Página 1
6.000 kg 9HYCRH5 9HYCR10 9HYCR12 5.000 kg 10.000 kg 12.000 kg User’s guide Hydraulic Garage Jacks KING TONY EUROPE ZI République Nord I 3, Rue des Imprimeurs 86000 POITIERS - FRANCE Tel.: +33 (0)5.49.30.33.27 Fax: +33 (0)5.49.30.30.91 E-mail: [email protected] www.kingtonyeurope.com...
(28) med den komplette pumpe lodret, nikketøjet nedad og stempelstokken helt inde. 6. Donkraften er udelukkende et løfteværktøj. Oliemængde: 9HYCR4, 9HYCR6: 0,8 l Understøt altid køretøjet med godkendte Oliemængde: 9HYCR10, 9HYCR12, støttebukke, før der arbejdes under køretøjet.
Too much oil might cause imperfect pump function. 6. Lifting device only. Immediately after lifting, sup- Oil quantity: 9HYCR4, 9HYCR6: 0,8 l port the vehicle with support stands. Oil quantity: 9HYCR10, 9HYCR12, 9HYCRH5 : 1,3 l 7.
Página 4
Kolbenstange völlig hineinges- 6. Der Wagenheber darf nur als Hebewerkzeug choben. Zu viel Öl kann Funktionsfehler verursachen. benutzt werden. Stützen Sie das Fahrzeug immer Ölmenge: 9HYCR4, 9HYCR6: 0,8 l mit zugelassenen Stützböcken ab, bevor unter dem Ölmenge: 9HYCR10, 9HYCR12, Fahrzeug gearbeitet wird.
6. Le cric est exclusivement un outil de levage. vertical, le verin en haut et le tige de piston au fond. Soutenez toujours le véhicule à l’aide de supports Dosage d’huile: 9HYCR4, 9HYCR6: 0,8 l homologués avant toute opération sous celui-ci.
Página 6
Korrekt oljenivå är upp till underkant av påfyllningshåll de eller blockerade. (28) med den kompletta pumpen lodrätt, pumphand- tagsfästet neråt och kolvstången helt inne. 5. Du får inte flytta eller transportera fordonet med Oljemängd: 9HYCR4, 9HYCR6: 0,8 l hjälp av domkraften. Oljemängd: 9HYCR10, 9HYCR12, 9HYCRH5 : 1,3 l 6.
Página 7
Én teveel aan olie kan de werking 6. De krik is uitsluitend een hefwerktuig. Ondersteun van de pomp belemmeren. het voertuig altijd met goedgekeurde steunbokken Inhoud: 9HYCR4, 9HYCR6: 0,8 l voor er onder het voertuig gewerkt wordt. 9HYCR10, 9HYCR12, 9HYCRH5 :...
Demasiado aceite 6. El gato hidráulico es una herramienta exclusiva- puede ocasionar mal funcionamiento. mente de elevación. Antes de utilizarlo, estabilice Volumen aceite: 9HYCR4, 9HYCR6: 0,8 l el vehículo con sujeciones adecuadas. 9HYCR10, 9HYCR12, 9HYCRH5 : 1,3 l 7.
Página 9
9HYCR4, 9HYCR6, määrällä öljyä. Öljyn lisääminen: Pumppu ja sylinteri muodostavat 9HYCR10, 9HYCR12, suljetun järjestelmän, joten öljyn lisääminen on tar- 9HYCRH5 peen vain poikkeustilanteissa. Pumppu on irrotettava öljymäärän tarkistamiseksi: Varoitukset ja turvaohjeet 1. Pumppaa nostin puoliväliin. 1. Tunkkia saavat käyttää vain koulutetut henkilöt, 2.
Página 10
9HYCR4, 9HYCR6, 9HYCR10, 9HYCR12, 9HYCRH5 The dra DK50H 5 mode Die Zei DK50H 5 Mode Tecknin DK50H alla 5 m Tegning DK50H alle 5 m DK: De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedels- nummer.
Página 16
Directive 2006/42/EC Hydrauliske donkrafte, Hydrauliska domkrafter 9HYCR4, 9HYCR6, 9HYCR10, 9HYCR12, 9HYCRH5 9HYCR4, 9HYCR6, 9HYCR10, 9HYCR12, 9HYCRH5 er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestemmel- Överensstämmer med Maskindirektivets bestämmelser ser (Direktiv 2006/42/EC og EN1494) med ændring, og er i (Direktiv 2006/42/EC och EN1494) med ändring, och...