Czyszczenie I Konserwacja; Elektrická Bezpečnost; Bezpečnost Na Pracovišti - Steinberg Systems SBS-KW-300SLIM Manual De Instrucciones

Balanza de grúa
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
USTAWIENIA GRAWITACJI
Waga wskazuje skalibrowaną grawitację, np. G9.794 dla g
= 9,794.
Nacisnąć
, żeby przejść do ustawień grawitacji. Wyświetli
się G- - - - . Nacisnąć przycisk „TARE/ZERO" na urządzeniu
lub
i
na pilocie, żeby zmienić wybraną liczbę.
Nacisnąć
i
, żeby poruszyć kursorem. Nacisnąć
żeby ustawić miejsce po przecinku. Wprowadzić wartość
przyspieszenia grawitacyjnego.
MAKS. OBCIĄŻENIE
UWAGA! Nie ustawiać wartości maksymalnego obciążenia
wagi więcej niż przewidziano. Przeciążenie może znacznie
uszkodzić wagę i jest wysoce ryzykowne.
Nacisnąć
,
żeby
przejść
do
ustawień
maksymalnego obciążania. Wyświetli się 00000 . Nacisnąć
przycisk „TARE/ZERO" na urządzeniu albo
pilocie, żeby zmienić wybraną liczbę. Nacisnąć
poruszyć kursorem. Nacisnąć
, żeby ustawić miejsce po
przecinku. Wprowadzić wartość maks. obciążenia.
WYSZUKIWANIE ZERA
Nacisnąć
, żeby przejść w ustawienia wyszukiwania zera.
Wyświetli się LOAD0 . Pozostawić wagę bez obciążenia
i nacisnąć
, żeby wyświetlić kod 12345.
Po zakończeniu pomiaru waga przejdzie automatycznie do
następnego kroku.
POMIAR CIĘŻARU 1 (LOAD 1)
Waga wskazuje LOAD1. Załadować ciężar kontrolny
i nacisnąć
. Wyświetli się 00000. Nacisnąć przycisk
PL
„TARE/ZERO" na urządzeniu albo
i
na pilocie, żeby
zmienić wybraną liczbę. Nacisnąć
i
, żeby poruszyć
kursorem.
Wprowadzić
masę
ciężaru
kontrolnego.
Nacisnąć
żeby ustawić miejsce po przecinku. Pozostawić
ciężar stabilny i nacisnąć
, żeby wyświetlić kod 23456.
Odczekać na ustabilizowanie się kodu. Nacisnąć
żeby uruchomić pomiar. Po zakończeniu pomiaru waga
przejdzie automatycznie do następnego kroku. Jeżeli
przeprowadzona kalibracja jest wystarczająca należy
nacisnąć przycisk „ON/OFF" na urządzeniu lub
pilocie.
POMIAR CIĘŻARU 2 (LOAD 2)
Waga wskazuje LOAD2 . Załadować ciężar kontrolny
i nacisnąć
. Wyświetli się 0000. Nacisnąć przycisk
„TARE/ZERO" na urządzeniu albo
i
na pilocie, żeby
zmienić wybraną liczbę. Nacisnąć
i
, żeby poruszyć
kursorem.
Wprowadzić
masę
ciężaru
kontrolnego.
Nacisnąć
, żeby ustawić miejsce po przecinku.
Pozostawić ciężar stabilny i nacisnąć
, żeby wyświetlić
kod 34567. Odczekać na ustabilizowanie się kodu.
Nacisnąć
, żeby uruchomić pomiar. Po zakończeniu
pomiaru waga przejdzie automatycznie do następnego
kroku. Jeżeli przeprowadzona kalibracja jest wystarczająca
należy nacisnąć przycisk „ON/OFF" na urządzeniu lub
na pilocie.
POMIAR CIĘŻARU 3 (LOAD 3)
Waga wskazuje LOAD3 . Załadować ciężar kontrolny
i nacisnąć
. Wyświetli się 00000. Nacisnąć przycisk „TARE/
ZERO" na urządzeniu lub
i
na pilocie, żeby zmienić
wybraną liczbę. Nacisnąć
i
, żeby poruszyć kursorem.
Wprowadzić masę ciężaru kontrolnego. Nacisnąć
ustawić miejsce po przecinku. Pozostawić ciężar stabilny
i nacisnąć
, żeby wyświetlić kod 45678. Odczekać na
ustabilizowanie się kodu. Nacisnąć
, żeby uruchomić
pomiar.

3.5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a)
Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie
środki niezawierające substancji żrących.
b)
Urządzenie
należy
przechowywać
i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
c)
Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem
wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
d)
Należy wykonywać regularne przeglądy urządzenia
pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich
uszkodzeń.
e)
Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie
ono używane przez dłuższy czas.
f)
Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej
wartości
ściereczki.
g)
Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub
metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub
i
na
i
, żeby
metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić
powierzchnię materiału, z którego wykonane jest
urządzenie.
h)
Nie czyścić urządzenia substancja o odczynie
kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego,
rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi
substancjami chemicznymi może to spowodować
uszkodzenie urządzenia.
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW
I BATERII.
W urządzeniach zamontowane są baterie AA 1,5V. Zużyte
baterie należy zdemontować z urządzenia postępując
analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce
odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
na
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki
powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym
formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo
istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji
o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli
Państwu lokalna administracja.
, żeby
14
N Á V O D K O B S L U Z E
TECHNICKÉ ÚDAJE
Popis parametru
w
suchym
Název výrobku
Model
Maximální váživost
[kg]
Dílek [kg]
Typ baterií
Rozsah nulování
Maximální
bezpečné zatížení
Minimální nosnost
[kg]
Zatížení při
přetržení
Třída přesnosti
Rozsah nulování
Doba stabilizace
odečtu [s]
Přetížení
Jednotky
Teplota prostředí
[°C] během
používání
Relativní vlhkost
vzduchu [%]
během používání
Rozměry [mm]
Hmotnost [kg]
1. VŠEOBECNÝ POPIS
Návod slouží jako nápověda pro bezpečné a spolehlivé
používání výrobku. Výrobek je navržen a vyroben přesně
podle technických údajů za použití nejnovějších technologií
a komponentů a za dodržení nejvyšších jakostních norem.
PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE
TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.
Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení
provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny
uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace
uvedené v návodu k obsluze jsou aktuální. Výrobce si
vyhrazuje právo provádět změny pro zvýšení kvality.
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s
návodem.
Recyklovatelný výrobek.
Hodnota parametru
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
JEŘÁBOVÁ VÁHA
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
SBS-
SBS-
SBS-
SBS-
KW-300
KW-100
KW-1000
KW-500
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem! (Týká se nabíječky akumulátoru).
SLIM
SLIM
SLIM
SLIM
POZOR! Obrázky v tomto návodu jsou ilustrační.
300
100
1000
500
V některých detailech se od skutečného vzhledu
stroje mohou lišit.
0,1
0,05
0,5
0,1
Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní
jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
4xAA 1,5V
100% F.S.
2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
120 % F.S.
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru anebo těžkému úrazu či smrti.
2
1
10
4
Pojem
„zařízení"
pokynech a návodu se vztahuje na JEŘÁBOVÁ VÁHA.
400% F.S.
2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
Týká se nabíječky akumulátoru
III
a)
Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení
4% F.S.
kompatibilní.
neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky
snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
≤10 sec
b)
Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou
trubky, topidla, kamna a chladničky. Pokud je
100% F.S. +9e
zařízení uzemněno, existuje zvýšené nebezpečí
kg, lb, jednotka uživatele
úrazu elektrickým proudem v následku působení
deště, mokrého povrchu a práce se zařízením ve
vlhkém prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje
-10 ÷ +40
nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým
proudem.
c)
Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma
rukama.
20°C ≤90%
d)
Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na které
je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení
277
288
281
277
nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky. Držte jej
x162
x75
x162
x67
mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo rotujících
x68
x288
x80
x162
dílů. Poškozené nebo zamotané elektrické napájecí
kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
1,3
e)
Pokud není možné vyhnout se práci se zařízením
ve vlhkém prostředí, používejte při tom proudový
chránič (RCD). Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
f)
K
napájení
prodlužovací kabel.
g)
Nenabíjejte akumulátorovou baterii v oblasti srizikem
výbuchu.
h)
Zařízení nenořte do vody. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a)
Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo
je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste
autorizované osobě.
b)
Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje
správně, kontaktujte servis výrobce.
c)
Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce.
Opravy neprovádějte sami!
d)
Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího
použití. V případě předánání zařízení třetím osobám
musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k
obsluze.
15
nebo
„výrobek"
v
bezpečnostních
Zástrčku
žádným
způsobem
CZ
nabíječky
na
baterie
nepoužívejte
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sbs-kw-100slimSbs-kw-1000slimSbs-kw-500slim

Tabla de contenido