 750 W, Stufe 2 = 1500 W. • Obwohl die Heizung vor Spritzwasser geschützt ist, darf sie nicht bei Regen oder Nässe verwendet werden.
  • Página 11 Safety Instructions 12 Installation 14 Operation 18 Cleaning and Care 18 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10032566 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Power consumtion 1500 W MANUFACTURER & IMPORTER (UK) Manufacturer: Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION RIsk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 13 • Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. •...
  • Página 14 CAUTION Risk of injury! This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when occupied by persons not capable of leaving a room on their own, unless constant supervision is provided. •...
  • Página 15 Assembly Fix the bottom tube to the base by using 4 pcs 6*35 mm screws. Place the decoration cover onto the bottom Tube.
  • Página 16 Fix the bottom tube and second tube by 3 pcs 5*6 mm screws and put first cord support onto the second tube. Use same method as step 3 to fix third tube and put second cord support onto the third tube.
  • Página 17 Use same method as step 3 to fix top tube and put third cord support onto the top tube. Fix the heater head with top tube by 2 pcs 4*12 mm screws.
  • Página 18: Cleaning And Care

    OPERATION • Connect the power cable to a power socket that is located in a safe, dry area. • The rocker power switch in the heater head is used to control the two heat settings. 1 = 750 W, 2 = 1500 W. •...
  • Página 19 Avvertenze di sicurezza 20 Installazione 22 Utilizzo 26 Pulizia e manutenzione 26 Smaltimento 26 DATI TECNICI Articolo numero 10032566 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 1500 W PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK) Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l´apparecchio. • Non lasciare l´apparecchio incustodito mentre è in funzione. • L´apparecchio si riscalda durante l‘uso. Non toccare le superfi ci calde. ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare molto caldi e causare ustioni.
  • Página 21 • Non toccare l´elemento riscaldante a mani nude. Se questo viene toccato accidentalmente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido, altrimenti queste si bruciano e causano la rottura dell´apparecchio. • Non sostituire o tentare di rimuovere l´elemento riscaldante. • Questo prodotto è...
  • Página 22 ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Questo apparecchio non è dotato di un dispositivo per il controllo della temperatura ambiente. Non utilizzare l´apparecchio in ambienti piccoli in caso di utilizzo da parte di persone non in grado di lasciare la stanza autonomamente, a meno che non vengano sorvegliate costantemente.
  • Página 23 Montaggio Fissare il tubo inferiore alla base utilizzando quattro viti 6*35 mm. Far scorrere il coperchio decorativo sul tubo inferiore.
  • Página 24 Fissare il tubo inferiore e il tubo centrale utilizzando tre viti 5*6 mm e mettere il primo portacavo sul tubo centrale. Fissare il terzo tubo come descritto nella fase 3 e mettere il secondo portacavo sul terzo tubo.
  • Página 25 Fissare il quarto tubo come descritto nella fase 3 e mettere il terzo portacavo sul quarto tubo. Fissare l´elemento riscaldante al tubo superiore utilizzando due viti 4*12 mm.
  • Página 26: Pulizia E Manutenzione

    UTILIZZO • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa situata in un luogo asciutto. • L‘interruttore a levetta nell´elemento riscaldante serve a impostare i livelli di riscaldamento. Fase 1 = 750 W, fase 2 = 1500 W. • Sebbene l´apparecchio sia protetto contro gli spruzzi d‘acqua, non deve essere utilizzato in caso di pioggia.
  • Página 27: Datos Técnicos

    Indicaciones de seguridad 28 Instalación 30 Utilización 34 Limpieza y cuidado 34 Retirada del aparato 34 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10032566 Suministro eléctrico 220-240 V - 50/60 Hz Potencia 1500 W FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO) Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras.
  • Página 29 • No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador. •...
  • Página 30: Instalación

    ATENCIÓN Riesgo de lesiones. Este radiador no está equipado con un dispositivo para regular la temperatura ambiente. No utilice este calefactor en estancias pequeñas si en ellas se encuentran personas que no pueden abandonar por sí mismas la estancia excepto que estén acompañadas de una persona que se encargue de su supervisión.
  • Página 31: Montaje

    Montaje Fije el conducto inferior con cuatro tornillos 6x35 mm al soporte. Pase la cubierta decorativa por el conducto inferior.
  • Página 32 Fije el conducto inferior con tres tornillos 5x6 mm al conducto ancho y coloque el primer soporte del cable en el conducto intermedio. Fije el tercer conducto del mismo modo que se describe en el paso 3 y coloque el segundo soporte del cable en el tercer conducto.
  • Página 33 Fije el cuarto conducto del mismo modo que se describe en el paso 3 y coloque el tercer soporte del cable en el cuarto conducto. Fije el calefactor al conducto superior con dos tornillos 4x12 mm.
  • Página 34: Utilización

    UTILIZACIÓN • Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente que se encuentre en un lugar seco. • El interruptor del calefactor se emplea para controlar ambos niveles de calefacción. Nivel 1 = 750 W, nivel 2 = 1500 W. •...
  • Página 35 Consignes de sécurité 36 Installation 38 Fonctionnement 42 Nettoyage et entretien 42 Conseils pour le recyclage 42 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10032566 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 1500 W FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Página 36: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Página 37 • Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une panne prématurée du radiateur. •...
  • Página 38 ATTENTION Risque de blessure ! Cet appareil de chauffage n‘est pas équipé d‘un dispositif de contrôle de la température ambiante. Ne le faites pas utiliser dans les pièces de petite taille par des personnes qui ne pourraient pas s‘en aller d‘elles-mêmes, sauf si une surveillance permanente est assurée.
  • Página 39 Assemblage Fixez le tube inférieur au support avec quatre vis de 6 * 35 mm. Faites glisser le cache décoratif sur le tube inférieur.
  • Página 40 Fixez le tube inférieur au tube large avec trois vis 5x6mm et placez le premier support de câble sur le tube central. Fixez le troisième tube de la même manière que décrit à l‘étape 3 et placez le second porte-câble sur le troisième tube.
  • Página 41 Fixez le quatrième tube de la même manière que décrit à l‘étape 3 et placez le troisième porte-câble sur le quatrième tube. Fixez la tête de chauffage au tube supérieur à l‘aide de deux vis 4 * 12mm.
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien

    FONCTIONNEMENT • Branchez le câble d‘alimentation dans une prise de courant dans un endroit sec. • L‘interrupteur à bascule dans la tête de chauffage sert à contrôler les deux niveaux de chauffage. Niveau 1 = 750 W, niveau 2 = 1500 W. •...

Tabla de contenido