Página 2
36 015 36 016 36 017 36 018 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
• Versorgungsspannung (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Adresse angefordert werden: • Leistungsaufnahme: 3,2 VA • Automatische Sicherheitsabschaltung GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (Werkseinstellung): 60 s Zur Porta 9 • Nachlaufzeit (Werkseinstellung): D-32457 Porta Westfalica • Empfangsbereich mit Kodak Gray Card, graue Seite, 8 x 10”, Querformat (Werkseinstellung):...
Bedienung 1. Automatische Spülung Ein / Aus schalten. • Taste RESET drücken und halten. Die Infrarot-Elektronik sendet unsichtbares, gepulstes Licht • Innerhalb von 2 s zusätzlich Taste OFF AUTO drücken. aus. (Kontrollleuchte in der Armatur blinkt). Die Infrarot-Elektronik ist so eingestellt, daß bei Annäherung - Einschalten: innerhalb von 10 s Taste OFF AUTO der Hände unter den Auslauf der Wasserlauf freigegeben wird.
Página 6
II. Magnetventil (12 V DC) IV. Mousseur (42 832) ausschrauben und säubern, siehe Klappseite I. 1. Schraube (K) mit Innensechskantschlüssel 2,5mm herausschrauben und Gehäuse (L) abnehmen, siehe Montage in umgekehrter Reihenfolge. Klappseite III, Abb. [10]. V. Mischwelle 2. Schrauben (O1) herausschrauben und Halteblech (O) 1.
60 °C address: • Supply voltage (transformer 230 V AC/12 V AC): 230 V • Power consumption: 3.2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatic safety shut-off Zur Porta 9 (factory setting): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Run-on time (factory setting): •...
Operation 1. Switching automatic flushing On / Off. • Press and hold the RESET button. The infrared-electronic system emits invisible, pulsed light. • Then additionally press OFF AUTO button within 2 s. The infrared-electronic is adjusted so that water flow is (warning lamp in fitting flashes).
Página 9
II. Solenoid valve (12 V DC) IV. Unscrew and clean aerator (42 832), see fold-out page I. 1. Remove screw (K) using a 2.5mm allen key and remove Assemble in reverse order. housing (L), see fold-out page III, Fig. [10]. V.
• Tension d'alimentation déclarations de conformité: (transformateur 230 V CA/12 V CA): 230 V • Puissance consommée: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Réglage automatique de sécurité Zur Porta 9 (réglage par défaut): 60 s 32457 Porta Westfalica (Allemagne) •...
Utilisation 1. Activer/Désactiver le rinçage automatique. • Appuyer sur la touche RESET en la maintenant enfoncée. Le système électronique à infrarouge émet des faisceaux • Appuyer sur la touche OFF AUTO dans les 2 s qui suivent. invisibles à impulsions. (le témoin de la robinetterie clignote).
Página 12
II. Electrovanne (12 V en c.c.) IV. Mousseur (42 832) Le dévisser et le nettoyer, voir volet I. 1. Dévisser la vis (K) avec une clé Allen de 2,5mm et retirer le Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose. boîtier (L) voir volet III, fig.
Entrada de agua caliente: máx. 70 °C la siguiente dirección: Recomendada (ahorro de energía): 60 °C • Tensión de alimentación (transformador GROHE Deutschland Vertriebs GmbH de 230 V CA/12 V CA): 230 V Zur Porta 9 • Consumo de potencia: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
Manejo 1. Conectar / desconectar el enjuague automático. • Pulsar la tecla RESET y mantenerla presionada. El sistema electrónico infrarrojo envía luz invisible en forma de • Antes de 2 seg. pulsar adicionalmente la tecla OFF AUTO. impulsos. (el testigo luminoso en la batería parpadea). Este sistema está...
Página 15
II. Electroválvula (12 V CC) IV. Desenroscar y limpiar el Mousseur (42 832), véase la página desplegable I. 1. Soltar el tornillo (K) con una llave Allen de 2,5mm y extraer la placa de cobertura (L), véase la página desplegable III, El montaje se efectúa en el orden inverso.
3,2 VA seguente indirizzo: • Disinserimento di sicurezza automatico (impostato di fabbrica): 60 s GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Tempo di funzionamento continuato Zur Porta 9 (impostato di fabbrica): D-32457 Porta Westfalica • Campo di ricezione con Kodak Gray Card, lato grigio, 8 x 10”, formato trasversale (impostato di fabbrica): circa 13cm...
Funzionamento 1. Inserimento / disinserimento erogazione automatica. • Premere il tasto RESET e mantenerlo premuto. L’elettronica a infrarossi emette una luce invisibile e ad • Premere inoltre il tasto OFF AUTO entro 2 s. impulso. (la spia di controllo nel rubinetto lampeggia). L’elettronica a infrarossi è...
II. Valvola elettromagnetica (12 V DC) IV. Svitare il mousseur (42 832) e pulirlo, vedere il risvolto di copertina I. 1. Svitare la vite (K) con una chiave a brugola da 2,5mm e togliere la scatola (L), vedere il risvolto di copertina III, Eseguire il montaggio in ordine inverso.
• Voedingsspanning adres worden aangevraagd: (transformator 230 V AC/12 V AC): 230 V • Opgenomen vermogen: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatische veiligheidsuitschakeling Zur Porta 9 (instelling af fabriek): 60 sec D-32457 Porta Westfalica • Nalooptijd (instelling af fabriek): 1 sec •...
Bediening 1. Automatische spoeling in-/uitschakelen. • Druk op de toets RESET en houd deze ingedrukt. De infraroodelektronica straalt onzichtbaar, gepulseerd licht uit. • Druk binnen 2 sec. ook op de toets OFF AUTO. De infraroodelektronica is zodanig ingesteld, dat de waterloop (het controlelampje van de mengkraan knippert).
Página 21
II. Magneetventiel (12 V DC) IV. Schroef de mousseur (42 832) los en reinig deze; zie uitvouwbaar blad I. 1. Schroef de bout (K) met een 2,5mm inbussleutel eraf en verwijder de behuizing (L), zie uitvouwbaar blad III, De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd. afb.
6 l/min • Temperatur Konformitetsförklaringen kan beställas på följande adress: varmvatteningång: max. 70 °C Rekommendation (energibesparing): 60 °C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Försörjningsspänning (transformator 230 V AC/12 V AC): 230 V Zur Porta 9 • Effektupptagning: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
Página 23
Betjäning 1. Automatisk spolning, in / från koppling. • Tryck på knappen RESET och håll den så. Infraröd-elektroniken skickar ut osynligt, pulserande ljus. • Tryck också på knappen OFF AUTO inom 2 sek. Infraröd-elektroniken är inställd, så att vattenflödet aktiveras (kontrollampan på...
Página 24
II. Magnetventil (12 V DC) IV. Skruva loss och rengör mousseuren (42 832), se utvikningssida I. 1. Skruva loss skruven (K) med en insexnyckel 2,5mm och ta bort huset (L), se utvikningssida III, fig. [10]. Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. 2.
Overensstemmelseserklæringerne rekvireres på følgende Varmtvandsindgang maks. 70 °C adresse: Anbefalet (energibesparelse) 60 °C • Forsyningsspænding GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (transformator 230 V AC/12 V AC) 230 V Zur Porta 9 • Ydelse 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica • Automatisk sikkerhedsfrakobling...
Página 26
Betjening 1. Automatisk skylning Til / Fra. • Tryk på tasten RESET, og hold den nede. Den infrarøde elektronik udsender et usynligt, pulseret lys. • Tryk derefter på tasten OFF AUTO i 2 s. Den infrarøde elektronik er indstillet således, at vandet (Kontrollampen i armaturet blinker).
Página 27
II. Magnetventil (12 V DC) IV. Skru mousseuren (42 832) ud, og rens den, se foldeside I. 1. Skru skruen (K) ud med en unbrakonøgle (2,5mm), og tag Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. huset (L) af, se foldeside III, ill. [10]. V.
Página 28
• Temperatur Konformitetserklæringene kan bestilles fra følgende adresse: Varmtvannsinngang: maks. 70 °C Anbefalt (energisparing): 60 °C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Forsyningsspenning (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Zur Porta 9 • Effektopptak: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
Página 29
Betjening 1. Slå den automatiske spylingen på / av. • Trykk på knappen RESET, og hold den inne. Infrarød-elektronikken sender ut usynlig, pulsert lys. • Trykk i tillegg på knappen OFF AUTO innen 2 s. Den infrarøde elektronikken er stilt inn slik at vannet begynner (kontrollampen i armaturen blinker).
Página 30
II. Magnetventil (12 V likestrøm) IV. Skru ut mousseuren (42 832) og rengjør, se utbrettside I. 1. Skru ut skruen (K) med en 2,5mm unbrakonøkkel og ta av Monter i motsatt rekkefølge. huset (L), se utbrettside III, bilde [10]. V. Blandeaksel 2.
Suositus (energian säästämiseksi): 60 °C osoitteesta: • Syöttöjännite (muuntaja 230 V AC/12 V AC): 230 V • Ottoteho: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automaattinen turvakatkaisu Zur Porta 9 (tehdasasetus): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Jälkivirtausaika (tehdasasetus): • Vastaanottoalue Kodak Gray Cardin kanssa, harmaa sivu, 8 x 10”, poikittaiskoko (tehdasasetus):...
Página 32
Käyttö 1. Automaattisen huuhtelun kytkentä päälle / pois. • Paina näppäintä RESET ja pidä alhaalla. Infrapunaelektroniikka lähettää näkymätöntä, sykkivää valoa. • Paina lisäksi 2 s sisällä näppäintä OFF AUTO. Infrapunaelektroniikka on säädetty siten, että vesi alkaa (Laitteiston merkkivalo vilkkuu). valumaan laittaessasi kädet juoksuputken alle. - Päällekytkentä: paina 10 s sisällä...
Página 33
II. Magneettiventtiili (12 V DC) IV. Ruuvaa poresuutin (42 832) irti ja puhdista se, ks. kääntöpuolen sivu I. 1. Irrota ruuvi (K) 2,5mm:n kuusiokoloavaimella ja ota kotelo (L) pois, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [10]. Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä. 2. Ruuvaa ruuvit (O1) irti ja ota pidinpelti (O) pois. V.
70 °C Zalecana (energooszczędna): 60 °C • Napięcie zasilające GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (transformator 230 V AC /12 V AC) 230 V Zur Porta 9 • Pobór mocy: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
Página 35
Obsługa 1. Płukanie automatyczne wł. / wył. • Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET. Elektroniczny układ podczerwieni wysyła niewidoczne • W ciągu 2 s nacisnąć dodatkowo przycisk OFF AUTO. pulsujące światło. (lampka kontrolna w armaturze powinna migać). Układ elektroniczny jest tak wyregulowany, aby po - Włączanie: nacisnąć...
Página 36
II. Zawór elektromagnetyczny (12 V DC) IV. Odkręcić i wyczyścić perlator (42 832), zob. str. rozkładana I. 1. Odkręcić śrubę (K) za pomocą klucza imbusowego 2,5mm Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. i zdjąć obudowę (L) - zob. strona rozkładana III, rys. [10]. V.
• Τάση τροφοδοσίας (τροφοδοτικό 230 V AC/12 V AC): 230 V από την εξής διεύθυνση: • Λήψη ισχύος: 3,2 VA • Αυτόµατη διακοπή ασφαλείας GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (εργοστασιακή ρύθµιση): 60 δευτ. Zur Porta 9 • Χρόνος υστέρησης (εργοστασιακή ρύθµιση): 1 δευτ.
Página 41
Λειτουργία 1. Αυτόµατη πλύση Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση. • Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο RESET. Το ηλεκτρονικό σύστηµα υπερύθρων εκπέµπει µία αόρατη, • Εντός 2 δευτερολέπτων πιέστε το πλήκτρο OFF AUTO. παλλόµενη φωτεινή δέσµη. (H λυχνία ελέγχου στη µπαταρία αναβοσβήνει). Το...
Página 42
II. Μαγνητική βαλβίδα (12 V DC) IV. Ξεβιδώστε το φίλτρο (42 832) και καθαρίστε το, βλέπε αναδιπλούµενη σελίδα Ι. 1. Λύστε τη βίδα (Κ) βλέπε µε ένα κλειδί άλεν 2,5mm και αφαιρέστε το κάλυµµα (L), βλέπε αναδιπλούµενη Η συναρµολόγηση πρέπει να γίνει µε την αντίστροφη σειρά. σελίδα...
70 °C následující adrese: Doporučeno (úspora energie): 60 °C • Napájecí napětí (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Příkon: 3,2 VA Zur Porta 9 • Automatické bezpečnostní vypnutí D-32457 Porta Westfalica (nastavení z výroby): 60 s •...
Página 44
Obsluha 1. Zapnutí / vypnutí automatického vyplachování. • Stiskněte tlačítko RESET a podržte. Elektronický systém infračerveného záření vysílá světelné • Během 2 s stiskněte ještě tlačítko OFF AUTO. paprsky s neviditelnou vlnovou délkou. (bliká kontrolka armatury). Elektronický systém řízení infračervenými paprsky je nastaven - Zapnutí: během 10 s stiskněte tlačítko OFF AUTO tak, aby se při přiblížení...
Página 45
II. Magnetický ventil (12 V DC) IV. Perlátor (42 832) vyšroubujte a vyčistěte, viz skládací strana I. 1. Šroub (K) vyšroubujte klíčem na vnitřní šestihrany 2,5mm a vyjměte těleso (L), viz skládací strana III, zobr. [10]. Montáž se provádí v obráceném pořadí. 2.
60 °C rendelhetők meg: • Tápfeszültség (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V • Fogyasztás: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatikus biztonsági lekapcsolás Zur Porta 9 (gyári beállítás): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Utánfolyási idő (gyári beállítás): •...
Kezelés 1. Automatikus öblítés be / ki kapcsolása. • Nyomja le a RESET gombot és tartsa ebben a helyzetben. Az infravörös elektronika láthatatlan, pulzáló fényt bocsát ki. • 2 mp-en belül kiegészitőleg nyomja le az OFF AUTO gombot. Az infravörös elektronikát úgy állították be, hogy a kézfejek (a szerelvényben levő...
Página 48
II. Mágnesszelep (12 V DC) IV. A szóróbetétet (42 832) csavarozza ki és tisztítsa meg, lásd I. kihajtható oldal. 1. Csavart (L) 2,5mm-es imbuszkulccsal csavarozza ki és a házat (M) vegye ki, lásd III-as kihajtható oldal [10] ábra. Az összeszerelés fordított sorrendben történik. 2.
230 V o seguinte endereço: • Consumo de energia: 3,2 VA • Fecho automático de segurança GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (regulação de fábrica): 60 s Zur Porta 9 • Tempo de paragem (regulação de fábrica): • Gama de recepção com Kodak Gray Card, lado cinzento, D-32457 Porta Westfalica, Alemanha 8 x 10”, formato oblongo...
Página 50
Manuseamento 1. Lavagem automática Ligar / Desligar. • Premir a tecla RESET e mantê-la premida. O dispositivo electrónico de raios infra-vermelhos emite uma • Dentro de 2 s premir ainda a tecla OFF AUTO. luz invisível pulsada. (A luz de controlo da torneira pisca.) Este dispositivo encontra-se regulado de modo a que, quando - Ligar: dentro de 10 s premir a tecla OFF AUTO.
Página 51
II. Electro-válvula (12 V DC) IV. Desapertar o emulsor (42 832) e limpar, ver página desdobrável I. 1. Desapertar o parafuso (K) com chave para parafusos sextavados internos 2,5mm e retirar a cobertura (L), ver A montagem é feita pela ordem inversa. página desdobrável III, fig.
• Sıcaklık Uygunluk açıklamaları aşağıdaki adresten alınabilir: Sıcak su girişi: maks. 70 °C Tavsiye edilen (enerji tasarrufu): 60 °C GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Enerji (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Zur Porta 9 • Performans girişi: 3,2 VA D-32457 Porta Westfalica •...
Página 53
Kullanma 1. Otomatik durulama Açık / Kapalı’yı devreye alın. • RESET tuşuna basın ve basılı tutun. Kızıl ötesi elektroniği görünmeyen ışık gönderir. • 2 s içerisinde ek olarak OFF AUTO tuşuna basın. Kızıl ötesi elektroniği, eller gaganın altına yaklaştıklarında su (Bataryada kontrol lambası...
Página 54
II. Manyetik valf (12 V DC) IV. Kabarcık yapıcıyı (Mousseur) (42 832) sökün ve temizleyin, bakınız katlanır sayfa I. 1. Cıvatayı (K) 2,5mm’lik alyen anahtar ile sökün ve gövdeyi (L) çıkartın, bkz. katlanır sayfa III, şekil [10]. Montaj ters sıralamayla yapılır. 2.
• Napájacie napätie (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V nasledujúcej adrese: • Príkon: 3,2 VA • Automatické bezpečnostné vypnutie GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (nastavenie z výroby): 60 s Zur Porta 9 • Doba dobehu (nastavenie z výroby): D-32457 Porta Westfalica •...
Página 56
Obsluha 1. Zapnutie / vypnutie automatického vyplachovania. • Stlačte tlačidlo RESET a podržte. Elektronický systém infračerveného žiarenia vysiela svetelné • Do doby 2 s stlačte ešte tlačidlo OFF AUTO. lúče s neviditeľnou vlnovou dĺžkou. (bliká kontrolka v armatúre). Elektronický systém s infračerveným riadením je nastavený - Zapnutie: do doby 10 s stlačte tlačidlo OFF AUTO tak, aby sa pri priblížení...
Página 57
II. Magnetický ventil (12 V DC) IV. Perlátor (42 832) vyskrutkujte a vyčistite, pozri skladaciu stranu I. 1. Skrutku (K) vyskrutkujte imbusovým kľúčom 2,5mm a vyberte teleso (L), pozri skladaciu stranu III, obr. [10]. Montáž nasleduje v opačnom poradí. 2. Vyskrutkujte skrutky (O1) a vyberte upevňovací plech (O). Hriadeľ...
Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: Priporočljivo (prihranek energije): 60 °C • Napajalna napetost (Trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V 230 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Sprejem moči: 3,2 VA Zur Porta 9 • Samodejna nastavitev varnostnega odklopa (tovarniška nastavitev):...
Página 59
Upravljanje 1. Samodejno izplakovanje Vklop / Izklop. • Pritisnite na gumb RESET in držite. Infrardeča elektronika oddaja nevidno utripajočo svetlobo. • V 2 s pritisnite še na gumb OFF AUTO. Infrardeča elektronika je naravnana tako, da začne voda teči, (kontrolna lučka v armaturi utripa). ko se roke približajo pod iztok.
Página 60
II. Magnetni ventil (12 V DC) IV. Izvijte razpršilec (42 832) in ga očistite, glej zložljivo stran I. 1. Vijak (K) izvijte z 2,5-mm šesterorobnim stebelnim ključem Namestitev v obratnem vrstnem redu. in snemite ohišje (L), glej stran I, sliko [10]. V.
60 °C na sljedeću adresu: • Napajanje (Transformator 230 V AC/12 V AC): 230 V • Potrošnja: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automatsko sigurnosno isključivanje Zur Porta 9 (tvornički podešeno): 60 s D-32457 Porta Westfalica • Zaustavno vrijeme (tvornički podešeno): •...
Página 62
Rukovanje 1. Uključivanje / isključivanje automatskog ispiranja • Pritisnite tipku RESET i držite je pritisnutom. Infracrvena elektronika šalje nevidljivo pulsirajuće svjetlo. • U roku od 2 s dodatno pritisnite tipku OFF AUTO. Infracrvena elektronika je tako podešena da prilikom (kontrolna žaruljica u armaturi žmiga). približavanja ruku pod izljevnu cijev oslobodi protok vode.
Página 63
II. Magnetski ventil (12 V DC) IV. Odvrnite i očistite mousseur (42 832), pogledajte preklopnu stranicu I. 1. Izvijte vijak (K) pomoću imbusa od 2,5mm i skinite kućište (L), pogledajte preklopljenu stranu III, sl. [10] Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom. 2.
(трансформатор 230 V AC/12 V AC): 230 V следния адрес: • Мощност: 3,2 VA • Настройка на автоматичния предпазен GROHE Deutschland Vertriebs GmbH прекъсвач (настройка в завода): 60 сек. • Продължителност на потока след отдалечаване от Zur Porta 9 обхвата на задействане (настройка в завода): 1 сек.
Página 65
Управление 1. Автоматично изплакване Включване / Изключване. • Натиснете и задръжте бутончето RESET. • В рамките на 2 сек. натиснете и бутончето OFF AUTO. Инфрачервената електроника излъчва незабележима (контролната лампичка на арматурата мига). пулсираща светлина. - Включване: в рамките на 10 сек. натиснете бутончето Инфрачервената...
Página 66
II. Електромагнитен вентил (12 V DC) IV. Развинтване и почистване на аератора (42 832), виж страница I. 1. Отвинтете винта (K) със шестограмен ключ 2,5мм и свалете тялото (L), виж страница III, фиг. [10]. Монтажът се извършва в обратна последователност. 2.
• Toitepinge (trafo 230 V AC/12 V AC): 230 V Vastavustunnistuse saamiseks kirjutage järgmisel aadressil: • Tarbitav võimsus: 3,2 VA • Automaatne veevoolukatkestus GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (tehase algseade) 60 s Zur Porta 9 • Järelvooluaeg (tehase algseade): D-32457 Porta Westfalica •...
Kasutamine 1. Automaatse loputusfunktsiooni sisse- ja väljalülitamine. • Vajutage nupule RESET ja hoidke seda all. Infrapunaelektroonika kiirgab nähtamatut pulseerivat valgust. • Vajutage 2 s jooksul ka nupule OFF AUTO. Infrapunaelektroonika on reguleeritud nii, et käte asetamisel (märgutuli segistis vilgub). segistitila alla hakkab vesi voolama. - Sisselülitamine: vajutage 10 s jooksul klahvile OFF Kui käed võetakse segistitila alt ära, peatub veevool 1 s pärast AUTO...
Página 69
II. Magnetventiil (12 V DC) IV. Keerake välja ja puhastage aeraator (42 832), vt voldiku lk I. 1. Keerake 2,5mm kuuskantvõtme abil välja kruvi (K) ja Montaaž vastupidises järjekorras. eemaldage korpus (L), vt lk III, joonis [10]. V. Segamisspindel 2. Keerake välja kruvid (O1) ja eemaldage tugiplaat (O). 1.
Paskaidrojumu par izstrādājuma atbilstību standartam jūs • Spriegums tīklā varat pieprasīt: (transformators 230 V maiņstrāvas/12 V maiņstrāvas): 230 V • Strāvas absorbcija: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Automātiskā atslēgšana Zur Porta 9 (noregulēta rūpnīcā): 60 s D-32457 Porta Westfalica •...
Lietošana 1. Automātiskās skalošanas ieslēgšana / izslēgšana. • Nospiest un turēt taustiņu RESET. Infrasarkanā elektronika raida neredzamu pulsējošu gaismu. • 2 sekunžu laikā nospiest taustiņu OFF AUTO. Infrasarkanā elektronika ir noregulēta tā, lai, rokām tuvojoties (sensoros mirgo kontrollampiņa). izplūdes caurulei, ūdens sāktu tecēt. - Ieslēgšana: 10 sekunžu laikā...
Página 72
II. Magnētiskais ventilis (12 V līdzstrāvas) IV. Izskrūvēt un iztīrīt aeratoru (42 832), skatīt salokāmo lapu I. 1. Noskrūvēt skrūvi (K) ar 2,5mm muciņas atslēgu un noņemt Salikšanu veikt pretējā secībā. korpusu (L), skatīt salokāmo lapu III, attēlu [10]. V. Maisītāja vārpsta 2.
60 °C Jei norite gauti atitikties pažymą, kreipkitės šiuo adresu: • Maitinimo tinklo įtampa (transformatorius 230 V AC/12 V AC): 230 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Energijos sunaudojimas: 3,2 VA Zur Porta 9 • Automatinis apsauginis išjungimas D-32457 Porta Westfalica...
Página 74
Veikimo principai 1. Automatinio vandens nuleidimo režimo įjungimas/ išjungimas. Infraraudonaisiais spinduliais valdoma elektronika siunčia • Palaikykite nuspaudę mygtuką RESET. nematomus, pulsuojančius šviesos signalus. • Per 2 s paspauskite mygtuką OFF AUTO. Infaraudonaisiais spinduliais valdoma elektronika nustatyta (mirksi kontrolinė maišytuvo lemputė). taip, kad prie čiaupo priartinus rankas, iš...
Página 75
II. Elektromagnetinis vožtuvas (12 V DC) IV. Išsukite ir išvalykite purkštuką (42 832), žr. I atlenkiamąjį puslapį. 1. Atsukite varžtą (K) šešiabriauniu 2,5mm raktu ir nuimkite korpusą (L). Žiūrėkite III atlenkiamąjį puslapį, žr. [10] pav. Montuokite atvirkščia tvarka. 2. Atsukite varžtus (O1) ir nuimkite stabdančiąją V.
(transformator 230 V ca / 12 V ca): 230 V adresă: • Putere absorbită: 3,2 VA • Decuplarea automată de siguranţă GROHE Deutschland Vertriebs GmbH (reglaj din fabrică): 60 s Zur Porta 9 • Funcţionare temporizată (setare din fabrică): D-32457 Porta Westfalica •...
Página 77
Utilizare 1. Pornirea / oprirea spălării automate. • Se apasă şi se menţine apăsată tasta RESET. Sistemul electronic cu infraroşu emite lumină invizibilă, • Într-un interval de 2 s, se apasă suplimentar pulsatorie. tasta OFF AUTO. Sistemul electronic cu infraroşu este astfel reglat încât la (lampa de control din baterie se aprinde intermitent).
Página 78
II. Electrovalva (12 V cc) IV. Aeratorul (42 832) se deşurubează şi se curăţă; a se vedea pagina pliantă I. 1. Se deşurubează şurubul (K) cu cheia imbus de 2,5mm şi se scoate carcasa (L); a se vedea pagina pliantă III, Montarea se face în ordine inversă.
• Питающее напряжение (трансформатор 230 В нижеуказанному адресу: перем. тока/12 В перем. тока): 230 V • Потребляемая мощность: 3,2 VA GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Установка автоматического аварийного отключения (заводская установка): 60 сек. Zur Porta 9 • Время действия (заводская установка): 1 сек.
Página 80
Обслуживание 1. Переключение на автоматическую промывку Вкл. / Выкл. • Нажать клавишу RESET и удерживать ее в нажатом Электроника с инфракрасным излучением посылает положении. невидимые, пульсирующие световые сигналы. • Дополнительно нажать на 2 сек. клавишу OFF AUTO. Электроника с инфракрасным излучением отрегулирована (Контрольная...
Página 81
II. Электромагнитный клапан (12 В пост. тока) IV. Аэратор (42 832) вывинтить и прочистить, см. складной лист I. 1. Вывинтить винт (К) шестигранным ключом на 2,5мм и снять корпус (L), см. складной лист III, рис. [10]. Монтаж производится в обратной последовательности. 2.