Grohe Europlus E 36 015 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Europlus E 36 015:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

36 015
36 017
Produkt-Nr.
Europlus E / Tectron
.....1
.......1
.....5
.....13
D
D
I
I
.......4
.....2
NL
NL
.....16
.....6
GB
GB
.......7
.....3
.....19
.....7
F
F
S
S
.....4
.....10 DK .....22
DK .....8
E
E
94.395.231ÄM 202612/03.06
36 016
Produkt-Nr.
36 018
.....9
.....25
.....13
.....37
N
N
GR
GR
.....28
.....10
.....14
.....40
CZ
CZ
FIN
FIN
.....31
.....11
.....43
.....15
PL
PL
H
H
.....12
.....34
P
P
.....16
.....46
UAE
UAE
.....49
.....17
BG
BG
.....61
.....21
TR
TR
.....18
.....52
.....64
.....22
SK
SK
EST
EST
.....55
.....19
.....23
.....67
LV
LV
SLO
SLO
.....20
.....58
.....70
.....24
HR
HR
LT
LT
.....73
.....25
RO
RO
.....76
.....26
RUS
RUS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe Europlus E 36 015

  • Página 1 36 016 36 015 Produkt-Nr. 36 017 Produkt-Nr. 36 018 Europlus E / Tectron ..1 ..1 ..5 ..13 ..9 ..25 ..13 ..37 ..17 ..49 ..21 ..61 ..25 ..73 ..2 ..4 ..6 ..16 ..10 ..28 ..14 ..40 ..18 ..52 ..22 ..64 ..26 ..76 ..3...
  • Página 2 36 015 36 016 36 017 36 018 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 230 V AC 36 015 36 017 36 015 36 016 36 017 36 018 36 015 36 017 13mm...
  • Página 4: Technische Daten

    • Versorgungsspannung (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Adresse angefordert werden: • Leistungsaufnahme: 3,2 VA • Automatische Sicherheitsabschaltung GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (Werkseinstellung): 60 s Zur Porta 9 • Nachlaufzeit (Werkseinstellung): D-32457 Porta Westfalica • Empfangsbereich mit Kodak Gray Card, graue Seite, 8 x 10”, Querformat (Werkseinstellung):...
  • Página 5: Automatische Sicherheitsabschaltung

    Bedienung 1. Automatische Spülung Ein / Aus schalten. • Taste RESET drücken und halten. Die Infrarot-Elektronik sendet unsichtbares, gepulstes Licht • Innerhalb von 2 s zusätzlich Taste OFF AUTO drücken. aus. (Kontrollleuchte in der Armatur blinkt). Die Infrarot-Elektronik ist so eingestellt, daß bei Annäherung - Einschalten: innerhalb von 10 s Taste OFF AUTO der Hände unter den Auslauf der Wasserlauf freigegeben wird.
  • Página 6 II. Magnetventil (12 V DC) IV. Mousseur (42 832) ausschrauben und säubern, siehe Klappseite I. 1. Schraube (K) mit Innensechskantschlüssel 2,5mm herausschrauben und Gehäuse (L) abnehmen, siehe Montage in umgekehrter Reihenfolge. Klappseite III, Abb. [10]. V. Mischwelle 2. Schrauben (O1) herausschrauben und Halteblech (O) 1.
  • Página 7: Area Of Application

    60 °C address: • Supply voltage (transformer 230 V AC/12 V AC): 230 V • Power consumption: 3.2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatic safety shut-off Zur Porta 9 (factory setting): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Run-on time (factory setting): •...
  • Página 8: Setting The Temperature Limiter

    Operation 1. Switching automatic flushing On / Off. • Press and hold the RESET button. The infrared-electronic system emits invisible, pulsed light. • Then additionally press OFF AUTO button within 2 s. The infrared-electronic is adjusted so that water flow is (warning lamp in fitting flashes).
  • Página 9 II. Solenoid valve (12 V DC) IV. Unscrew and clean aerator (42 832), see fold-out page I. 1. Remove screw (K) using a 2.5mm allen key and remove Assemble in reverse order. housing (L), see fold-out page III, Fig. [10]. V.
  • Página 10: Domaine D'application

    • Tension d'alimentation déclarations de conformité: (transformateur 230 V CA/12 V CA): 230 V • Puissance consommée: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Réglage automatique de sécurité Zur Porta 9 (réglage par défaut): 60 s 32457 Porta Westfalica (Allemagne) •...
  • Página 11: Réglage De L'arrêt Automatique

    Utilisation 1. Activer/Désactiver le rinçage automatique. • Appuyer sur la touche RESET en la maintenant enfoncée. Le système électronique à infrarouge émet des faisceaux • Appuyer sur la touche OFF AUTO dans les 2 s qui suivent. invisibles à impulsions. (le témoin de la robinetterie clignote).
  • Página 12 II. Electrovanne (12 V en c.c.) IV. Mousseur (42 832) Le dévisser et le nettoyer, voir volet I. 1. Dévisser la vis (K) avec une clé Allen de 2,5mm et retirer le Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose. boîtier (L) voir volet III, fig.
  • Página 13: Campo De Aplicación

    Entrada de agua caliente: máx. 70 °C la siguiente dirección: Recomendada (ahorro de energía): 60 °C • Tensión de alimentación (transformador GROHE Deutschland Vertriebs GmbH de 230 V CA/12 V CA): 230 V Zur Porta 9 • Consumo de potencia: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 14: Ajuste Del Limitador De Temperatura

    Manejo 1. Conectar / desconectar el enjuague automático. • Pulsar la tecla RESET y mantenerla presionada. El sistema electrónico infrarrojo envía luz invisible en forma de • Antes de 2 seg. pulsar adicionalmente la tecla OFF AUTO. impulsos. (el testigo luminoso en la batería parpadea). Este sistema está...
  • Página 15 II. Electroválvula (12 V CC) IV. Desenroscar y limpiar el Mousseur (42 832), véase la página desplegable I. 1. Soltar el tornillo (K) con una llave Allen de 2,5mm y extraer la placa de cobertura (L), véase la página desplegable III, El montaje se efectúa en el orden inverso.
  • Página 16: Gamma Di Applicazioni

    3,2 VA seguente indirizzo: • Disinserimento di sicurezza automatico (impostato di fabbrica): 60 s GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Tempo di funzionamento continuato Zur Porta 9 (impostato di fabbrica): D-32457 Porta Westfalica • Campo di ricezione con Kodak Gray Card, lato grigio, 8 x 10”, formato trasversale (impostato di fabbrica): circa 13cm...
  • Página 17: Regolazione Del Limitatore Di Temperatura

    Funzionamento 1. Inserimento / disinserimento erogazione automatica. • Premere il tasto RESET e mantenerlo premuto. L’elettronica a infrarossi emette una luce invisibile e ad • Premere inoltre il tasto OFF AUTO entro 2 s. impulso. (la spia di controllo nel rubinetto lampeggia). L’elettronica a infrarossi è...
  • Página 18: Manutenzione Ordinaria

    II. Valvola elettromagnetica (12 V DC) IV. Svitare il mousseur (42 832) e pulirlo, vedere il risvolto di copertina I. 1. Svitare la vite (K) con una chiave a brugola da 2,5mm e togliere la scatola (L), vedere il risvolto di copertina III, Eseguire il montaggio in ordine inverso.
  • Página 19: Technische Gegevens

    • Voedingsspanning adres worden aangevraagd: (transformator 230 V AC/12 V AC): 230 V • Opgenomen vermogen: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatische veiligheidsuitschakeling Zur Porta 9 (instelling af fabriek): 60 sec D-32457 Porta Westfalica • Nalooptijd (instelling af fabriek): 1 sec •...
  • Página 20: Automatische Veiligheidsuitschakeling

    Bediening 1. Automatische spoeling in-/uitschakelen. • Druk op de toets RESET en houd deze ingedrukt. De infraroodelektronica straalt onzichtbaar, gepulseerd licht uit. • Druk binnen 2 sec. ook op de toets OFF AUTO. De infraroodelektronica is zodanig ingesteld, dat de waterloop (het controlelampje van de mengkraan knippert).
  • Página 21 II. Magneetventiel (12 V DC) IV. Schroef de mousseur (42 832) los en reinig deze; zie uitvouwbaar blad I. 1. Schroef de bout (K) met een 2,5mm inbussleutel eraf en verwijder de behuizing (L), zie uitvouwbaar blad III, De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd. afb.
  • Página 22: Tekniska Data

    6 l/min • Temperatur Konformitetsförklaringen kan beställas på följande adress: varmvatteningång: max. 70 °C Rekommendation (energibesparing): 60 °C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Försörjningsspänning (transformator 230 V AC/12 V AC): 230 V Zur Porta 9 • Effektupptagning: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 23 Betjäning 1. Automatisk spolning, in / från koppling. • Tryck på knappen RESET och håll den så. Infraröd-elektroniken skickar ut osynligt, pulserande ljus. • Tryck också på knappen OFF AUTO inom 2 sek. Infraröd-elektroniken är inställd, så att vattenflödet aktiveras (kontrollampan på...
  • Página 24 II. Magnetventil (12 V DC) IV. Skruva loss och rengör mousseuren (42 832), se utvikningssida I. 1. Skruva loss skruven (K) med en insexnyckel 2,5mm och ta bort huset (L), se utvikningssida III, fig. [10]. Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. 2.
  • Página 25: Tekniske Data

    Overensstemmelseserklæringerne rekvireres på følgende Varmtvandsindgang maks. 70 °C adresse: Anbefalet (energibesparelse) 60 °C • Forsyningsspænding GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (transformator 230 V AC/12 V AC) 230 V Zur Porta 9 • Ydelse 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica • Automatisk sikkerhedsfrakobling...
  • Página 26 Betjening 1. Automatisk skylning Til / Fra. • Tryk på tasten RESET, og hold den nede. Den infrarøde elektronik udsender et usynligt, pulseret lys. • Tryk derefter på tasten OFF AUTO i 2 s. Den infrarøde elektronik er indstillet således, at vandet (Kontrollampen i armaturet blinker).
  • Página 27 II. Magnetventil (12 V DC) IV. Skru mousseuren (42 832) ud, og rens den, se foldeside I. 1. Skru skruen (K) ud med en unbrakonøgle (2,5mm), og tag Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. huset (L) af, se foldeside III, ill. [10]. V.
  • Página 28 • Temperatur Konformitetserklæringene kan bestilles fra følgende adresse: Varmtvannsinngang: maks. 70 °C Anbefalt (energisparing): 60 °C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Forsyningsspenning (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Zur Porta 9 • Effektopptak: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 29 Betjening 1. Slå den automatiske spylingen på / av. • Trykk på knappen RESET, og hold den inne. Infrarød-elektronikken sender ut usynlig, pulsert lys. • Trykk i tillegg på knappen OFF AUTO innen 2 s. Den infrarøde elektronikken er stilt inn slik at vannet begynner (kontrollampen i armaturen blinker).
  • Página 30 II. Magnetventil (12 V likestrøm) IV. Skru ut mousseuren (42 832) og rengjør, se utbrettside I. 1. Skru ut skruen (K) med en 2,5mm unbrakonøkkel og ta av Monter i motsatt rekkefølge. huset (L), se utbrettside III, bilde [10]. V. Blandeaksel 2.
  • Página 31: Tekniset Tiedot

    Suositus (energian säästämiseksi): 60 °C osoitteesta: • Syöttöjännite (muuntaja 230 V AC/12 V AC): 230 V • Ottoteho: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automaattinen turvakatkaisu Zur Porta 9 (tehdasasetus): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Jälkivirtausaika (tehdasasetus): • Vastaanottoalue Kodak Gray Cardin kanssa, harmaa sivu, 8 x 10”, poikittaiskoko (tehdasasetus):...
  • Página 32 Käyttö 1. Automaattisen huuhtelun kytkentä päälle / pois. • Paina näppäintä RESET ja pidä alhaalla. Infrapunaelektroniikka lähettää näkymätöntä, sykkivää valoa. • Paina lisäksi 2 s sisällä näppäintä OFF AUTO. Infrapunaelektroniikka on säädetty siten, että vesi alkaa (Laitteiston merkkivalo vilkkuu). valumaan laittaessasi kädet juoksuputken alle. - Päällekytkentä: paina 10 s sisällä...
  • Página 33 II. Magneettiventtiili (12 V DC) IV. Ruuvaa poresuutin (42 832) irti ja puhdista se, ks. kääntöpuolen sivu I. 1. Irrota ruuvi (K) 2,5mm:n kuusiokoloavaimella ja ota kotelo (L) pois, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [10]. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. 2. Ruuvaa ruuvit (O1) irti ja ota pidinpelti (O) pois. V.
  • Página 34: Zakres Stosowania

    70 °C Zalecana (energooszczędna): 60 °C • Napięcie zasilające GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (transformator 230 V AC /12 V AC) 230 V Zur Porta 9 • Pobór mocy: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 35 Obsługa 1. Płukanie automatyczne wł. / wył. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET. Elektroniczny układ podczerwieni wysyła niewidoczne • W ciągu 2 s nacisnąć dodatkowo przycisk OFF AUTO. pulsujące światło. (lampka kontrolna w armaturze powinna migać). Układ elektroniczny jest tak wyregulowany, aby po - Włączanie: nacisnąć...
  • Página 36 II. Zawór elektromagnetyczny (12 V DC) IV. Odkręcić i wyczyścić perlator (42 832), zob. str. rozkładana I. 1. Odkręcić śrubę (K) za pomocą klucza imbusowego 2,5mm Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. i zdjąć obudowę (L) - zob. strona rozkładana III, rys. [10]. V.
  • Página 40: Πληροφορίες Ασφαλείας

    • Τάση τροφοδοσίας (τροφοδοτικό 230 V AC/12 V AC): 230 V από την εξής διεύθυνση: • Λήψη ισχύος: 3,2 VA • Αυτόµατη διακοπή ασφαλείας GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (εργοστασιακή ρύθµιση): 60 δευτ. Zur Porta 9 • Χρόνος υστέρησης (εργοστασιακή ρύθµιση): 1 δευτ.
  • Página 41 Λειτουργία 1. Αυτόµατη πλύση Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση. • Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο RESET. Το ηλεκτρονικό σύστηµα υπερύθρων εκπέµπει µία αόρατη, • Εντός 2 δευτερολέπτων πιέστε το πλήκτρο OFF AUTO. παλλόµενη φωτεινή δέσµη. (H λυχνία ελέγχου στη µπαταρία αναβοσβήνει). Το...
  • Página 42 II. Μαγνητική βαλβίδα (12 V DC) IV. Ξεβιδώστε το φίλτρο (42 832) και καθαρίστε το, βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα Ι. 1. Λύστε τη βίδα (Κ) βλέπε µε ένα κλειδί άλεν 2,5mm και αφαιρέστε το κάλυµµα (L), βλέπε αναδιπλούµενη Η συναρµολόγηση πρέπει να γίνει µε την αντίστροφη σειρά. σελίδα...
  • Página 43: Technické Údaje

    70 °C následující adrese: Doporučeno (úspora energie): 60 °C • Napájecí napětí (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Příkon: 3,2 VA Zur Porta 9 • Automatické bezpečnostní vypnutí D-32457 Porta Westfalica (nastavení z výroby): 60 s •...
  • Página 44 Obsluha 1. Zapnutí / vypnutí automatického vyplachování. • Stiskněte tlačítko RESET a podržte. Elektronický systém infračerveného záření vysílá světelné • Během 2 s stiskněte ještě tlačítko OFF AUTO. paprsky s neviditelnou vlnovou délkou. (bliká kontrolka armatury). Elektronický systém řízení infračervenými paprsky je nastaven - Zapnutí: během 10 s stiskněte tlačítko OFF AUTO tak, aby se při přiblížení...
  • Página 45 II. Magnetický ventil (12 V DC) IV. Perlátor (42 832) vyšroubujte a vyčistěte, viz skládací strana I. 1. Šroub (K) vyšroubujte klíčem na vnitřní šestihrany 2,5mm a vyjměte těleso (L), viz skládací strana III, zobr. [10]. Montáž se provádí v obráceném pořadí. 2.
  • Página 46: Műszaki Adatok

    60 °C rendelhetők meg: • Tápfeszültség (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V • Fogyasztás: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatikus biztonsági lekapcsolás Zur Porta 9 (gyári beállítás): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Utánfolyási idő (gyári beállítás): •...
  • Página 47: Karbantartás

    Kezelés 1. Automatikus öblítés be / ki kapcsolása. • Nyomja le a RESET gombot és tartsa ebben a helyzetben. Az infravörös elektronika láthatatlan, pulzáló fényt bocsát ki. • 2 mp-en belül kiegészitőleg nyomja le az OFF AUTO gombot. Az infravörös elektronikát úgy állították be, hogy a kézfejek (a szerelvényben levő...
  • Página 48 II. Mágnesszelep (12 V DC) IV. A szóróbetétet (42 832) csavarozza ki és tisztítsa meg, lásd I. kihajtható oldal. 1. Csavart (L) 2,5mm-es imbuszkulccsal csavarozza ki és a házat (M) vegye ki, lásd III-as kihajtható oldal [10] ábra. Az összeszerelés fordított sorrendben történik. 2.
  • Página 49: Campo De Utilização

    230 V o seguinte endereço: • Consumo de energia: 3,2 VA • Fecho automático de segurança GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (regulação de fábrica): 60 s Zur Porta 9 • Tempo de paragem (regulação de fábrica): • Gama de recepção com Kodak Gray Card, lado cinzento, D-32457 Porta Westfalica, Alemanha 8 x 10”, formato oblongo...
  • Página 50 Manuseamento 1. Lavagem automática Ligar / Desligar. • Premir a tecla RESET e mantê-la premida. O dispositivo electrónico de raios infra-vermelhos emite uma • Dentro de 2 s premir ainda a tecla OFF AUTO. luz invisível pulsada. (A luz de controlo da torneira pisca.) Este dispositivo encontra-se regulado de modo a que, quando - Ligar: dentro de 10 s premir a tecla OFF AUTO.
  • Página 51 II. Electro-válvula (12 V DC) IV. Desapertar o emulsor (42 832) e limpar, ver página desdobrável I. 1. Desapertar o parafuso (K) com chave para parafusos sextavados internos 2,5mm e retirar a cobertura (L), ver A montagem é feita pela ordem inversa. página desdobrável III, fig.
  • Página 52: Teknik Veriler

    • Sıcaklık Uygunluk açıklamaları aşağıdaki adresten alınabilir: Sıcak su girişi: maks. 70 °C Tavsiye edilen (enerji tasarrufu): 60 °C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Enerji (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Zur Porta 9 • Performans girişi: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 53 Kullanma 1. Otomatik durulama Açık / Kapalı’yı devreye alın. • RESET tuşuna basın ve basılı tutun. Kızıl ötesi elektroniği görünmeyen ışık gönderir. • 2 s içerisinde ek olarak OFF AUTO tuşuna basın. Kızıl ötesi elektroniği, eller gaganın altına yaklaştıklarında su (Bataryada kontrol lambası...
  • Página 54 II. Manyetik valf (12 V DC) IV. Kabarcık yapıcıyı (Mousseur) (42 832) sökün ve temizleyin, bakınız katlanır sayfa I. 1. Cıvatayı (K) 2,5mm’lik alyen anahtar ile sökün ve gövdeyi (L) çıkartın, bkz. katlanır sayfa III, şekil [10]. Montaj ters sıralamayla yapılır. 2.
  • Página 55: Bezpečnostné Informácie

    • Napájacie napätie (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V nasledujúcej adrese: • Príkon: 3,2 VA • Automatické bezpečnostné vypnutie GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (nastavenie z výroby): 60 s Zur Porta 9 • Doba dobehu (nastavenie z výroby): D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 56 Obsluha 1. Zapnutie / vypnutie automatického vyplachovania. • Stlačte tlačidlo RESET a podržte. Elektronický systém infračerveného žiarenia vysiela svetelné • Do doby 2 s stlačte ešte tlačidlo OFF AUTO. lúče s neviditeľnou vlnovou dĺžkou. (bliká kontrolka v armatúre). Elektronický systém s infračerveným riadením je nastavený - Zapnutie: do doby 10 s stlačte tlačidlo OFF AUTO tak, aby sa pri priblížení...
  • Página 57 II. Magnetický ventil (12 V DC) IV. Perlátor (42 832) vyskrutkujte a vyčistite, pozri skladaciu stranu I. 1. Skrutku (K) vyskrutkujte imbusovým kľúčom 2,5mm a vyberte teleso (L), pozri skladaciu stranu III, obr. [10]. Montáž nasleduje v opačnom poradí. 2. Vyskrutkujte skrutky (O1) a vyberte upevňovací plech (O). Hriadeľ...
  • Página 58: Področje Uporabe

    Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: Priporočljivo (prihranek energije): 60 °C • Napajalna napetost (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V 230 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Sprejem moči: 3,2 VA Zur Porta 9 • Samodejna nastavitev varnostnega odklopa (tovarniška nastavitev):...
  • Página 59 Upravljanje 1. Samodejno izplakovanje Vklop / Izklop. • Pritisnite na gumb RESET in držite. Infrardeča elektronika oddaja nevidno utripajočo svetlobo. • V 2 s pritisnite še na gumb OFF AUTO. Infrardeča elektronika je naravnana tako, da začne voda teči, (kontrolna lučka v armaturi utripa). ko se roke približajo pod iztok.
  • Página 60 II. Magnetni ventil (12 V DC) IV. Izvijte razpršilec (42 832) in ga očistite, glej zložljivo stran I. 1. Vijak (K) izvijte z 2,5-mm šesterorobnim stebelnim ključem Namestitev v obratnem vrstnem redu. in snemite ohišje (L), glej stran I, sliko [10]. V.
  • Página 61: Područje Primjene

    60 °C na sljedeću adresu: • Napajanje (Transformator 230 V AC/12 V AC): 230 V • Potrošnja: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatsko sigurnosno isključivanje Zur Porta 9 (tvornički podešeno): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Zaustavno vrijeme (tvornički podešeno): •...
  • Página 62 Rukovanje 1. Uključivanje / isključivanje automatskog ispiranja • Pritisnite tipku RESET i držite je pritisnutom. Infracrvena elektronika šalje nevidljivo pulsirajuće svjetlo. • U roku od 2 s dodatno pritisnite tipku OFF AUTO. Infracrvena elektronika je tako podešena da prilikom (kontrolna žaruljica u armaturi žmiga). približavanja ruku pod izljevnu cijev oslobodi protok vode.
  • Página 63 II. Magnetski ventil (12 V DC) IV. Odvrnite i očistite mousseur (42 832), pogledajte preklopnu stranicu I. 1. Izvijte vijak (K) pomoću imbusa od 2,5mm i skinite kućište (L), pogledajte preklopljenu stranu III, sl. [10] Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom. 2.
  • Página 64: Технически Данни

    (трансформатор 230 V AC/12 V AC): 230 V следния адрес: • Мощност: 3,2 VA • Настройка на автоматичния предпазен GROHE Deutschland Vertriebs GmbH прекъсвач (настройка в завода): 60 сек. • Продължителност на потока след отдалечаване от Zur Porta 9 обхвата на задействане (настройка в завода): 1 сек.
  • Página 65 Управление 1. Автоматично изплакване Включване / Изключване. • Натиснете и задръжте бутончето RESET. • В рамките на 2 сек. натиснете и бутончето OFF AUTO. Инфрачервената електроника излъчва незабележима (контролната лампичка на арматурата мига). пулсираща светлина. - Включване: в рамките на 10 сек. натиснете бутончето Инфрачервената...
  • Página 66 II. Електромагнитен вентил (12 V DC) IV. Развинтване и почистване на аератора (42 832), виж страница I. 1. Отвинтете винта (K) със шестограмен ключ 2,5мм и свалете тялото (L), виж страница III, фиг. [10]. Монтажът се извършва в обратна последователност. 2.
  • Página 67: Tehnilised Andmed

    • Toitepinge (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Vastavustunnistuse saamiseks kirjutage järgmisel aadressil: • Tarbitav võimsus: 3,2 VA • Automaatne veevoolukatkestus GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (tehase algseade) 60 s Zur Porta 9 • Järelvooluaeg (tehase algseade): D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 68: Tehniline Hooldus

    Kasutamine 1. Automaatse loputusfunktsiooni sisse- ja väljalülitamine. • Vajutage nupule RESET ja hoidke seda all. Infrapunaelektroonika kiirgab nähtamatut pulseerivat valgust. • Vajutage 2 s jooksul ka nupule OFF AUTO. Infrapunaelektroonika on reguleeritud nii, et käte asetamisel (märgutuli segistis vilgub). segistitila alla hakkab vesi voolama. - Sisselülitamine: vajutage 10 s jooksul klahvile OFF Kui käed võetakse segistitila alt ära, peatub veevool 1 s pärast AUTO...
  • Página 69 II. Magnetventiil (12 V DC) IV. Keerake välja ja puhastage aeraator (42 832), vt voldiku lk I. 1. Keerake 2,5mm kuuskantvõtme abil välja kruvi (K) ja Montaaž vastupidises järjekorras. eemaldage korpus (L), vt lk III, joonis [10]. V. Segamisspindel 2. Keerake välja kruvid (O1) ja eemaldage tugiplaat (O). 1.
  • Página 70: Tehniskie Dati

    Paskaidrojumu par izstrādājuma atbilstību standartam jūs • Spriegums tīklā varat pieprasīt: (transformators 230 V maiņstrāvas/12 V maiņstrāvas): 230 V • Strāvas absorbcija: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automātiskā atslēgšana Zur Porta 9 (noregulēta rūpnīcā): 60 s D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 71: Tehniskā Apkope

    Lietošana 1. Automātiskās skalošanas ieslēgšana / izslēgšana. • Nospiest un turēt taustiņu RESET. Infrasarkanā elektronika raida neredzamu pulsējošu gaismu. • 2 sekunžu laikā nospiest taustiņu OFF AUTO. Infrasarkanā elektronika ir noregulēta tā, lai, rokām tuvojoties (sensoros mirgo kontrollampiņa). izplūdes caurulei, ūdens sāktu tecēt. - Ieslēgšana: 10 sekunžu laikā...
  • Página 72 II. Magnētiskais ventilis (12 V līdzstrāvas) IV. Izskrūvēt un iztīrīt aeratoru (42 832), skatīt salokāmo lapu I. 1. Noskrūvēt skrūvi (K) ar 2,5mm muciņas atslēgu un noņemt Salikšanu veikt pretējā secībā. korpusu (L), skatīt salokāmo lapu III, attēlu [10]. V. Maisītāja vārpsta 2.
  • Página 73: Naudojimo Sritis

    60 °C Jei norite gauti atitikties pažymą, kreipkitės šiuo adresu: • Maitinimo tinklo įtampa (transformatorius 230 V AC/12 V AC): 230 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Energijos sunaudojimas: 3,2 VA Zur Porta 9 • Automatinis apsauginis išjungimas D-32457 Porta Westfalica...
  • Página 74 Veikimo principai 1. Automatinio vandens nuleidimo režimo įjungimas/ išjungimas. Infraraudonaisiais spinduliais valdoma elektronika siunčia • Palaikykite nuspaudę mygtuką RESET. nematomus, pulsuojančius šviesos signalus. • Per 2 s paspauskite mygtuką OFF AUTO. Infaraudonaisiais spinduliais valdoma elektronika nustatyta (mirksi kontrolinė maišytuvo lemputė). taip, kad prie čiaupo priartinus rankas, iš...
  • Página 75 II. Elektromagnetinis vožtuvas (12 V DC) IV. Išsukite ir išvalykite purkštuką (42 832), žr. I atlenkiamąjį puslapį. 1. Atsukite varžtą (K) šešiabriauniu 2,5mm raktu ir nuimkite korpusą (L). Žiūrėkite III atlenkiamąjį puslapį, žr. [10] pav. Montuokite atvirkščia tvarka. 2. Atsukite varžtus (O1) ir nuimkite stabdančiąją V.
  • Página 76: Domeniul De Utilizare

    (transformator 230 V ca / 12 V ca): 230 V adresă: • Putere absorbită: 3,2 VA • Decuplarea automată de siguranţă GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (reglaj din fabrică): 60 s Zur Porta 9 • Funcţionare temporizată (setare din fabrică): D-32457 Porta Westfalica •...
  • Página 77 Utilizare 1. Pornirea / oprirea spălării automate. • Se apasă şi se menţine apăsată tasta RESET. Sistemul electronic cu infraroşu emite lumină invizibilă, • Într-un interval de 2 s, se apasă suplimentar pulsatorie. tasta OFF AUTO. Sistemul electronic cu infraroşu este astfel reglat încât la (lampa de control din baterie se aprinde intermitent).
  • Página 78 II. Electrovalva (12 V cc) IV. Aeratorul (42 832) se deşurubează şi se curăţă; a se vedea pagina pliantă I. 1. Se deşurubează şurubul (K) cu cheia imbus de 2,5mm şi se scoate carcasa (L); a se vedea pagina pliantă III, Montarea se face în ordine inversă.
  • Página 79: Область Применения

    • Питающее напряжение (трансформатор 230 В нижеуказанному адресу: перем. тока/12 В перем. тока): 230 V • Потребляемая мощность: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Установка автоматического аварийного отключения (заводская установка): 60 сек. Zur Porta 9 • Время действия (заводская установка): 1 сек.
  • Página 80 Обслуживание 1. Переключение на автоматическую промывку Вкл. / Выкл. • Нажать клавишу RESET и удерживать ее в нажатом Электроника с инфракрасным излучением посылает положении. невидимые, пульсирующие световые сигналы. • Дополнительно нажать на 2 сек. клавишу OFF AUTO. Электроника с инфракрасным излучением отрегулирована (Контрольная...
  • Página 81 II. Электромагнитный клапан (12 В пост. тока) IV. Аэратор (42 832) вывинтить и прочистить, см. складной лист I. 1. Вывинтить винт (К) шестигранным ключом на 2,5мм и снять корпус (L), см. складной лист III, рис. [10]. Монтаж производится в обратной последовательности. 2.
  • Página 82 36 015 36 017 36 016 36 018 36 015 36 017...

Tabla de contenido