Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Audio Upgrade
Installation and User Guide
e ActivClassroom
by
PROMETHEAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para promethean ActivBoard 300 Range

  • Página 1 Audio Upgrade Installation and User Guide e ActivClassroom PROMETHEAN...
  • Página 2 Please note that the content in this guide is protected under copyright law. Although every care has been taken in the compilation of this guide, Promethean Limited accepts no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained within the following pages.
  • Página 3 English ‫ﻱﺏﺭﻉ‬ Português do Brasil Dansk Nederlands Español Suomalainen Français Deutsch Italiano Kazakh 한국의 Norsk Português Europeu Русский 简体中文 Svensk 繁體中文 Türkçe Viê · 22 - 65 Installation and User Guide 66 - 76 Compliance statements Technical support...
  • Página 4: Safety Information

    Promethean and other products available please visit teaching ideas from our free online community, www.prometheanworld.com Promethean Planet. While you’re there, enroll in one of our ActivLearning courses. Just create a user account and you will have access to a wealth of teaching resources and courses that will help you achieve your teaching and learning goals.
  • Página 5 ‫ﻣﺮﺣ ﺒ ً ﺎ‬ Activboard ‫، ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬Activclassroom ‫ﻛﺠﺰء ﻣﻦ‬ .Promethean ‫ ﻣﻦ‬ActivBoard ‫ﺷﻜﺮ ًﺍ ﻟﻚ ﻟﺸ ﺮ ﺍء ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫، ﻟﺨﻠﻖ‬ActivInspire ‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ ﻣﻊ ﺃﺣﺪﺙ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ActivBoard ‫ﺇﻧﻨﺎ ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺑﻴﺌﺔ ﺗﻌﻠﻢ ﺟﻤﺎﻋﻴﺔ ﺇﺑﺪﺍﻋﻴﺔ ﻭﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬...
  • Página 6: Boas-Vindas

    Professional Edition, cujo download pode ser feito em e inovador que estimule a participação ativa dos alunos nas aulas. Para obter mais informações sobre www.prometheanplanet.com/activinspire o ActivClassroom da Promethean e outros produtos disponíveis, visite Adquira milhares de excelentes idéias sobre aulas, www.prometheanworld.com recursos e ensino em nossa comunidade on-line gratuita, Promethean Planet, e, quando visitá-la,...
  • Página 7: Oplysninger Om Sikkerhed

    Velkommen Tak fordi du valgte en ActivBoard-tavle fra Din nye ActivBoard-tavle (indsæt produktnavn Promethean. Vi anbefaler at du bruger den nye her) er, sammen med ActivInspire-softwaren, en ActivBoard-tavle sammen med vores nyeste software, del af ActivClassroom som er designet til at være et ActivInspire Professional Edition, som du kan hente innovativt og integreret miljø...
  • Página 8 Verzamel duizenden geweldige lessen, resources en www.prometheanworld.com. onderwijsideeën via onze gratis online community, Promethean Planet en als je daar dan toch bent, kun je je meteen opgeven voor onze ActivLearning- cursussen. Je hoeft alleen een gebruikersaccount aan te maken en je hebt toegang tot een scala aan onderwijsresources en cursussen die je helpen je onderwijs- en leerdoelstellingen te bereiken.
  • Página 9: Información Sobre Seguridad

    Si sospecha que la ActivBoard es defectuosa o está corriente eléctrica. dañada, póngase en contacto con Promethean o con un agente de servicio autorizado por Promethean Utilice sólo el cable de corriente que es compatible para obtener consejo.
  • Página 10 Turvallisuustiedot ActivBoard 300 Pro saa virran verkkolaitteesta, joka Verkkolaitteessa ei ole osia, joita käyttäjä on merkiltään Promethean ja tyypiltään DT6018. voi huoltaa. Verkkolaitetta ei saa avata. Jos epäilet, että verkkolaite on viallinen, ota yhteyttä Tämä on ainoa hyväksytty verkkolaite. Älä kytke Prometheanin valtuutettuun edustajaan korvaavaa mitään muuta verkkolaitetta ActivBoard 300 Pro...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Si vous avez des doutes quant à la compatibilité Plage de températures pour l'utilisation : électrique de votre équipement, contactez 0°C à +50°C Promethean ou un technicien Promethean agréé avant d’essayer de connecter le bloc d’alimentation universel Plage de températures pour le stockage : à la prise secteur.
  • Página 12: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Die ActivBoard 300 Pro-Reihe wird mit Überprüfen Sie das Netzteil vor dem Einsatz einem Netzteil der Marke Promethean mit der auf äußere physische Beschädigungen. Wenn Typbezeichnung DT6018 betrieben. Beschädigungen vorliegen, vermeiden Sie jeden Kontakt mit möglicherweise unter Strom stehenden Nur dieses Netzteil ist für den Betrieb zugelassen.
  • Página 13: Informazioni Sulla Sicurezza

    L’unità di alimentazione non contiene parti riparabili da un’unità di alimentazione universale contrassegnata dall’utente e non deve essere aperta in nessun caso. dalla dicitura Promethean e dal codice tipo DT6018. Se si pensa che possa essere difettosa, contattare un rivenditore autorizzato Promethean per richiederne Si tratta dell’unica unità...
  • Página 14: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    Пайдаланушы тіркелгісін жасап, оқыту жəне оқу мақсаттарына жетуге көмектесетін алуан оқыту қорлары мен курстарына қатынасты аласыз. www.prometheanplanet.com/activlearning ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ ActivBoard 300 Pro range құрылғысы Promethean өкілетті Promethean қызмет көрсету өкіліне маркалы жəне DT6018 түрлі қорек көзімен хабарласыңыз. қоректендіріледі. ActivBoard құрылғысының құрамында...
  • Página 15 사용하십시오. 주 리드를 수정하려고 하지 마십시오. 환경 고려 사항 장치의 전기 호환성에 대해 확실하지 않을 경우 전원 사용 온도 범위: 0℃ ~ +50℃ 공급 장치를 주 전원에 연결하기 전에 Promethean 또는 승인된 Promethean 대리점에 문의해 보관 온도 범위: -20°C ~ +70°C 주십시오.
  • Página 16 ActivClassroom från Promethean och andra produkter fi nns på På vår webbplats Promethean Planet kan du – utan www.prometheanworld.com. extra kostnad – välja och vraka bland ett rikt utbud av lektioner, resurser och tips. Där kan du även anmäla dig till någon av våra ActivLearning-kurser.
  • Página 17: Informações De Segurança

    Se suspeitar que o ActivBoard está danifi cado, de parede principal. contacte a Promethean ou um agente de serviços da Promethean para obter informações. Utilize apenas uma fi cha eléctrica compatível com a tomada de parede.
  • Página 18: Добро Пожаловать

    Диапазон температур эксплуатации: подсоединением блока к электросети обратитесь от 0 °C до +50 °C в компанию Promethean или к одному из ее Диапазон температур хранения: от -20°C до +70 °C авторизованных сервисных агентов. Влажность (без конденсации) от 0% до 90% Блок...
  • Página 19 从我们免费的在线小区 Promethean Planet 获 取成千上万种绝佳课程、 资源和教学概念, 并可 在此报名参与我们的 ActivLearning 课程。 只 需建立使用者账户, 便可存取丰富的教学资源和 课程, 助您达成您的教学目标。 www.prometheanplanet.com/activlearning 安全信息 ActivBoard 300 Pro 系列由 Promethean DT6018 使用电源装置前应检查包装是否存在物理损坏。 电源装置供电。 如果损坏明显, 请勿触摸任何可能的有源部件。 请将电源装置从墙上插座的市电电源断开, 咨询授权 这是唯一认可的电源装置。 不得将其他任何电源装 Promethean 服务代理。 置用于 ActivBoard 300 Pro 系列。 ActivBoard 不包含任何用户可维修部件。 在任何情...
  • Página 20 Promethean och andra produkter fi nns på www.prometheanworld.com. På vår webbplats Promethean Planet kan du – utan extra kostnad – välja och vraka bland ett rikt utbud av lektioner, resurser och tips. Där kan du även anmäla dig till någon av våra ActivLearning-kurser. Allt du behöver göra är att skapa ett användarkonto.
  • Página 21 從我們免費的線上社區 Promethean Planet 獲 取成千上萬種絕佳課程、 資源和教學概念, 並可 在此報名參與我們的 ActivLearning 課程。 只 需建立使用者帳戶, 便可存取豐富的教學資源和 課程, 助您達成您的教學目標。 www.prometheanplanet.com/activlearning 安全資訊 ActivBoard 300 Pro 系列由 Promethean DT6018 使用電源裝置前應檢查包裝是否存在物理損壞。 電源裝置供電。 如損壞明顯, 請勿觸摸任何可能的有源部件。 請將電源裝置從牆上插座的市電電源斷開, 這是唯一認可的電源裝置。 不得將其他任何電源裝 洽詢授權 Promethean 服務代理。 置用於 ActivBoard 300 Pro 系列。 ActivBoard 不包含任何使用者可維修部件。...
  • Página 22: Hoş Geldiniz

    300 Pro serisine başka bir güç kaynağı ünitesi Duvardaki prizden güç kaynağı ünitesinin elektrik bağlamayın. fi şini çekin ve bilgi almak üzere yetkili bir Promethean servis temsilcisi ile irtibat kurun. Güç kaynağı ünitesi, ülkeniz için uygun bir fi şle birlikte sağlanmaktadır.
  • Página 23 Nếu nghi ngờ ActivBoard có lỗi hoặc hư hỏng, hãy liên hệ với Promethean hoặc một đại lý bảo trì được ủy Chỉ sử dụng đầu bảng mạch tương thích với khe cắm quyền của Promethean để được tư vấn.
  • Página 24 Audio Upgrade Installation and User Guide e ActivClassroom PROMETHEAN...
  • Página 26 DT 6018 60W PSU...
  • Página 27 Notes...
  • Página 28 Installation Before starting the installation, Read all of this guide. Fix the self-adhesive clips inside the Make sure your ActivBoard is not powered on. . ActivBoard and secure the wires with the clips. Carefully detach the speaker blanks (right and left) with the tool supplied. You can retain the blanks for future use.
  • Página 29 You are now ready to connect the audio Attach the self-adhesive label ‘Product amplifi er. Before you do this, do two things; Upgraded’ at the back of the ActivBoard, 1. Turn the volume knob on the audio next to the existing product label. amplifi...
  • Página 30 ‫ﻡﺥﺽﻡ ﻝﻱﺹﻭﺕﻝ ﺩﺍﺩﻉﺕﺱﺍ ﻯﻝﻉ ﻥﺁﻝﺍ ﺕﻥﺃ‬ ‫؛ﻥﻱﺭﻡﺃﺏ ﻡﻕ ،ﻙﻝﺫ ﺫﻱﻑﻥﺕ ﻝﺏﻕ .ﺕﻭﺹﻝﺍ‬ ‫’ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ ﺓﻱﻕﺭﺕ‘ ﻕﺹﻝﻡ ﻉﺽﻭﺏ ﻡﻕ‬ 1. ‫ﺕﻭﺹﻝﺍ ﻯﻭﺕﺱﻡ ﺽﺏﻕﻡ ﺭﻱﻭﺩﺕﺏ ﻡﻕ‬ ‫ﺓﺡﻭﻝﻝ ﻱﻑﻝﺥﻝﺍ ءﺯﺝﻝﺍ ﻯﻝﻉ ﻕﺹﻝﻝﺍ ﻱﺕﺍﺫ‬ ‫ﺱﻙﻉ ﻩﺍﺝﺕﺍ ﻱﻑ ﺕﻭﺹﻝﺍ ﻡﺥﺽﻡ ﻯﻝﻉ ﺩﻭﺝﻭﻡﻝﺍ‬ ActivBoard، ‫ﺩﻭﺝﻭﻡﻝﺍ ﺝﺕﻥﻡﻝﺍ ﻕﺹﻝﻡ ﺭ ﺍﻭﺝﺏ‬ ‫ﻝﻉﻑﺕ...
  • Página 31 ‫ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺩﻭﺱﺃﻝﺍﻭ ﺭﻡﺡﺃﻝﺍ ﻥﻱﻙﻝﺱﻝﺍ ﻝﻱﺹﻭﺕﺏ ﻡﻕ‬ ‫،ﺏﻱﻙﺭﺕﻝﺍ ﺓﻱﻝﻡﻉ ءﺩﺏ ﻝﺏﻕ‬ ‫ﻡﺙ ،ﺕﻭﺹﻝﺍ ﺭﺏﻙﻡ ﻥﻡ ﻱﻝﻑﺱﻝﺍ ءﺯﺝﻝﺍﺏ‬ ‫ءﺯﺝﻝﺍﺏ ﺭﻑﺹﺃﻝﺍﻭ ﻕﺭ ﺯ ﺃﻝﺍ ﻥﻱﻙﻝﺱﻝﺍ ﻝﻱﺹﻭﺕ‬ ‫.ﻝﻡﺍﻙﻝﺍﺏ ﻝﻱﻝﺩﻝﺍ ﺍﺫﻩ ﺃﺭﻕﺍ‬ ‫.ﺕﻭﺹﻝﺍ ﺭﺏﻙﻡ ﻥﻡ ﻱﻭﻝﻉﻝﺍ‬ ‫ ﺓﺡﻭﻝ ﻝﺍﺹﺕﺍ ﻡﺩﻉ ﻥﻡ ﺩﻙﺃﺕ‬ActivBoard ‫. .ﺓﻕﺍﻁﻝﺍﺏ ﻙﺏ ﺓﺹﺍﺥﻝﺍ‬ ‫ﺭﺏﻙﻡﻝ...
  • Página 32 Instalação Conecte os fi os VERMELHO e PRETO Antes de iniciar a instalação, ao alto-falante inferior, em seguida conecte os fi os AZUL e AMARELO ao alto-falante Leia este guia na íntegra. superior. Verifi que se o ActivBoard não está ligado. . Retire com cuidado as proteções do alto-falante (direita e esquerda) com a ferramenta fornecida.
  • Página 33 Você agora está pronto para conectar o amplifi cador de áudio. Antes disso, faça duas coisas: O amplifi cador de áudio tem dois soquetes 1. Gire totalmente o botão de volume redondos e grandes na parte inferior. no amplifi cador de áudio no sentido anti- Estes são os novos soquetes de entrada horário (se não fi...
  • Página 34 Installation Før du begynder installationen, skal du: Læse hele denne vejledning. Kontrollere at ActivBoard-tavlen ikke er tændt. Forbind de RØDE og SORTE ledninger til den nederste højtaler, og forbind så de BLÅ Fjern forsigtigt højtalerdækslerne der sidder og GULE ledninger til den øverste højtaler. i højre og venstre side af tavlens ramme, vha.
  • Página 35 Du skal klistre mærkaten, som siger at produktet er opgraderet, fast bag på ActivBoard-tavlen i nærheden af den Du er nu klar til at tilslutte forstærkeren, originale produktmærkat. men du skal først gøre følgende to ting: 1. Drej volumenknappen på forstærkeren mod uret til den er helt i bund.
  • Página 36: Installatie

    Installatie Sluit de RODE en ZWARTE draden op Vóór installatie: de onderste speaker aan. Sluit vervolgens de BLAUWE en GELE draden op de bovenste Lees deze handleiding. speaker aan. Controleer of uw ActivBoard uitstaat. . Maak de bedekkingen van de speakers voorzichtig los met het meegeleverde Bevestig de zel levende clips binnen in het gereedschap.
  • Página 37 Nu kunt u de geluidsversterker aansluiten. Bevestig het zel levende etiket Product Voordat u dit doet, moet u het volgende Upgraded aan de achterkant van het doen: ActivBoard, vlakbij het oorspronkelijke 1. Draai de volumeknop van de productetiket. geluidsversterker helemaal naar links (Doet u dit niet, dan kunnen de versterker en Aan de onderkant van de geluidsversterker speakers beschadigd raken als de stroom...
  • Página 38: Instalación

    Instalación Antes de iniciar la instalación, Lea esta guía en su totalidad. Asegúrese de que la ActivBoard no está encendida. . Conecte los cables ROJO y NEGRO al Con cuidado, separe las tapas para altavoces altavoz inferior, luego los cables AZUL y (derecha e izquierda) con la herramienta AMARILLO al altavoz superior.
  • Página 39 Coloque la etiqueta autoadhesiva ‘Producto actualizado’ en la parte posterior de la ActivBoard, junto a la etiqueta de producto original. Ya puede conectar el amplifi cador de audio. Antes de conectarlo, haga dos cosas: El amplifi cador de audio tiene dos tomas 1.
  • Página 40 Asennus Ennen kuin aloitat asentamisen, Yhdistä PUNAINEN ja MUSTA johto alempaan kaiuttimeen. Yhdistä sitten lue tämä opas kokonaan. SININEN ja KELTAINEN johto ylempään Varmista, että ActivBoardissa ei ole virta kaiuttimeen. päällä. . Irrota kaiutinten aihiot (oikea ja vasen) varovaisesti mukana tulleella työkalulla. Voit Järjestä...
  • Página 41 Voit nyt yhdistää äänenvahvistimen. Ennen Kiinnitä itsekiinnittyvä ‘tuotepäivitystarra kuin yhdistät sen, tee kaksi asiaa: ActivBoardin taakse, lähelle alkuperäistä 1. Käännä äänenvoimakkusnuppia tuotetarraa. vastapäivään niin pitkälle kuin mahdollista (Jos et tee tätä, äänenvahvistin ja kaiuttimet Äänenvahvistimen alaosassa on kaksi isoa voivat vaurioitua, jos ActivBoardissa on pyöreää...
  • Página 42 Installation Avant de commencer l'installation, lisez l'intégralité de ce guide. Assurez-vous que votre ActivBoard n'est pas branché. . Branchez les câbles ROUGE et NOIR sur l'enceinte inférieure, puis les câbles BLEU et Retirez délicatement les fausses enceintes JAUNE sur l'enceinte supérieure. (droite et gauche) à...
  • Página 43 Avant de réaliser le branchement de l'amplifi cateur audio, merci de procéder L'amplifi cateur audio dispose de deux comme suit : grosses prises femelles rondes dans sa partie 1. Tournez entièrement le bouton du inférieure. Elles correspondent aux nouvelles volume de l'amplifi cateur dans le sens inverse prises d'entrée d'alimentation ActivBoard.
  • Página 44 Installation Verbinden Sie zunächst das ROTE und SCHWARZE Kabel mit dem unteren Lautsprecher und dann das BLAUE und GELBE Kabel mit dem oberen Entfernen Sie mithilfe des Lautsprecher. mitgelieferten Werkzeugs vorsichtig die Schutzvorrichtungen an den Lautsprechern. Bewahren Sie diese zur Wiederverwendung auf.
  • Página 45 Bringen Sie das Etikett mit der Aufschrift Sie können nun den Verstärker anschließen. „Product Upgraded“ (Produkt erweitert) Vor dem Anschließen sollten Sie zwei Dinge auf der Rückseite des ActivBoard nahe dem beachten: Originaletikett des Produkts an 1. Drehen Sie den Lautstärkeregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
  • Página 46 Installazione Prima di procedere all'installazione, Collegare i fi li ROSSO e NERO all'altoparlante inferiore, quindi i fi li BLU e leggere l'intero manuale. GIALLO a quell superiore. Verifi care che ActivBoard non sia accesa. . Servendosi dell'apposito strumento, staccare con cautela i coperchi degli altoparlanti (destro e sinistro).
  • Página 47 È ora possibile collegare l''amplifi catore Fissare l'etichetta autoadesiva ‘Prodotto audio. Prima di procedere, eseguire due aggiornato’ sulla parte posteriore di operazioni: ActivBoard, accanto all'etichetta esistente 1. Girare completamente in senso antiorario del prodotto. la manopola del volume dell'amplifi catore (qualora non si esegua questa operazione, L'amplifi...
  • Página 48 Орнату Төменгі үндеткішке ҚЫЗЫЛ жəне ҚАРА сымдарды қосып, КӨК жəне САРЫ сымдарды жоғарғы Берілген құралмен үндеткіштің үндеткішке қосыңыз. бос бөліктерін (оң жақ жəне сол жақ) абайлап ажыратыңыз. Бос бөліктерді болашақта пайдалану ActivBoard ішіне жапсырма үшін сақтауға болады. қапсырмаларын орнатып, сымдарды қапсырмалармен...
  • Página 49 ActivBoard артқы жағына, бар өнім Енді дыбыс күшейткішін қосуға жапсырмасының жанына “Өнім дайынсыз. Бұл əрекетті орындамас жаңартылған” жапсырмасын тіркеңіз. бұрын екі нəрсені істеңіз; 1. Дыбыс күшейткішіндегі үнділік Дыбыс күшейткішінде төменде тұтқасын сағат тілінің бағытына екі үлкен дөңгелек ішкі оймалы теріс толық айналдырыңыз (Егер бұл ойық...
  • Página 50 설치 설치를 시작하기 전에 빨간색 및 검은색 전선을 맨 아래 스피커에 연결한 다음 파랑색 및 노란색 이 설명서를 모두 읽으십시오. 전선을 맨 위 스피커에 연결하십시오. ActivBoard 전원이 꺼져 있어야 합니다. 제공된 도구로 스피커의 오른쪽 및 왼쪽 블랭크를 조심해서 분리하십시오. 나중에 사용하도록 블랭크를 보관할 수 접착식...
  • Página 51 ActivBoard 뒷면에 있는 접착식 이제 오디오 확성기를 연결할 준비가 'Product Upgraded' 레이블을 원래 되었습니다. 연결하기 전에 다음 두 가지 제품 레이블 옆에 부착하십시오. 사항을 실행하십시오. 오디오 확성기에 있는 볼륨 스위치를 반시계 방향으로 완전히 돌립니다. 오디오 확성기에는 아래측에 두 개의 이렇게 하지 않으면 ActivBoard가 켜져 크고...
  • Página 52 Installering Før montering: Kople den RØDE og den SVARTE ledningen til den nederste høyttaleren, og Les hele denne veiledningen. den BLÅ og den GULE til den øverste. Sørg for at ActivBoard ikke er slått på. . Fest de selvklebende klipsene på innsiden av ActivBoard, og fest ledningene med klipsene.
  • Página 53 Fest klistrelappen med "Product Upgraded" på baksiden av ActivBoard, i nærheten av Du kan nå kople til forsterkeren. Du må den andre produktetiketten. gjøre to ting først: 1. Skru volumknappen på forsterkeren helt til venstre (hvis ikke kan forsterkeren Lydforsterkeren har to store, runde og høyttalerne skades hvis ActivBoard er hunnkoplinger nederst.
  • Página 54 Instalação Ligue os cabos VERMELHO e PRETO Antes de iniciar a instalação, ao altifalante inferior e, em seguida, ligue os cabos AZUL e AMARELO ao altifalante Leia integralmente este manual. superior. Certifi que-se de que o ActivBoard não está ligado. . Retire cuidadosamente os módulos dos Coloque os clips autocolantes no altifalantes (esquerdo e direito) com a...
  • Página 55 Agora pode ligar o amplifi cador áudio. Coloque a etiqueta autocolante "Product Antes, faça duas coisas; Upgraded" na parte posterior do 1. Rode totalmente o botão de volume no ActivBoard, cerca da etiqueta original do amplifi cador áudio no sentido contrário produto.
  • Página 56 Добро пожаловать Аккуратно отсоедините заглушки Присоедините КРАСНЫЙ и динамиков (справа и слева) с ЧЕРНЫЙ провода к нижнему помощью предоставленного громкоговорителю, затем инструмента. Заглушки можно присоедините СИНИЙ и сохранить для дальнейшего ЖЕЛТЫЙ провода к верхнему использования. громкоговорителю. В набор аудио-обновления включены Закрепите...
  • Página 57 Прикрепите самоклеящийся ярлык Теперь можно подключить усилитель "Продукт обновлен" к задней стороне звука. Перед подключением интерактивной доски ActivBoard рядом выполните два действия: с имеющимся ярлыком продукта. 1. Поверните регулятор громкости усилителя звука против На основании усилителя звука часовой стрелки до упора (в расположены...
  • Página 58 安装 开始安装前 , 将红色和黑色配线接入底部扬声器 , 然后 将蓝色和黄色配线接入顶部扬声器。 请先阅读全部指引 。 确保 Activboard 电源已关闭 。 . 谨慎地以随附的工具拆除扬声器外壳 (右 与左) 。 您可以保存外壳以供未来之用 。 把有黏性的夹子固定在 ActivBoard 内 部 , 并利用夹子固定配线 。 音频升级包包含两块立体声扬声器面板 ( 右与左) 。 每块面板具有两个扬声器 , 并为每个扬声 利用随附的螺钉把扬声器面板安装到 器提供标示为 “+" 和 “-" 的连接器。 ActivBoard 上...
  • Página 59 现在就可以连接音频放大器。 开始前请先 把有黏性的 “产品已升级" 标签贴在 完成两个步骤 ; ActivBoard 背部 、 固有的产品标签旁边 。 1. 将音频放大器的旋钮逆时针完全扭到 尽处 (如不完成此步骤 , 当 ActivBoard 接 通电源时 , 放大器和扬声器均可能受损) 。 音频放大器的底部具有两个大的圆形母插 座 。 它们是新的 ActivBoard 电源输入插 座 。 您可以将 DT6018 电源装置接入其中 一个插座 , 向 ActivBoard 供电 。 2.
  • Página 60 Installation Innan du påbörjar installationen bör du: Anslut först de RÖDA och SVARTA kablarna till den nedersta högtalaren och Läsa igenom den här handledningen. därefter de BLÅ OCH GULA kablarna till Kontrollera att ActivBoard-tavlan inte är den översta. på. . Sätt fast de självhäftande klämmorna inuti ActivBoard och fäst kablarna med dessa.
  • Página 61 Du kan nu ansluta förstärkaren, men först Fäst den självhäftande dekalen som anger måste du se till att: att produkten har uppgraderats bredvid 1. Skruva volymkontrollen så långt som den ursprungliga dekalen på ActivBoard- möjligt moturs (annars fi nns det en risk att tavlans baksida.
  • Página 62 安裝 開始安裝前 , 請先閱讀全部指引 。 確保 ActivBoard 電源已關閉 。 . 將紅色和黑色配線接入底部揚聲器 , 然後 謹慎地以隨附的工具拆除揚聲器外殼 (右 將藍色和黃色配線接入頂部揚聲器。 與左) 。 您可以保存外殼以供未來之用 。 音訊升級包包含兩塊揚聲器面板 (右與左) 以播放立體聲。 每塊面板具有兩個揚聲器 , 並為每個揚聲 把有黏性的夾子固定在 ActivBoard 內 器提供標示為 「 + 」 和 「 - 」 的連接器。 部 , 並利用夾子固定配線 。 利用隨附的螺釘把揚聲器面板安裝到...
  • Página 63 現在您已準備好連接音訊放大器。 開始前 把有黏性的 「產品已升級」 標籤貼在 請先完成兩個步驟 ; ActivBoard 背部 、 固有的產品標籤旁邊 。 1. 將音訊放大器的旋鈕逆時針完全扭到 盡處 (如不完成此步驟 , 當 ActivBoard 接 通電源時 , 放大器和揚聲器均可能受損) 。 音訊放大器的底部具有兩個大的圓形母插 座 。 它們是新的 ActivBoard 電源輸入插 座 。 您可以將 DT6018 電源裝置接入其中 一個插座 , 向 ActivBoard 供電 。 2.
  • Página 64 Kurulum Kuruluma başlamadan önce, Bu kılavuzun tamamını okuyun. ActivBoard'un açık olmadığından emin olun. . KIRMIZI ve SİYAH kabloları alt hoparlöre bağlayın ve ardından MAVİ ve SARI kabloları üst hoparlöre bağlayın. Hoparlör boşluğu parçalarını (sol ve sağ) verilen aletle dikkatlice çıkartın. Boşluk parçalarını...
  • Página 65 Yakışkanlı ‘Product Upgraded’ Şimdi ses amplifi katörünü takabilirsiniz. (Güncellenmiş Ürün) etiketini Bundan önce iki şey yapın; ActivBoard'un arkasına, mevcut ürün 1. Ses amplifi katöründeki ses seviyesi etiketinin yanına yapıştırın. düğmesini saat yönü tersine tamamen çevirin (bunu yapmazsanız, ActivBoard'a güç geliyorsa amplifi katör ve hoparlörler hasar Ses amplifi...
  • Página 66 Cài đặt Trước khi bắt đầu cài đặt, Hãy đọc hết hướng dẫn này. Đảm bảo rằng ActivBoard không có điện. . Nối dây MÀU ĐỎ và MÀU ĐEN với loa Cẩn thận tháo các tấm chắn loa (bên dưới cùng, sau đó nối dây MÀU XANH phải và...
  • Página 67 Lúc này bạn đã sẵn sàng kết nối bộ Bộ khuếch đại âm thanh có hai khe khuếch đại âm thanh. Trước khi kết nối, cắm đầu cái lớn tròn ở đáy. Đây là hãy thực hiện hai việc; những khe cắm mới đầu vào của 1.
  • Página 68 • Increase the separation between the equipment and receiver. Contact Promethean for a copy of the Declaration of Conformity for this product. • Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is connected.
  • Página 69 ‫ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴ ﺮ ﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﺗﺘﻢ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻘﺔ‬ ‫ﺃﻱ ﺗﻐﻴﻴ ﺮ ﺍﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﺗﺘﻢ ﺍﻟﻤﻮﺍﻓﻘﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺻ ﺮ ﺍﺣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ Promethean ‫ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻄﺎﻝ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺻ ﺮ ﺍﺣﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﺗﺮﺧﻴﺺ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬...
  • Página 70: Declaração De Conformidade

    Para peças de rádio não intencionais, este equipamento foi testado e está em conformidade Contate a Promethean para obter uma cópia da com os limites de um dispositivo digital de Classe Declaração de Conformidade para este produto.
  • Página 71: Cumplimiento De Normativas

    Compliantie europa verklaring van overeenstemming De radio-interface op dit product (indien Neem contact op met Promethean voor een gemonteerd) is bestemd voor gebruik met radio- exemplaar van de Verklaring van overeenstemming apparaten van Promethean in de volgende landen: voor dit product.
  • Página 72: Konformitätserklärung

    Cet appareil est conforme à la norme L'interface sans fi l de ce produit est prévue pour RSS-210 d'Industrie Canada. L'utilisation de ce fonctionner avec des unités Promethean dans les pays matériel est soumise aux deux conditions suivantes : suivants : 1.
  • Página 73 кедергіні қоса, бұл құрылғы алынған кез кедергіні қоса, бұл құрылғы алынған кез келген кедергіні қабылдауы керек. келген кедергіні қабылдауы керек. Promethean компаниясы тікелей бекітпеген Promethean компаниясы тікелей бекітпеген осы жабдыққа өзгертулер пайдаланушының осы жабдыққа өзгертулер пайдаланушының осы жабдықты пайдалану өкілеттілігі күшін...
  • Página 74 간섭을 포함한 모든 간섭을 수용해야 합니다. 2. 이 장치는 원하지 않는 작동을 야기할 수 있는 간섭을 포함한 모든 간섭을 수신해야 합니다. Promethean에 의해 명시적으로 승인되지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수정은 이 장치를 Promethean에 의해 명시적으로 승인되지 않은 작동하는 사용자의 권한을 무효화할 수 있습니다.
  • Página 75 Samsvar europa samsvarserklæring Radiogrensesnittet på dette produktet (når Ta kontakt med Promethean hvis du ønsker en kopi av produktet har et slikt grensesnitt) er ment for bruk samsvarserklæringen for dette produktet. med radioenheter fra Promethean, i følgende land: Belgia, Bulgaria, Danmark, Estland, Finland,...
  • Página 76 Efterlevnad europa efterlevnad Radiodelen i den här enheten är avsedd att användas Ta kontakt med Promethean om du vill ha en kopia av tillsammans med radioenheter från Promethean i dokumentet som anger produktens efterlevnad. följande länder: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Grekland, Island, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna,...
  • Página 77 2. 該設備須接受可能遭受的任何干擾, 包括可能 國、 丹麥、 愛沙尼亞、 芬蘭、 法國、 德國、 希臘、 匈牙 導致執行異常的干擾。 利、 冰島、 愛爾蘭、 義大利、 拉脫維亞、 立陶宛、 盧 森堡、 馬爾他、 荷蘭、 挪威、 波蘭、 葡萄牙、 羅馬尼 未經 Promethean 明確授權, 擅自變更或修改本設 亞、 斯洛伐克共和國、 斯洛文尼亞、 西班牙、 瑞典、 備將導致失去使用者使用本設備的權利。 瑞士及英國。 對於非故意性無線電零件, 該設備已經做過測試, 經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許可, 公...
  • Página 78 để sử dụng với các thiết bị radio của nhiễu sóng có hại đối với hoạt động truyền thông Promethean khi hoạt động ở các quốc gia sau đây: radio. Tuy nhiên, không thể đảm bảo không có...
  • Página 79: Technical Support

    Technical support regions telephone numbers Asia Pacifi c ( English ) +44 1254 291786 Australia 1800 075 943 China ( North ) 10800 744 1297 China ( South ) 10800 441 0318 Hong Kong 800 968 341 Japan 00531 780 218 Malaysia 1800 814 305 New Zealand...
  • Página 80 TP 1771 Issue 3 © 2009 Promethean Limited. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

Activboard 300 pro

Tabla de contenido