Oase ProMax MudDrain 25000 Instrucciones De Uso

Oase ProMax MudDrain 25000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ProMax MudDrain 25000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

|
ProMax MudDrain
25000
30000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase ProMax MudDrain 25000

  • Página 1 ProMax MudDrain 25000 30000...
  • Página 2 POX0014 POX0016 ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 3  POX0015 POX0018...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Daten von • Gerät nur an einer vorschriftsmäßig in- stallierten Steckdose anschließen. Gerät und Stromversorgung übereinstimmen. Die Geräte- daten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in die- ser Anleitung. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 5 PRODUKTBESCHREIBUNG Mit dem Kauf des Produkts ProMax Übersicht MudDrain 25000/30000 haben Sie eine gute Wahl getroffen.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Griff Gerätes die Anleitung sorgfältig und ma- Stufenschlauchtülle chen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Reduziermuffe, 45,5 mm auf...
  • Página 6: Aufstellen Und Anschließen

    Bestimmungsgemäße Verwendung AUFSTELLEN UND ANSCHLIEßEN ProMax MudDrain 25000/30000, "Gerät" Druckschlauch anschließen genannt, darf ausschließlich wie folgt ver- Die Förderleistung ist optimal bei einem wendet werden: Schlauchinnendurchmesser von 50 mm • Fördern von klarem Wasser oder Re- (2"). genwasser. So gehen Sie vor: •...
  • Página 7 Manueller Betrieb BETRIEB Die Pumpe ist ständig eingeschaltet, W A R N U N G wenn der Schwimmerschalter senkrecht Gefährliche elektrische Spannung! steht (Kabel hängt nach unten). Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag. H I N W E I S •...
  • Página 8 • Druckschlauch entlüften Falls vorhanden: • Rückschlagklappe rich- Rückschlagklappe im tig einbauen Druckschlauch falsch ein- • Rückschlagklappe reini- gebaut oder verstopft Laufrad defekt oder ver- OASE kontaktieren. schlissen • Das Laufrad darf nur vom Oase-Service er- setzt werden. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 9: Reinigung Und Wartung

    W A R N U N G währleistung. Gefährliche elektrische Spannung! Folgende Komponenten sind Verschleiß- Tod oder schwere Verletzungen durch teile und dürfen nur vom OASE-Service Stromschlag. ersetzt werden: • Bevor Sie ins Wasser greifen, Netz- • Laufrad spannung von allen Geräten im Wasser abschalten.
  • Página 10: Technische Daten

    ERSATZTEILE Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und arbeitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile fin- den Sie auf unserer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile-di TECHNISCHE DATEN ProMax MudDrain 25000 30000 Bemessungsspannung V AC Bemessungsfrequenz Bemessungsleistung 1200 1500 Schutzart IP 68 IP 68...
  • Página 11: Safety Information

    • If a power connection cable is physical, sensory or mental damaged, have it immediately capabilities or lack of experi- replaced by OASE, an author- ence and knowledge if they ised customer service or a are supervised or have been...
  • Página 12: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION You made a good choice with the pur- Overview chase of this product ProMax MudDrain 25000/30000.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Prior to commissioning the unit, please Handle read the instructions of use carefully and Stepped hose adapter fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 13: Installation And Connection

    Intended use INSTALLATION AND CONNECTION ProMax MudDrain 25000/30000, referred Connecting the pressure hose to as "unit", may only be used as specified An optimum flow rate is achieved with a in the following: hose inside diameter of 50 mm (2"). • For pumping clear water or rain water.
  • Página 14 N O T E Do not use the unit for long-term opera- tion. Otherwise this will impair the operat- ing life of the unit accordingly. N O T E Rinse out the pump with clean water after use. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 15: Remedy Of Faults

    If applicable: • Correctly fit the non-re- Non-return valve incorrectly turn valve. fitted in the pressure hose • Clean the non-return or clogged valve. Impeller defective or worn Contact OASE • The impeller may only be replaced by the OASE Service.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    W A R N I N G ranty. Dangerous electrical voltage! The following components are wear parts Death or severe injury from electrocu- and may only be replaced by the OASE tion. Service. • Before reaching into the water, switch • Impeller off the mains voltage of all units in the water.
  • Página 17: Spare Parts

    SPARE PARTS The use of original parts from OASE en- sures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts. www.oase-livingwater.com/spareparts-di TECHNICAL DATA ProMax MudDrain 25000 30000 Rated voltage V AC...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Ne pas lais- électrique endommagé, par ser un enfant sans surveil- OASE, un service d'assis- lance pour le nettoyage ou tance agréé, ou par un électri- l'entretien. cien qualifié afin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • Página 19: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT NOTICE D'EMPLOI Vue d'ensemble Avec l'acquisition du produit, ProMax MudDrain 25000/30000 vous avez fait le  A ProMax MudDrain 25000/30000 bon choix. Poignée Avant la première utilisation de l'appareil, Embout de tuyau à étages lire attentivement cette notice d'emploi et Manchon de réduction, 45,5 mm...
  • Página 20: Mise En Place Et Raccordement

    Voici comment procéder :  B Utilisation conforme à la finalité 1. Adapter l'embout à étages au diamètre ProMax MudDrain 25000/30000, appelé du tuyau. par la suite «appareil», doit être utilisé ex- 2. Visser l'embout à étages sur le raccord clusivement comme suit : du côté...
  • Página 21 Mode manuel. EXPLOITATION La pompe est en permanence en circuit A V E R T I S S E M E N T lorsque le contact à flotteur est à la verti- Tension électrique dangereuse ! cale (le câble pend). Mort ou blessures graves par choc électrique.
  • Página 22: Depannage

    Clapet anti-retour incorrec- clapet anti-retour tement monté dans le • Nettoyage du clapet tuyau de refoulement ou anti-retour colmaté Turbine défectueuse ou Contacter OASE. usée • Le remplacement de la turbine est exclusive- ment réservé au SAV Oase. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    Ci-après, les composants qui sont des Mort ou blessures graves par choc pièces d'usure et dont le remplacement électrique. est exclusivement réservé au SAV Oase : • Avant de mettre les mains dans l'eau, • Turbine couper la tension de réseau de tous les appareils se trouvant dans l'eau.
  • Página 24: Pieces De Rechange

    Hauteur d'enclenchement maximale / hauteur de déclenchement minimale Débit de la pompe maximal 25000 30000 Hauteur de refoulement maximal Profondeur d'immersion maximal Dimension du grain maximal Câble d'alimentation Longueur électrique Dimensions Diamètre Hauteur Poids 13,4 14,1 ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 25: Veiligheidsinstructies

    • Een beschadigde netaansluit- en de gevaren begrijpen, die kabel direct door OASE, een hiermee samenhangen. geautoriseerde servicedienst of een gekwalificeerde elek- • Kinderen mogen niet met het trotechnicus laten vervangen apparaat spelen.
  • Página 26: Productbeschrijving

    Met de aanschaf van het product ProMax PRODUCTBESCHRIJVING MudDrain 25000/30000 heeft u een Overzicht goede keuze gemaakt.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig Handgreep door te lezen en zich met het apparaat Slangnippel vertrouwd te maken.
  • Página 27: Plaatsen En Aansluiten

    Zo gaat u te werk:  B Beoogd gebruik 1. De getrapte slangaansluiting op de ProMax MudDrain 25000/30000, verder slangdiameter aanpassen. "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt 2. De getrapte slangaansluiting op de aan- worden gebruikt: sluiting van de perszijde schroeven.
  • Página 28 O P M E R K I N G Gebruik het apparaat niet in continube- drijf. De levensduur van het apparaat wordt daardoor bekort. O P M E R K I N G Na het gebruik de pomp met schoon wa- ter doorspoelen. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 29: Storing Verhelpen

    Indien aanwezig: • Terugslagklep correct Terugslagklep in de druk- inbouwen slang verkeerd ingebouwd • Schoonmaken van de of verstopt terugslagklep Schoepenwiel defect of Neem contact op met versleten OASE. • Het schoepenwiel mag alleen door de Oase- service worden vervan- gen.
  • Página 30: Reiniging En Onderhoud

    Gevaarlijke elektrische spanning! De volgende componenten zijn slijtageon- Ernstig letsel of zelfs overlijden, door derdelen en mogen alleen door de OASE- elektrische schokken. service worden vervangen: • Voordat u in het water grijpt, de net- • Schoepenrad spanning van alle apparaten die zich in het water bevinden uitschakelen.
  • Página 31: Reserveonderdelen

    RESERVEONDERDELEN Met originele onderdelen van OASE blijft het apparaat veilig en werkt het weer betrouw- baar. Onderdelentekeningen en reserveonderde- len vindt u op onze website. www.oase-livingwater.com/onderdelen-di TECHNISCHE GEGEVENS ProMax MudDrain 25000 30000 Nominale spanning Nominale frequentie Nominaal vermogen 1200 1500...
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    • Encargue de inmediato a cuando sean supervisados o OASE, un servicio postventa hayan sido instruidos en el autorizado o un electricista uso seguro del equipo y los cualificado la sustitución de la posibles peligros resultantes.
  • Página 33: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO sión. Vista sumaria Lea minuciosamente las instrucciones y  A ProMax MudDrain 25000/30000 familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los tra- Mango bajos en y con este equipo sólo se deben Boquilla de manguera escalo- ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 34: Emplazamiento Y Conexión

    Proceda de la forma siguiente: Uso conforme a lo prescrito  B ProMax MudDrain 25000/30000, denomi- 1. Adapte la boquilla de manguera escalo- nado "equipo", se puede utilizar sólo de la nada al diámetro de la manguera. forma siguiente: 2.
  • Página 35: Funcionamiento

    Funcionamiento manual FUNCIONAMIENTO La bomba está continuamente conectada A D V E R T E N C I A cuando el interruptor de presión está ver- Tensión eléctrica peligrosa. tical (el cable está colgado hacia abajo). La muerte o lesiones graves por cho- que eléctrico.
  • Página 36: Eliminación De Fallos

    • Limpiar la clapeta de re- está montada de forma tención errónea o está obstruida. Rueda defectuosa o des- Póngase en contacto con gastada OASE. • Sólo el personal de ser- vicio de Oase puede sustituir la rueda de ro- dadura. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    La muerte o lesiones graves por cho- de desgaste y sólo se pueden sustituir por que eléctrico. el personal de servicio de OASE. • Antes de tocar el agua, desconecte la • Rueda de rodadura tensión de alimentación de todos los equipos que se encuentran en el agua.
  • Página 38: Piezas De Recambio

    Altura de conexión máxima/ altura de desco- nexión mínima Caudal máxima 25000 30000 Altura de transporte máxima Profundidad de inmersión máxima Granulometría máxima Línea de conexión de red Longitud Dimensiones Diámetro Altura Peso 13,4 14,1 ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 39: Instruções De Segurança

    • Fazer um fio de alimentação das sobre o uso seguro do defeituoso substituir imedia- aparelho e entenderam os ris- tamente por OASE, um Ser- cos remanescentes. viço de assistência autori- zado ou um electricista quali- • Crianças não podem brincar ficado para impedir riscos por com o aparelho.
  • Página 40: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO INSTRUÇÕES DE USO Descrição geral Com a aquisição do produto ProMax MudDrain 25000/30000 tomou uma boa  A ProMax MudDrain 25000/30000 decisão. Pega Antes de utilizar pela primeira vez o apa- Bocal escalonado relho, leia atentamente as instruções de Elemento de redução de...
  • Página 41: Posicionar E Conectar

    Emprego conforme o fim de utilização  B acordado 1. Adaptar o bocal escalonado ao diâme- ProMax MudDrain 25000/30000, dora- tro da mangueira. vante designado aparelho", só pode ser 2. Ligar o bocal escalonado com o ponto utilizado conforme descrito abaixo: de conexão do lado de pressão.
  • Página 42 • O flutuador deve ter sempre mobilidade livre. N O T A Não utilizar o aparelho para uma opera- ção permanente. De contrário, a vida útil do aparelho pode ser reduzida. N O T A Após a utilização, lavar bomba em água limpa. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 43: Eliminação De Falhas

    Válvula de retenção incor- válvula rectamente montada iou • Limpar a válvula de re- entupida no tubo flexível de tenção pressão Rotor defeituoso ou gasto Contactar a OASE • O rotor pode ser substi- tuído só por técnicos da OASE.
  • Página 44: Limpeza E Manutenção

    Estes componentes estão sujeitos a des- Morte ou graves lesões por electro- gaste permanente e podem ser substituí- cussão. dos só por técnicos da OASE: • Antes de meter a mão na água, desligar • Rotor a alimentação eléctrica de todos os aparelhos que se encontram na água.
  • Página 45: Peças De Reposição

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera per- feitamente. Os desenhos e mones das peças de reposi- ção podem ser vistos na nossa website. www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di DADOS TÉCNICOS ProMax MudDrain 25000...
  • Página 46: Avvertenze Di Sicurezza

    • Ai bambini è vietato giocare OASE, da un servizio assi- con l'apparecchio. stenza autorizzato oppure da • La pulizia e la manutenzione un elettricista specializzato.
  • Página 47: Descrizione Del Prodotto

    Avete fatto un'ottima scelta acquistando il Prospetto prodotto ProMax MudDrain 25000/30000.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Prima della messa in servizio leggere at- Maniglia tentamente le istruzioni d'uso e familiariz- Boccola a gradini per tubo flessi- zare con l'apparecchio. Eseguire tutte le...
  • Página 48: Installazione E Allacciamento

    Procedere nel modo seguente:  B Impiego ammesso 1. Adattare l'adattatore graduato al diame- Il ProMax MudDrain 25000/30000, chia- tro del tubo flessibile. mato "apparecchio", può essere utilizzato 2. Avvitare l'adattatore graduato all'at- solo nel modo seguente: tacco del lato di mandata.
  • Página 49 Funzionamento manuale FUNZIONAMENTO La pompa è sempre accesa se l'interrut- A V V I S O tore a galleggiante si trova in posizione Tensione elettrica pericolosa! verticale (il cavo pende in basso). Pericolo di morte o di gravi lesioni per folgorazione.
  • Página 50: Eliminazione Di Anomalie

    • Pulire la valvola di rite- data o intasata Girante difettosa o usurata Contattare OASE. • La girante deve essere sostituita esclusiva- mente dal servizio di as- sistenza Oase. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 51: Pulizia E Manutenzione

    I seguenti componenti sono pezzi di con- Pericolo di morte o di gravi lesioni per sumo e devono essere sostituiti esclusiva- folgorazione. mente dal servizio di assistenza OASE: • Prima di mettere le mani nell'acqua, • Girante scollegare dalla tensione elettrica tutti gli apparecchi che si trovano in acqua.
  • Página 52: Parti Di Ricambio

    PARTI DI RICAMBIO Con ricambi originali OASE l'apparecchio ri- mane sicuro e funzionerà sempre regolar- mente. Per i disegni dei ricambi e per i ricambi stessi, vedere al nostro sito Internet. www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di DATI TECNICI ProMax MudDrain 25000 30000 Tensione di taratura...
  • Página 53 • En beskadiget nettilslutnings- evner eller manglende erfa- ledning skal straks udskiftes ring og viden, når de er under af OASE, en autoriseret kun- opsyn eller får instruktion i sik- deservice eller en kvalificeret ker brug af apparatet og for- elinstallatør for at undgå...
  • Página 54 PRODUKTBESKRIVELSE Med dit køb af ProMax MudDrain Oversigt 25000/30000 har du truffet et godt valg.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen Håndtag grundigt igennem og gør dig fortrolig med Slangetylle apparatet.
  • Página 55: Opstilling Og Tilslutning

    Anvendelse i henhold til bestemmel- OPSTILLING OG TILSLUTNING Tilslutning af trykslange ProMax MudDrain 25000/30000, kaldet Fødeeffekten er optimal ved en indvendig "enheden", må udelukkende anvendes på slangediameter på 50 mm (2"). følgende måde: Sådan gør du: • Transport af rent vand eller regnvand.
  • Página 56 O B S ! Apparatet må ikke anvendes til kontinuer- lig drift. Dette kan forkorte apparatets le- vetid. O B S ! Skyl pumpen godt igennem med rent vand efter brug. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 57 Luft i trykslangen • Udluft trykslangen Hvis den forefindes: • Monter kontraventilen Kontraventilen i trykslan- rigtigt gen forkert monteret eller • Rengør kontraventilen tilstoppet Løbehul defekt eller slidt Kontakt OASE. • Løbehjulet må kun ud- skiftes af Oase-service.
  • Página 58: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Opbevar apparatet tørt og frostfrit. tets funktion. • Beskyt åbne stikforbindelser mod fugt • Anbefalede rengøringsmidler ved gen- og snavs. stridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdnings- BORTSKAFFELSE rengøringsmiddel. • Rengør pumpen udvendigt. O B S ! –...
  • Página 59: Tekniske Data

    RESERVEDELE Med originale reservedele fra OASE forbli- ver apparatet sikkert og fortsætter med at ar- bejde pålideligt. Reservedelstegninger og reservedele findes på vores hjemmeside. www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di TEKNISKE DATA ProMax MudDrain 25000 30000 Nominel spænding V AC Nominel frekvens Nominel effekt...
  • Página 60 OASE, en opplæring i riktig bruk av autorisert kundeservice eller apparatet, og forstår farene en kvalifisert elektriker, får å forbundet med å bruke dette. unngå fare for strømstøt.
  • Página 61: Om Denne Bruksanvisningen

    MudDrain 25000/30000 har du gjort et PRODUKTBESKRIVELSE godt valg. Oversikt Les denne bruksanvisningen nøye og gjør  A ProMax MudDrain 25000/30000 deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med Grep dette apparatet skal gjennomføres etter Slangemunnstykke de anvisninger som foreligger.
  • Página 62: Installasjon Og Tilkobling

    Tilsiktet bruk INSTALLASJON OG TILKOBLING ProMax MudDrain 25000/30000, kalt Koble til trykkslangen "utstyret", må kun brukes på følgende Pumpeeffekten optimal måte: innvendig slangediameter på 50 mm (2"). • Pumping av rent vann eller regnvann. Slik går du frem: • Pumping av vann tilsatt klor.
  • Página 63 Manuell drift DRIFT Pumpen er kontinuerlig innkoblet når A D V A R S E L flottørbryteren står loddrett (ledningen Farlig elektrisk spenning! henger nedover). Død eller alvorlige personskader på grunn av strømstøt. M E R K • Pumpen i vannet må bare kobles til I manuell drift kan pumpen gå...
  • Página 64: Utbedre Feil

    • Luft ut trykkslangen Hvis montert: • Monter tilbakeslagsven- Tilbakeslagsventilen i tilen riktig trykkslangen er feilmontert • Rengjør tilbakes- eller tett lagsventilen Løpehjulet er blokkert eller Kontakt OASE. slitt • Løpehjulet skal bare byttes av OASE- teknikere. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 65: Rengjøring Og Vedlikehold

    SLITEDELER Slitasjedeler omfattes ikke av garantien. A D V A R S E L Følgende komponenter er slitedeler og Farlig elektrisk spenning! må bare byttes av OASE-teknikere: Død eller alvorlige personskader på • Løpehjul grunn av strømstøt. • Før berører vannet, må...
  • Página 66 RESERVEDELER Med originaldeler fra OASE forblir apparatet sikkert og fortsetter å arbeie pålitelig. Reservedeltegninger og reservedeler finner du på vår internettside. www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di TEKNISKE DATA ProMax MudDrain 25000 30000 Merkespenning V AC Nominell frekvens Nominell effekt 1200 1500 Beskyttelsestype IP 68...
  • Página 67 • En skadad nätkabel ska gen- mental förmåga eller brist på ast bytas ut av OASE, en be- erfarenhet och kunskap förut- hörig kundtjänstverkstad eller satt att de hålls under uppsikt en behörig elinstallatör för att eller instrueras i hur de an- undvika risk för elektriska...
  • Página 68 OM DENNA BRUKSANVISNING PRODUKTBESKRIVNING Med din nya produkt ProMax MudDrain Översikt 25000/30000 har du gjort ett bra val.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta Handtag reda på hur apparaten fungerar. Alla slags Konisk slanganslutning arbeten som utförs på...
  • Página 69: Installation Och Anslutning

    Ändamålsenlig användning INSTALLATION OCH ANSLUTNING ProMax MudDrain 25000/30000, som här Ansluta tryckslangen betecknas som apparat, får endast använ- Matningsprestandan är optimal när slang- das på följande sätt: ens innerdiameter uppgår till 50 mm (2"). • Pumpning av klart vatten eller regnvat- Gör så...
  • Página 70 A N V I S N I N G ! Använd inte apparaten till långtidsdrift. I annat fall kommer apparatens livslängd att förkortas. A N V I S N I N G ! Spola igenom pumpen med klart vatten efter att den har använts. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 71 Luft i tryckslangen • Avlufta tryckslangen Om förhanden: • Montera in backventilen Backventilen i tryckslangen rätt har monterats felaktigt eller • Rengör backventilen är tilltäppt Pumphjulet är defekt eller Kontakta OASE. slitet • Pumphjulet får endast bytas ut av OASE- service.
  • Página 72: Rengöring Och Underhåll

    Slitagedelar täcks inte av garantin. V A R N I N G Följande komponenter är slitagedelar och Farlig elektrisk spänning! får endast bytas ut av OASE-service: Dödsolyckor eller allvarliga person- • Pumphjul skador av elektriska slag. • Slå ifrån strömförsörjningen till alla ap- parater i vattnet innan du griper ned i FÖRVARING / LAGRING UNDER...
  • Página 73: Tekniska Data

    RESERVDELAR Apparaten arbetar säkert med originaldelar från OASE. Reservdelsritningar och reservdelar finns på vår intenetsida. www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di TEKNISKA DATA ProMax MudDrain 25000 30000 Märkspänning V AC Märkfrekvens Märkeffekt 1200 1500 Kapslingsklass IP 68 IP 68 Anslutning på trycksidan 57,3 57,3 "...
  • Página 74 • Laitteen saa yhdistää vain sil- loin, kun laitteen ja virran- syötön tiedot vastaavat toisi- aan. Laitetiedot ovat tyyppikil- vessä laitteessa, pakkauk- sessa tai tässä käyttöohje- essa. • Sähköisku voi johtaa kuole- maan tai vakaviin vammoihin! ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 75: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

    Tällä ostoksella ProMax MudDrain Yleiskatsaus 25000/30000 olette tehnyt hyvän valin- nan.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi Kahva ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tu- Letkuyhde tustukaa laitteeseen. Kaikki tätä laitetta Pienennysmuhvi, 45,5 mm:stä koskevat työt ja työt tällä laitteella saa 41,9 mm:iin (1½"...
  • Página 76: Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen

    Määräystenmukainen käyttö PAIKOILLEEN ASETTAMINEN JA YHDISTÄMINEN ProMax MudDrain 25000/30000, jota seu- raavassa nimitetään "laitteeksi", saa käyt- Painejohdon yhdistäminen tää ainoastaan seuraavasti: Pumppausteho on optimaalinen letkun si- • Puhtaan veden tai sadeveden pump- sähalkaisijan ollessa 50 mm (2"). paus. Toimit näin: • Klooripitoisen veden pumppaus.
  • Página 77 KÄYTTÖ O H J E Manuaalisessa käytössä voi pumppu V A R O I T U S käydä kuivana. Vaarallinen sähköjännite! • Kytke pumppu pois päältä, kun mini- Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai maalinen veden pinta on saavutettu. vakavia vammoja. •...
  • Página 78: Häiriöiden Korjaaminen

    Ilmaa paineletkussa • Poista ilma paineletku- Jos on varustuksessa: • Asenna takaiskuventtiili Takaiskuventtiili painelet- oikein kussa väärin asennettu tai • Puhdista takaiskuventtiili tukkeutunut Juoksupyörä viallinen tai Ota yhteyttä OASE- kulunut edustajaan. • Juoksupyörän saa vaih- taa vain Oase-huolto. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 79: Puhdistus Ja Huolto

    Kuluvat osat eivät kuulu takuun piiriin. V A R O I T U S Seuraavat komponentit ovat kuluvia osia, Vaarallinen sähköjännite! ja ne saa vaihtaa vain OASE-huolto: Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai • juoksupyörä vakavia vammoja. • Ennen kuin kosketat veteen, kytke kaik- kien vedessä...
  • Página 80: Tekniset Tiedot

    1500 Kotelointiluokka IP 68 IP 68 Painepuolen liitäntä 57,3 57,3 " Minimaalinen päällekytkentäkorkeus/mak- simaalinen poiskytkentäkorkeus Maksimaalinen päällekytkentäkorkeus/mi- nimaalinen poiskytkentäkorkeus Pumppausmäärä enintään 25000 30000 Pumppauskorkeus enintään Upotussyvyys enintään Jyväkoko enintään Verkkoliitäntäjohto Pituus Mitat Halkaisija Korkeus Paino 13,4 14,1 ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 81: Biztonsági Útmutatások

    és megér- • Az áramütés veszélyének el- tették az ebből eredő ves- kerülésére a sérült hálózati zélyeket. csatlakozó vezetéket OASE-val, arra feljogosított • Gyermekek nem játszhatnak ügyfélszolgálattal vagy szak- a készülékkel. képzett villamossági • Tisztítást és a felhasználó...
  • Página 82: A Jelen Használati Útmutatóról

    Hivatkozás egy másik fejezetre. ználjon. TERMÉKLEÍRÁS A JELEN HASZNÁLATI Áttekintés ÚTMUTATÓRÓL: Ön ezen termék ProMax MudDrain  A ProMax MudDrain 25000/30000 25000/30000 megvásárlásával jó döntést Fogantyú hozott. Lépcsőzetes tömlővég Az első használatba vétel előtt olvassa el Szűkítő karmantyú, 45,5 mm-ről gondosan a használati útmutatót és is- 41,9 mm-re (1½"-ról 1¼"-ra)
  • Página 83: Felállítás És Csatlakoztatás

    Ez az alábbiak szerint végezhető el:  B Rendeltetésszerű használat 1. Igazítsa hozzá lépcsőzetes ProMax MudDrain 25000/30000, a továb- tömlővéget a tömlő átmérőhöz. biakban: „készülék”, kizárólag csak a kö- 2. Csavarja fel a lépcsőzetes tömlővéget a vetkezőképpen használható: nyomóoldal csatlakozójára.
  • Página 84 Ú T M U T A T Á S kell tudnia mozogni. A készüléket nem szabad tartós üzem- ben használni. Ellenkező esetben megfelelő mértékben lerövidül a készülék élettartama. Ú T M U T A T Á S Használat után tiszta vízzel mossa át a szivattyút. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 85 A visszacsapó szelep a a visszacsapó szelepet. nyomótömlőben nem • Tisztítsa meg a viss- megfelelően van besze- zacsapó szelepet. relve vagy eldugult. A járókerék meghibásodott Vegye fel a kapcsolatot az vagy elkopott. OASE-val. • A járókereket csak az OASE szerviz cserélheti...
  • Página 86: Tisztítás És Karbantartás

    épségét, és cserélje ki a működését. sérült alkatrészeket. • Ajánlott tisztítószerek makacs vízkö- • A szivattyút szárazon, fagymentes vesedés esetén: helyen kell tárolni. – OASE PumpClean szivattyútisztító. • A nyitott dugaszos csatlakozásokat óvni – Ecet- és klórmentes háztartási kell a nedvességtől és a szennyeződé- tisztító.
  • Página 87: Műszaki Adatok

    PÓTALKATRÉSZEK Az OASE eredeti alkatrészeivel a készülék biztonságos marad és továbbra megbízhatóan működik. Alkatrészrajzokat és alkatrészeket inter- netes oldalunkon talál. www.oase-livingwater.com/alkatreszek-di MŰSZAKI ADATOK ProMax MudDrain 25000 30000 Méretezési feszültség V AC Méretezési frekvencia Méretezési teljesítmény 1200 1500 Védettségi fokozat IP 68 IP 68 Nyomóoldali csatlakozás...
  • Página 88 • Urządzenie musi być zabez- pieczone wyłącznikiem różni- cowoprądowym, ze znamio- nowym prądem upływowym wynoszącym maksymalnie 30 • Urządzenie podłączyć tylko wtedy, gdy parametry elek- tryczne urządzenia i zasilania energią są zgodne. Dane ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 89: Przepisy Bezpieczeństwa

    PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA Przyłącze elektryczne ProMax MudDrain Kupując 25000/30000, dokonali Państwo dobrego • Przedłużacze przewodów i rozdzielacze wyboru. prądu (np. listwy z gniazdkami) muszą Przed pierwszym uruchomieniem urzą- być przeznaczone do użytkowania na dzenia należy uważnie przeczytać instruk- wolnym powietrzu (zabezpieczone...
  • Página 90: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU Możliwe błędne użytkowanie Przegląd W stosunku do tego urządzenia obowią- zują następujące ograniczenia:  A ProMax MudDrain 25000/30000 • Nie nadaje się do słonej wody. Rękojeść • Nie nadaje się do wody pitnej. Stopniowana końcówka węża • Nie użytkować w trybie pracy ciągłej Złączka redukcyjna prosta, z...
  • Página 91 W razie potrzeby ustawić pompę na po- Należy postępować w sposób następu- dwyższeniu. jący: • Przełącznik pływakowy zawsze musi  C się swobodnie poruszać. • Kabel przełącznika pływakowego wci- snąć do zaczepu kabla. – Im krótszy kabel między przełączni- EKSPLOATACJA kiem pływakowym a zaczepem kabla, tym niżej znajduje się...
  • Página 92: Usuwanie Usterek

    Błędnie zainstalowany lub wać zawór prze- zatkany zawór przeciw- ciwzwrotny zwrotny w wężu ciśnienio- • Wyczyścić zawór prze- ciwzwrotny Wadliwy lub zużyty wirnik Skontaktować się z OASE. • Wymiana wirnika jest dozwolona tylko w punk- cie serwisowym OASE. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 93: Części Ulegające Zużyciu

    Niżej wymienione podzespoły to części Śmierć lub ciężkie obrażenia przez po- ulegające zużyciu i ich wymiana jest do- rażenie prądem. zwolona tylko serwisowi OASE: • Przed włożeniem rąk do wody należy • Wirnik odłączyć napięcie sieciowe wszystkich znajdujących się w wodzie urządzeń.
  • Página 94: Części Zamienne

    CZĘŚCI ZAMIENNE Dzięki oryginalnym częściom zamiennym OASE urządzenie pozostaje bezpieczne i będzie nadal niezawodnie działać. Rysunki i wykazy części zamiennych znaj- dują się na naszej stronie internetowej. www.oase-livingwater.com/czescizami- enne-di DANE TECHNICZNE ProMax MudDrain 25000 30000 Napięcie znamionowe V AC Częstotliwość znamionowa...
  • Página 95: Bezpečnostní Pokyny

    • Poškozený kabel síťového dostatkem zkušeností připojení je nutné okamžitě vědomostí, pokud nejsou pod nechat vyměnit společností dohledem nebo nebyly OASE, autorizovaným záka- poučeny bezpečném znickým servisem nebo kvali- používání přístroje a mohou z fikovaným elektrikářem, aby tohoto důvodu vzniknout ne- předešlo nebezpečím bezpečí.
  • Página 96: O Tomto Návodu K Obsluze

    Přehled zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití  A ProMax MudDrain 25000/30000 a dobře se s vaším novým zařízením se- znamte. Veškeré práce na tomto a s tímto Rukojeť přístrojem mohou být prováděny jen podle Stupňovité hadicové hrdlo přiloženého návodu.
  • Página 97: Instalace A Připojení

    Postupujte následovně:  B Použití v souladu s určeným účelem 1. Přizpůsobte stupňovité hadicové hrdlo ProMax MudDrain 25000/30000, dále jen průměru hadice. „přístroj“, se smí používat výhradně podle 2. Stupňovité hadicové hrdlo našroubujte níže uvedených pokynů: na přípojku na straně tlaku.
  • Página 98 U P O Z O R N Ě N Í Nepoužívejte přístroj v dlouhodobém provozu. Odpovídajícím způsobem se tak zkracuje životnost přístroje. U P O Z O R N Ě N Í Po použití čerpadlo důkladně propláchněte čistou vodou. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 99: Odstraňování Poruch

    Pokud k dispozici: • Namontujte správně Zpětná klapka v tlakové zpětnou klapku hadici je chybně namonto- • Vyčistěte zpětnou vaná nebo je ucpaná klapku Oběhové kolo je defektní Kontaktujte OASE. nebo opotřebované • Oběhové kolo smí vyměnit pouze servis OASE.
  • Página 100: Čištění A Údržba

    čisticí prostředky při • Přístroj důkladně vyčistěte,zkontrolujte, obtížně odstranitelném zvápenatění: zda není poškozený a poškozené části – Čistič čerpadel PumpClean od OASE. vyměňte. – Domácí čističe bez obsahu octa a chlóru. • Přístroj osušte a uskladněte chráněný před mrazem. • Očistěte čerpadlo zvenčí.
  • Página 101: Náhradní Díly

    NÁHRADNÍ DÍLY S originálními díly OASE zůstane zařízení bezpečné bude nadále spolehlivě fungovat. Výkresy náhradních dílů a náhradní díly naleznete na naší internetové stránce. www.oase-livingwater.com/nahradnidily- TECHNICKÉ ÚDAJE ProMax MudDrain 25000 30000 Jmenovité napětí V AC Jmenovitá frekvence Jmenovitý výkon 1200...
  • Página 102: Bezpečnostné Pokyny

    údaje prístroja a jeho napája- nia. Údaje o prístroji sa na- chádzajú na typovom štítku prístroja, na obale alebo v tomto návode na obsluhu. • Smrť alebo ťažké zranenia spôsobené zásahom elek- ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 103  A Odkaz na obrázok, napr. obrázok → Odkaz na inú kapitolu. O TOMTO NÁVODE NA POUŽÍVANIE S kúpou ProMax MudDrain 25000/30000 ste urobili dobré rozhodnutie. POPIS VÝROBKU Pred prvým použitím prístroja si staro- Prehľad stlivo prečítajte návod na použitie a ob- ...
  • Página 104: Inštalácia A Pripojenie

    Použitie v súlade s určeným účelom INŠTALÁCIA A PRIPOJENIE ProMax MudDrain 25000/30000, ďalej na- Pripojenie tlakovej hadice zývaný „prístroj“, sa smie používať iba Čerpací výkon je optimálny pri vnútornom nasledovne: priemere hadice 50 mm (2"). • Čerpanie čistej vody alebo dažďovej Postupujte nasledovne: vody.
  • Página 105 Ručná prevádzka PREVÁDZKA Keď stojí plavákový spínač zvislo (kábel V Ý S T R A H A visí nadol), je čerpadlo stále zapnuté. Nebezpečné elektrické napätie! Smrť alebo ťažké zranenia elektrickým U P O Z O R N E N I E prúdom.
  • Página 106: Odstráňte Poruchu

    • Spätnú klapku správne Nesprávne namontovaná namontujte alebo upchatá spätná • Vyčistite spätnú klapku klapka v tlakovej hadici Chybné alebo Skontaktujte sa so opotrebované obehové ko- spoločnosťou OASE. leso • Obehové koleso môže vymieňať len servis OASE. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 107: Čistenie A Údržba

    Smrť alebo ťažké zranenia elektrickým Nasledujúce komponenty sú prúdom. opotrebovateľné diely a môže ich vy- • Skôr ako siahnete do vody, vypnite mieňať len servis OASE: sieťové napätie všetkých prístrojov vo • obehové koleso vode. • Pred prácami prístroji vypnite sieťové...
  • Página 108: Náhradné Diely

    NÁHRADNÉ DIELY S originálnymi dielmi od firmy OASE zostane prístroj bezpečný a bude aj naďalej spoľahlivo fungovať. Výkresy náhradných dielov a náhradné diely možno nájsť na našich internetových stránk- www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ach. ternational-di TECHNICKÉ ÚDAJE ProMax MudDrain 25000 30000 Menovité napätie V AC Menovitá...
  • Página 109: Varnostna Navodila

    OASE, poob- kušenj in znanja, če so pri tem laščena servisna služba ali pod nadzorom ali so bile se- strokovno usposobljen elek- znanjene z varno uporabo tričar, s čimer boste preprečili...
  • Página 110: Informacije Glede Teh Navodil Za Uporabo

    OPIS IZDELKA ZA UPORABO Pregled Z nakupom tega izdelka ProMax Mud- Drain 25000/30000 ste dobro izbrali.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Pred prvo uporabo natančno preberite Ročaj navodila za uporabo naprave in dobro Stopničasti cevasti nastavek spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem...
  • Página 111: Postavitev In Priklop

    Pravilna uporaba POSTAVITEV IN PRIKLOP ProMax MudDrain 25000/30000, Priključitev tlačne cevi nadaljevanju imenovano »naprava«, je Zmogljivost črpanja je optimalna pri not- dovoljeno uporabljati samo na naslednji ranjem premeru cevi pribl. 50 mm (2"). način: Postopek je naslednji: • Črpanje čiste vode ali deževnice. ...
  • Página 112 N A P O T E K Naprave ne uporabljajte dolgotrajno. Si- cer se temu primerno skrajša življenjska doba naprave. N A P O T E K Po uporabi črpalko sperite s čisto vodo. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 113: Odpravljanje Motenj

    Če obstaja: • Pravilno vgradite proti- Protipovratna loputa v povratno loputo tlačni cevi napačno • Očistite protipovratno vgrajena ali zamašena loputo Tekalno kolo je okvarjeno Stopite v stik z OASE. ali obrabljeno • Tekalno kolo naj vedno zamenja servisna služba Oase.
  • Página 114: Čiščenje In Vzdrževanje

    Za obrabljive dele ne velja garancija. O P O Z O R I L O Naslednji sestavni deli so obrabljivi deli in Nevarna električna napetost! jih lahko nadomesti le servis OASE: Smrt ali hude telesne poškodbe zaradi • Tekalno kolo električnega udara.
  • Página 115: Nadomestni Deli

    NADOMESTNI DELI Z uporabo originalnih delov podjetja OASE je naprava še naprej varna in brezhibno de- luje. Risbe nadomestnih delov in nadomestne dele najdete na naši spletni strani. www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di TEHNIČNI PODATKI ProMax MudDrain 25000 30000 Naznačena napetost V AC Naznačena frekvenca...
  • Página 116: Sigurnosne Napomene

    OASE, njezina ovlaštena se- ako su upućene u njegovu si- rvisna služba ili kvalificirani gurnu uporabu i razumiju stručnjak kako bi se izbjegle opasnosti...
  • Página 117: O Ovom Priručniku Za Uporabu

    OPIS PROIZVODA Prije prve upotrebe uređaja pažljivo proči- Pregled tajte ovu uputu za upotrebu, te se upo-  A ProMax MudDrain 25000/30000 znajte s uređajem. Svi radovi na ovom uređaju i s ovim uređajem smiju se izvoditi Ručka samo prema ovim uputama.
  • Página 118: Postavljanje I Priključivanje

    Radi izbjegavanja nepravilnosti u radu pridržavajte se duljine kabela od najmanje 10 cm između sklopke s plo- vkom i držača kabela. N A P O M E N A Minimalna visina preostale vode postiže se samo u ručnom načinu rada. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 119 Ručni način rada Crpka je stalno uključena dok sklopka s U P O Z O R E N J E plovkom stoji okomito (kabel visi prema Opasan električni napon! dolje). Smrt ili teške ozljede strujnim udarom. • Crpku u vodi spojite na električnu mrežu N A P O M E N A kada osobe...
  • Página 120: Otklanjanje Neispravnosti

    Povratna zaklopka u povratnu zaklopku tlačnom crijevu pogrešno je • Očistite povratnu ugrađena ili je začepljena zaklopku Radno kolo neispravno je ili Obratite se tvrtki OASE. istrošeno • Radno kolo smije se zamijeniti samo u ser- visu tvrtke OASE. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 121: Čišćenje I Održavanje

    Sljedeće su komponente potrošni dijelovi Smrt ili teške ozljede strujnim udarom. koje se smiju zamijeniti samo u servisu • Prije nego što posegnete u vodu preki- tvrtke OASE: nite napajanje svih uređaja koji se • Radno kolo nalaze u vodi.
  • Página 122: Pričuvni Dijelovi

    PRIČUVNI DIJELOVI Pri upotrebi originalnih dijelova društva OASE uređaj ostaje siguran i nastavlja raditi pouzdano. Nacrte rezervnih dijelova i rezervne dijelove možete pronaći na našoj internetskoj stra- www.oase-livingwater.com/spareparts_in- nici. ternational-di TEHNIČKI PODATCI ProMax MudDrain 25000 30000 Nazivni napon V AC...
  • Página 123: Indicaţii De Securitate

    • Dispuneți înlocuirea imediată ratului şi au înţeles pericolele a unui cablu de alimentare de- rezultate. teriorat de către OASE, un serviciu pentru clienți autori- • Copiii nu au voie să se joace zat sau un electrician calificat, cu aparatul.
  • Página 124: Despre Acest Manualul De Utilizare

    DESCRIEREA PRODUSULUI Prin achiziţionarea produsului ProMax Vedere de ansamblu MudDrain 25000/30000 aţi făcut o ale- gere bună.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Înainte de folosirea aparatului vă rugăm Mânerul să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare Ştuţ în trepte pentru furtun şi să...
  • Página 125: Amplasarea Şi Racordarea

    Utilizarea în conformitate cu destinaţia AMPLASAREA ŞI RACORDAREA ProMax MudDrain 25000/30000, denumit Racordaţi furtunul de presiune în continuare „aparat”, va fi utilizat Puterea de transport este optimă în cazul exclusiv după cum urmează: unui diametru interior al furtunului de • Transport cu apă limpede sau apă de 50 mm (2").
  • Página 126 Nu utilizaţi aparatul în regim de funcţio- nare de lungă durată. În caz contrar, du- rata de serviciu a aparatului va fi scur- tată. I N D I C A Ţ I E După exploatare, clătiţi pompa cu apă curată. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 127: Resetarea Defecțiunii

    Dacă există: • Montaţi corect clapeta Clapetă de refulare în de refulare furtunul de presiune mon- • Curăţaţi clapeta de sens tată greşit sau înfundată Rotorul defect sau uzat Contactaţi OASE. • Rotorul poate fi înlocuite numai de către service OASE.
  • Página 128: Curăţarea Şi Întreţinerea

    I N D I C A Ţ I E Nu este permisă eliminarea ca deşeu menajer a acestui aparat. • Faceți aparatul inutilizabil prin tăierea cablului de alimentare și eliminați-l prin sistemul de preluare prevăzut pentru aceasta. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 129: Piese De Schimb

    PIESE DE SCHIMB Cu piese originale de la OASE, aparatul se păstrează în stare sigură şi funcţionează în continuare ireproşabil. Desene pentru piesele de schimb şi piese de schimb găsiţi pe pagina noastră de inter- www.oase-livingwater.com/spareparts_in- net. ternational-di DATE TEHNICE...
  • Página 130: Указания За Безопасност

    такива, които нямат опит и трябва незабавно да бъде познания, само ако са сменен от OASE, оторизи- наблюдавани или инструк- ран сервиз или квалифи- тирани за безопасната упо- циран електротехник, за да треба и разбират произ- се избегне опасността от то- тичащите...
  • Página 131 С покупката на продуктаProMax Преглед MudDrain 25000/30000 Вие направихте добър избор.  A ProMax MudDrain 25000/30000 Преди първото използване на уреда Дръжка внимателно прочетете Ръководството Стъпаловиден накрайник за и се запознайте с уреда. Всички работи маркуч по и с този уред трябва да се изпълня- Преходна...
  • Página 132: Монтаж И Свързване

    Процедирайте по следния начин:  B Употреба по предназначение 1. Пригодете стъпаловидния накрайник ProMax MudDrain 25000/30000, по-на- за маркуч към диаметъра на маркуча. татък наричан „Уредът“, може да се 2. Завийте стъпаловидния накрайник за използва само както е описано по-долу: маркуч...
  • Página 133 РАБОТА У К А З А Н И Е Минималната височина на остатъч- П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е ната вода се достига само в ръчен ре- Опасно електрическо напрежение! жим на работа. Смърт...
  • Página 134: Отстраняване На Неизправности

    възвратния клапан нагнетателния маркуч е правилно монтиран грешно или е • Почистване на запушен възвратния клапан Работното колело е де- Свържете се с OASE. фектно или износено • Работното колело трябва да се сменя само от Oase-сервиза. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 135 на гаранционно обслужване. Опасно електрическо напрежение! Следните компоненти са бързо изно- Смърт или тежки наранявания от сващи се части и трябва да се сменят токов удар. само от OASE-сервиза: • Преди да бъркате във водата изклю- • ходовото колело чете мрежовото напрежение...
  • Página 136: Резервни Части

    РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно. Резервни части и схеми към тях ще от- криете на нашата интернет страница. www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ProMax MudDrain 25000 30000 Номинално напрежение V AC Разчетна...
  • Página 137 зверніться щодо приладом. заміни пошкодженого мере- • Дітям заборонено чистити жевого кабелю до представ- чи обслуговувати без на- ників OASE, авторизова- лежного контролю з боку ного відділу технічного об- дорослих. слуговування клієнтів або • Прилад повинен бути захи- кваліфікованого електро- щений...
  • Página 138 • Для пристрою можна використо- В К А З І В К А вувати тільки оригінальні запасні ча- Інформація, що слугує кращому ро- стини й оригінальні комплектуючі ви- зумінню або запобіганню можливої роби. шкоди майну чи навколишньому сере- довищу. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 139: Опис Виробу

    На прилад поширюються наступні об- ОПИС ВИРОБУ меження: Огляд • Не призначено для солоної води. • Не призначено для питної води.  A ProMax MudDrain 25000/30000 • Тривала експлуатація заборонена Ручка (наприклад довготривала циркуляція Ступінчастий штуцер для води в ставку).
  • Página 140 помогою кабелю для приєднання до В К А З І В К А мережі. Промити насос чистою водою після ви- • Встановити насос так, щоб частинки користання. бруду розміром >40 мм не всмоктува- лись і блокували вхідний отвір. Якщо ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 141: Усунення Несправності

    Якщо є в наявності: • Правильно встановити Неправильно встановле- зворотній клапан ний або засмічений зво- • Очищення зворотного ротній клапан в напірному клапана рукаві Робоче колесо з дефек- Звернутись в OASE. том або зносилося • Робоче колесо може замінити лише сервісна служба OASE.
  • Página 142: Чистка І Догляд

    Вказані компоненти відносяться до де- ураження електричним струмом. талей, що швидко зношуються і їх може • Перш ніж занурити руки у воду, замінити лише сервісна служба OASE: відключіть мережеве живлення від • Робоче колесо усіх приладів, що знаходяться у воді.
  • Página 143: Запасні Частини

    ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ Завдяки оригінальним частинам OASE пристрій знаходиться у безпечному стані та, крім того, працює надійно. Зображення запасних частин та самі за- пасні частини можна знайти на нашому ін- www.oase-livingwater.com/spareparts_in- тернет-сайті. ternational-di ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ProMax MudDrain 25000 30000 Розрахункова напруга...
  • Página 144 ключения к сети должна или ремонтировать устрой- быть немедленно заменена ство без надлежащего кон- силами представителя троля со стороны взрослых. фирмы OASE или уполно- • Прибор должен быть защи- моченной сервисной щен посредством защит- службы или квалифициро- ного устройства от тока по- ванным...
  • Página 145: Указания По Технике Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ Перед первым использованием при- БЕЗОПАСНОСТИ бора тщательно прочитайте инструк- цию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с данным прибо- Электрическое соединение ром и на нем разрешается проводить • Удлинители и распределители только при соблюдении условий дан- (например, колодки) должны...
  • Página 146: Описание Изделия

    ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Возможное неправильное исполь- зование Обзор На прибор распространяются следую-  A ProMax MudDrain 25000/30000 щие ограничения: Ручка • Не предназначен для соленой воды. Ступенчатый шланговый • Не предназначено для питьевой наконечник воды. Переходная муфта, 45,5 мм на • Не использовать длительное время...
  • Página 147 Автоматический режим У К А З А Н И Е Повышающийся уровень воды приво- В ручном режиме работы насос может дит к подъему поплавкового переклю- работать всухую. чателя до достижения им точки включе- • Выключить насос, когда достигается ния, в этом случае происходит включе- минимальный...
  • Página 148 дет соответствующее сокращение срока службы прибора. Включение устройства • Вставить сетевой штекер в розетку. У К А З А Н И Е – Насос должен быть готов к работе. После эксплуатации насоса промыть все детали чистой водой. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 149: Исправление Неисправности

    Неверная установка об- обратную заслонку ратной заслонки с напор- • Очистить обратную ном шланге или ее засо- заслонку рение Рабочее колесо поло- Связаться с фирмой мано или изношено OASE. • Замена рабочего ко- леса разрешена только сервисной службой фирмы Oase.
  • Página 150: Очистка И Уход

    все детали чистой водой. У К А З А Н И Е Не утилизировать данный прибор вме- сте с домашним мусором! • Выведите устройство из работы, об- резав его кабель, и утилизируйте че- рез предусмотренную для этого си- стему возврата. ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 151: Технические Данные

    ЗАПЧАСТИ Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе. Рисунки и списки запчастей вы найдете на нашей интернет-странице. www.oase-livingwater.com/zapasnyecha- sti-di ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ProMax MudDrain 25000 30000 Расчетное напряжение В перем. тока Расчетная частота Гц Расчетная мощность Вт...
  • Página 152 中。 关于本手册 • 电击可导致死亡或重伤。放入 MudDrain 购买本产品,ProMax 水中之前,将电压 > 12 V AC 25000/30000是您的正确选择。 或 >30 V DC 的水中设备与电 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说 网分开。 明书并熟悉本设备。 所有在本设备上的工 作以及用本设备从事的工作都必须按照本 • 只有在水里无人时才能运行设 说明书进行。 备。 请务必遵守安全注意事项,以便正确及安 • 受损的电源线必须由 OASE、 全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。 转让设备时请 授权的客户服务部或具备资格 连同本使用说明书一起转交。 的专业电工立即进行更换,以 免发生触电危险。 ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 153 • 不适合咸水。 → 引用另一章。 • 不适合饮用水。 • 不能用于长时间操作 (如在池塘里连续 循环操作)。 产品介绍 • 不得用于工业用途。 概况 • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆  A ProMax MudDrain 25000/30000 物质一起使用。 手柄 • 不可连接到饮用水供应。 卡套式管接头 异径接头,45.5 毫米到 41.9 毫米 (1.5" 到 1.25") 压力侧接头 57.3 毫米 (2") 泵底座 浮球开关 电源线...
  • Página 154 – 泵准备就绪 提 示 – 一旦水位达到启动高度,泵启动。 为了保证无故障运行,浮球开关和电缆架 之间至少保持有 10 厘米长的电缆。 关闭设备 • 拔出电源插头。 提 示 – 关闭后,软管中的剩余水可能回流并 最小剩余水位只能在手动模式达到。 通过泵的吸入口流出。 手动模式 提 示 浮球开关处于垂直位置 (电缆下垂) 时,泵 不能将泵用于长时间操作。否则,该泵的 一直开着。 使用寿命会相应缩短。 提 示 提 示 在手动模式泵可以干运行。 使用后用清水彻底冲洗泵。 • 达到最低水位时,关闭水泵。 • 干运行时泵的磨损加剧。 ProMax MudDrain 25000/30000...
  • Página 155 原因 补救措施 泵不启动 供电中断 检查保险丝和电连接 • 清洁吸入口和压力软管 短时间运行后泵关闭 过载保护因过热将泵关闭 • 让冷却泵 • 不能将软管扭曲铺设 泵运行,但不抽送或抽送不 压力软管堵塞 • 检查出口,必要时清理 足 • 清洁吸入口 吸入口堵塞 • 压力软管排气 空气进入压力软管 • 正确安装止回阀 如果有: • 清洗止回阀 压力软管中的止回阀安装错 误或被堵塞 请与 OASE 联系。 叶轮损坏或磨损 • 叶轮只能由 Oase 的客户 服务人员更换。...
  • Página 156 备。 • 将设备尽可能排空,进行彻底清洗并检 • 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因 验是否有损坏。 • 尽可能排空所有的软管、管道和接头。 为它们可能会损坏外壳或损害设备的功 • 彻底清理机器,检查是否损坏,如有损 能。 坏部件则对其进行更换。 • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂: • 设备需干燥不冷冻存放。 – OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗 • 防止打开的插座连接受潮和脏污。 剂。 – 不含酸和氯的家用清洁剂。 • 从外部清理泵。 丢弃处理 – 为保护机器,可使用软毛刷。 • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部 提 示 件。 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过...
  • Página 157 备件 使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和 持续的运行可靠性。 备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。 www.oase-livingwater.com/spareparts_in- ternational-di 技术数据 ProMax MudDrain 25000 30000 V AC 额定电压 额定频率 1200 1500 额定功率 IP 68 IP 68 防护等级 57.3 57.3 压力侧接头 " 最小启动高度 / 最大关闭高度 最大启动高度 / 最小关闭高度 25000 30000 流量 最大 扬程...
  • Página 158 ProMax MudDrain 25000/30000...

Este manual también es adecuado para:

Promax muddrain 30000

Tabla de contenido