Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Heatspot
Heizstrahler
Patio Heater
Radiador
Radiateur
Radiatore
10033104 10033105
Hinweis: Das Gerät eignet sich nur
für den Außengebrauch.
Note: The device is only suitable for
outdoor use.
Advertencia: Este aparato solo es
apto para su uso en exteriores.
Remarque : l'appareil convient
pour une utilisation extérieure
uniquement.
Nota: il dispositivo è idoneo solo per
un uso esterno.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt 10033104

  • Página 1 Note: The device is only suitable for outdoor use. Patio Heater Advertencia: Este aparato solo es apto para su uso en exteriores. Radiador Remarque : l‘appareil convient pour une utilisation extérieure Radiateur uniquement. Nota: il dispositivo è idoneo solo per Radiatore un uso esterno. 10033104 10033105...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English 11 Sicherheitshinweise 4 Español 19 Zusammenbau 6 Français 27 Bedienung 8 Italiano 35 Pflege und Wartung 8 Hinweise zur Entsorgung 9 Hersteller & Importeur (UK) 9 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033104, 10033105 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Leistung 900-2100 W...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie dieses Gerät benutzen. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberfl ächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß...
  • Página 5 • Fassen Sie das Heizelement nicht mit bloßen Händen an. Wenn es versehentlich berührt wird, entfernen Sie Fingerabdrücke mit einem weichen Tuch, da sich diese sonst in das Element einbrennen und einen vorzeitigen Ausfall der Heizung verursachen. • Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen.
  • Página 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Befestigen Sie das Drehen Sie das mittlere Ziehen Sie den Stecker untere Rohr auf dem Rohr auf das unteren durch das mittlere Sockel. Rohr. Rohr, das untere Rohr und den Sockel und schrauben Sie den Heizkopf auf. Ziehen Sie das Netzkabel so weit wie möglich aus dem Sockel heraus.
  • Página 7 Unterrohr Keilschraube Fixierplatte Sockel Befestigen Sie die Heizung auf dem Sockel. Bohren Sie drei Löcher in den Sockel und befestigen Sie den Heizkörper mit drei Keilschrauben am Boden. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest.
  • Página 8: Bedienung

    BEDIENUNG • Stellen Sie das Heizgerät auf eine feste, ebene Fläche und schließen Sie es an eine geerdete Steckdose an. Betreiben Sie das Heizgerät nur in aufrechter Position und mit befestigtem Sockel. • Der Terrassenheizer ist mit 3 Heizstufen ausgestattet: niedrig, mittel und hoch.
  • Página 9: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 11 CONTENT Safety Instructions 12 Assembly 14 Operation 16 Care and Maintenance 16 Disposal Considerations 17 Manufacturer & Importer (UK) 17 TECHNICAL DATA Item number 10033104, 10033105 220-240 V ~ 50/60 Hz Power supply Power copnsumtion 900-2100 W...
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all instructions before using this unit. • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 13 • Do not handle the element with bare hands. If it is inadvertently touched, remove finger marks with a soft cloth and methylated spirits or alcohol, otherwise the marks will burn into the element causing premature heater failure. • Do not replace or attempt to replace the element in this product. •...
  • Página 14 ASSEMBLY Fix the bottom tube Connect the middle Place the power cord onto the base. tube with bottom tube plug through the middle by screwing them tube, bottom tube and together. base, Connect heater head by screwing them together. Pull the power cord gently out of the base as much as possible.
  • Página 15 Bottom pole Wedge bolt Fixing plate Weight base Fix the heater on the floor. Bore three holes in the floor, fix the heater by three wedge bolts on the floor tightening the screws by spanner.
  • Página 16: Care And Maintenance

    OPERATION • Place the heater on a firm, level surface and plug into a grounded power outlet. Only operate the heater when it is in the upright position and the base is attached. • Electric halogen patio heater is equipped with 3 heating settings: Low, Medium and High.
  • Página 17: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19 Indicaciones de seguridad 20 Montaje 22 Funcionamiento 24 Limpieza y cuidado 24 Indicaciones sobre la retirada del aparato 25 Fabricante e importador (reino unido) 25 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033104, 10033105 Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz Potencia 900-2100 W...
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones antes de utilizar este aparato. • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superfi cies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras.
  • Página 21 • No toque la resistencia con las manos mojadas. Si se ha tocado por accidente, retire las manchas de dedos con un paño suave; de lo contrario, estas se quedarán marcadas en la resistencia y provocarán una merma anticipada del radiador. •...
  • Página 22: Montaje

    MONTAJE Monte la barra inferior Enrosque la barra Pase el cable de en la base. media en la barra alimentación a través inferior. de la barra media, la barra inferior y la base, y monte el radiador. Estire el cable de alimentación lo más que se pueda de la base.
  • Página 23 Barra inferior Tornillo de anclaje Chapa de fijación Base Fije la estufa al suelo. Perfore 3 orificios en el suelo y fije la estufa al suelo con 3 tornillos de anclaje. Atornille los tornillos con una llave de tuercas.
  • Página 24: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO • Instale la estufa sobre una superficie plana y estable, y enchúfela a una toma de corriente con tierra. Emplee la estufa únicamente en posición vertical y con la base atornillada. • La estufa de exterior cuenta con 3 niveles de calefacción: bajo, medio y alto.
  • Página 25: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Página 27: Fiche Technique

    SOMMAIRE Consignes de sécurité 28 Assemblage 30 Utilisation 32 Entretien et maintenance 32 Informations sur le recyclage 33 Fabricant et importateur (UK) 33 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033104, 10033105 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance 900-2100 W...
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions avant d‘utiliser cet appareil. • Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Página 29 • Ne touchez pas l‘élément chauffant à mains nues. Si vous les touchez accidentellement, retirez les traces de doigts avec un chiffon doux, car elles risqueraient de brûler à l‘intérieur de l‘élément et de provoquer une panne prématurée du radiateur. •...
  • Página 30 ASSEMBLAGE Fixez le tube inférieur à Tournez le tube central Tirez la fiche à travers la base. sur le tube inférieur. le tube central, le tube inférieur et la base, et vissez la tête du radiateur. Tirez le cordon d‘alimentation hors de la prise autant que possible.
  • Página 31 Tube inférieur Vis à coin Platine de fixation Base Fixez le radiateur à la base. Percez trois trous dans la base et fixez le radiateur sur le fond avec trois vis à coin. Serrez les vis avec une clé.
  • Página 32: Entretien Et Maintenance

    UTILISATION • Placez le radiateur sur une surface ferme et de niveau et connectez-le à une prise électrique reliée à la terre. Utilisez le radiateur uniquement en position verticale avec sa base fixée. • Le radiateur de terrasse est équipé de 3 niveaux de chauffage : faible, moyen et élevé.
  • Página 33: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Página 35 INDICE Avvertenze di sicurezza 36 Montaggio 38 Utilizzo 40 Pulizia e manutenzione 40 Avviso di smaltimento 41 Produttore e importatore (UK) 41 DATI TECNICI Numero articolo 10033104, 10033105 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza 900-1200 W...
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni prima di utilizzare il dispositivo. • Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante il funzionamento. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfi ci bollenti. ATTENZIONE Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni.
  • Página 37 • Per evitare pericoli, se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente. • Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude. Se viene toccato involontariamente, rimuovere le impronte digitali con un panno morbido, per evitare che restino impresse nell’elemento, causando un guasto precoce dell’irradiatore di calore.
  • Página 38 MONTAGGIO Fissare il tubo inferiore Fissare il tubo centrale Far passare la spina al basamento. a quello inferiore attraverso il tubo ruotandolo. centrale, il tubo inferiore e il basamento e avvitare la testa riscaldante. Estrarre per quanto possibile il cavo di alimentazione dal basamento.
  • Página 39 Tubo inferiore Vite conica Piastra di fissaggio Basamento Fissare il radiatore al basamento. Realizzare tre fori sul basamento e fissare il radiatore al pavimento con le tre viti coniche. Stringere le viti saldamente.
  • Página 40: Pulizia E Manutenzione

    UTILIZZO • Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile e collegarlo a una presa elettrica con messa a terra. Utilizzare il dispositivo solo in posizione verticale e con basamento fissato. • Il radiatore da terrazza è dotato di tre livelli riscaldanti: basso, medio e alto.
  • Página 41 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

10033105Heatspot 10033104Heatspot 10033105

Tabla de contenido