Oase Aquarius Eco Expert 22000 Instrucciones De Uso
Oase Aquarius Eco Expert 22000 Instrucciones De Uso

Oase Aquarius Eco Expert 22000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Aquarius Eco Expert 22000:

Enlaces rápidos

Aquarius Eco Expert
Eco Expert 22000/28000/36000/44000
22000/28000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Aquarius Eco Expert 22000

  • Página 1 Aquarius Eco Expert Eco Expert 22000/28000/36000/44000 22000/28000...
  • Página 2 -  - ARS0033 ARS0034 ARS0025 ARS0026...
  • Página 3 -  - ARS0027 ARS0030...
  • Página 4 -  - ARS0029 ARS0028...
  • Página 5 -  - ARS0031...
  • Página 6 -  - PLX0004 FMR0031...
  • Página 7 - SK - - SK - Preklad originálu Návodu na použitie V Ý S T R A H A • Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené...
  • Página 8: Bezpečná Prevádzka

    • Kryt prístroja a príslušných dielov otvárajte len vtedy, ak je to výslovne uvedené v tomto návode. O tomto návode na používanie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Eco Expert 22000/28000/36000/44000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Página 9: Rozsah Dodávky

    Pri zapnutej funkcii Dynamic Function sa čerpadlo nepretržite ovláda s týmito hodnotami. Použitie v súlade s určeným účelom Aquarius Eco Expert 22000/28000/36000/44000, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie používať iba nasledovne: • Na čerpanie normálnej vody pre vytvorenie fontán. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov.
  • Página 10: Inštalácia A Pripojenie

    • Zabezpečte stabilnú polohu. Pripojenie tlakovej hadice • Aquarius Eco Expert 22000/28000: Na výstupe použite hadicové hrdlo 50 mm alebo hadicové hrdlo 38 mm. • Aquarius Eco Expert 36000/44000: Na výstupe je možné použiť len hadicové hrdlo 50 mm. Postupujte nasledovne: ...
  • Página 11 - SK - Suché osadenie zariadenia • Aquarius Eco Expert 22000/28000: Na vstupe a výstupe sa môžu pripojiť hadice alebo rúrky. Odporúčanie: – Do dĺžky 5 m: Používajte 50 mm (2 ") hadicové hrdlá a hadice. (→ Pripojenie tlakovej hadice) – Od dĺžky 5 m: Používajte rúrky DN 75 alebo DN 100. (→ Pripojenie rúrky) •...
  • Página 12: Uvedenie Do Prevádzky

    - SK - Integrácia čerpadla do siete EGC  K Čerpadlo je možné integrovať do siete EGC. V sieti EGC je InScenio FM-Master WLAN EGC a všetky zariadenia kom- patibilné s EGC vzájomne prepojené pomocou Connection Cable EGC. Na poslednom zariadení kompatibilnom s EGC sa na EGC-OUT musí...
  • Página 13: Odstráňte Poruchu

    • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo chemické roztoky, pretože poškodíte teleso alebo môžete narušiť funkciu prístroja. • Odporúčané čistiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – čistič čerpadiel PumpClean od spoločnosti OASE. – čistiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. • Po čistení všetky diely dôkladne opláchnite čistou vodou.
  • Página 14: Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu

    Oprava Pri nasledujúcich udalostiach nie je oprava možná. Prístroj sa musí vymeniť. • Pre poškodený konštrukčný diel neexistuje žiadny náhradný diel, ktorý je schválený spoločnosťou OASE. • Je poškodené alebo skrátené elektrické vedenie, ktoré je pevne spojené s prístrojom. Likvidácia U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať...
  • Página 15 Anschlussspannung Leistungsaufnahme Eingang Ausgang Kabellänge Abmessungen Gewicht Type Mains voltage Power consumption input output Cable length Dimensions Weight Type Tension de raccordement Puissance absorbée arrivée sortie Longueur de câble Dimensions Poids Type Aansluitspanning Vermogensopname input output Kabellengte Afmetingen Gewicht Tipo Tensión de conexión Consumo de potencia Entrada...
  • Página 16 Getauchte Aufstellung: Trockenaufstellung: Trockenaufstellung: Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Zulässiger Wassertemperaturbereich Max. zulässige Umgebungs- Max. zulässige Umgebungs- temperatur bei natürlicher Kon- temperatur bei Zwangskühlung vektion Type Submerged installation: Dry installation: Dry installation: Flow rate Head height Immersion depth Permissible water temperature range Max.
  • Página 17 Instalace s ponořením Instalace v suchu: Instalace v suchu: Dopravní výkon Vodní sloupec Hloubka ponoření Přípustné teplotní rozmezí vody Max. přípustná okolní teplota u Max. přípustná okolní teplota u přirozené konvekce vynuceného chlazení Inštalácia vo vode: Inštalácia na suchu: Inštalácia na suchu: Dopravný...
  • Página 18 Empfohlene Wasserwerte ph-Wert Härte Freies Chlor Chloridgehalt Salzgehalt Gesamttrockenrückstand Temperatur Recommended water quality pH value Hardness Free chlorine Chloride content Salt content Overall dry residue Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté Chlore libre Teneur en chlorure Teneur en sel Résidu sec total Température Aanbevolen waterwaarden...
  • Página 19 Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! Tiefe schützen. entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanlei- tung Dust tight. Submersible to 4 m Protect from direct sun radiation. Do not dispose of together with Attention! depth. household waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.

Tabla de contenido