Подменете небулизатора след 12-месечна употреба.
Данни за аерозолите, в съответствие с Европейския стандарт EN13544-1, можете да
получите при поискване от Philips Respironics или да намерите на уебсайта www.philips.com/
sidestream
Внимание
• За употреба от един пациент.
• Не подсушавайте Вашия "SideStream" с кърпа, никога не използвайте четка и не пъхайте
остри предмети в дюзите или пластината за регулиране на потока, когато ги почиствате,
тъй като това ще повреди небулизатора.
• Не отстранявайте капака на Вашия "SideStream", когато е свързан с източник на въздух.
• Не поставяйте Вашия "SideStream" на едната му страна, докато е зареден с лекарство.
• Използването на 22-милиметрови адаптери може да намали изходния дебит.
• Да не се използва с вентилатор.
• Препоръчан обем на зареждане: 2 – 10 ml.
Почистване
След всяка употреба:
• Снемете капака на Вашия "SideStream", чашката за лекарство, пластината за регулиране на
потока и мундщука и измийте в топла сапунена вода.
• Изплакнете всички части в чиста студена вода.
• Изтръскайте водата и оставете да изсъхнат на въздух.
• Сглобете, като се уверите, че пластината за регулиране на потока е на точното място.
Ежеседмично:
• Разглобявайте Вашия "SideStream" и изварявайте всички части (без тръбите и маската) във
вода с добавени 2 – 3 капки препарат за миене на съдове в продължение на 10 минути.
• Изплакнете, изсушете и сглобете, както е указано по-горе.
Предупреждение: Не потапяйте тръбите във вода.
Маска – Избършете маската с чиста суха кърпа и я оставете да изсъхне на въздух.
Rozprašovač vyměňte po 12 měsících používání.
Údaje o aerosolech podle normy EN 13544-1 jsou k dispozici na vyžádání od společnosti
Philips Respironics nebo na stránkách www.philips.com/sidestream
Varování
• Přístroj smí používat pouze jeden pacient.
• Nesušte SideStream ručníkem a nepoužívejte nikdy k čištění kartáček ani nedávejte při čištění
ostré předměty do otvorů v trysce nebo difuzéru, protože tím můžete rozprašovač poškodit.
• Neodstraňujte horní část SideStreamu, je-li přístroj připojen ke kyslíku.
• Nepokládejte SideStream na bok, je-li naplněn léčivem.
• Použití 22 mm adaptérů může snížit výkon.
• Doporučený plnící objem 2 – 10 ml.
• Přístroj není určen pro respirátorový okruh.
Čištění
Po každém použití:
• Rozeberte horní část SideStreamu, nádobku na léčivo, difuzér a náústek a umyjte je v teplé
mýdlové vodě.
• Opláchněte všechny části v čisté studené vodě.
• Vytřepejte zbylou vodu a nechte přístroj vyschnout na vzduchu.
• Složte znovu přístroj a ujistěte se, že difuzér je ve správné poloze.
Každý týden:
• Rozeberte SideStream a nechte 10 minut všechny části ve vařící vodě (kromě hadiček a
obličejové masky) se 2 – 3 kapkami tekutého přípravku na mytí nádobí.
• Opláchněte, vysušte a znovu složte přístroj podle pokynů uvedených výše.
Výstraha: hadičky se nesmí ponořit do vody.
Maska – otřete masku čistým suchým hadříkem a nechte ji vyschnout na vzduchu.
Ersetzen Sie den Vernebler nach 12 Monaten Benutzungsdauer.
Die Aerosol-Daten gemäß EN13544-1 erhalten Sie auf Nachfrage von Philips Respironics oder
über www.philips.com/sidestream
Warnung
• Zur Verwendung für nur einen Patienten.
• Trocknen Sie Ihren SideStream nicht mit einem Handtuch und verwenden Sie auf keinen Fall
eine Bürste oder spitze Gegenstände für die Reinigung der Düsen bzw. des Einsatz, da dies den
Vernebler beschädigt.
• Entfernen Sie die Abdeckung Ihres SideStream nicht, wenn dieser mit einer Luftzuführung
verbunden ist.
• Legen Sie Ihren SideStream nicht auf die Seite, wenn er mit einem Medikament gefüllt ist.
• Die Verwendung von 22-mm-Adaptern kann zu einer Verringerung der Ausstoßgeschwindigkeit
führen.
• Empfohlene Füllmenge 2 – 10 ml.
• Nicht für die Verwendung in einem Beatmungssystem geeignet.
Reinigung
Nach jeder Benutzung:
• Nehmen Sie die Abdeckung Ihres SideStream, Medikamentenbehälter, Dämpfer und Mundstück
auseinander und waschen alles in warmem Seifenwasser.
• Spülen Sie alle Teile in sauberem, kaltem Wasser ab.
• Schütteln Sie das Wasser heraus und lassen die Teile an der Luft trocknen.
• Setzen Sie alles wieder zusammen und stellen sicher, dass der Dämpfer sich in der richtigen
Position befindet.
Wöchentlich:
• Nehmen Sie Ihren SideStream auseinander und kochen alle Teile (außer dem Schlauchmaterial
oder der Gesichtsmaske) in Wasser mit 2 – 3 Tropfen Geschirrspülmittel 10 Minuten lang aus.
• Spülen Sie die Teile ab, trocknen sie und bauen sie entsprechend der vorstehenden Anweisung
wieder zusammen.
Warnung: Schlauchmaterial nicht in Wasser eintauchen.
Maske – Wischen Sie die Maske mit einem sauberen, trockenen Tuch ab und lassen sie an der
Luft trocknen.
Nebulisatoren skal udskiftes efter 12 måneders brug.
Aerosoldata i henhold til EN13544-1 er tilgængelige efter anmodning fra Philips Respironics eller
via www.philips.com/sidestream
Forsigtig
• Må kun anvendes til en enkelt patient.
• SideStream må ikke tørres med håndklæde og der må aldrig hverken anvendes
rengøringsbørster eller indføres skarpe genstande i dyserne eller spredevingen ved rengøring,
da dette vil beskadige nebulisatoren.
• Den øverste del af SideStream må ikke fjernes, mens denne er tilsluttet til en luftforsyning.
• SideStream må ikke lægges på siden, når den er fyldt med medicin.
• Brug af 22mm adaptere kan reducere udgangshastigheden.
• Anbefalet påfyldningsvolumen: 2 – 10 ml.
• Ikke beregnet til brug i forbindelse med respiratorbehandling.
Rengøring
Efter hver brug:
• Adskil den øverste del af SideStream, medicin-kammer, spredevingen og mundstykket og vask
dem i varmt sæbevand.
• Skyl alle dele i rent, koldt vand.
• Ryst overskydende vand ud og lad delene lufttørre.
• Saml delene, idet det sikres, at spredevingen er i korrekt position.
En gang om ugen:
• Adskil SideStream og kog alle dele (undtagen slanger og ansigtsmaske) i vand med 2 – 3 dråber
opvaskemiddel i 10 minutter.
• Skyl, tør og saml delene, som anført ovenfor.
Advarsel: Slangen må ikke nedsænkes i vand.
Mask – Tør masken af med en ren, tør klud og lad den lufttørre.
16096_RRDD_SidestreamKit1223A_1108837_R00_v2.indd 1
Vahetage nebulisaator välja pärast 12-kuulist kasutamist.
Aerosooli andmed vastavalt standardile EN13544-1 on kättesaadavad
Philips Respironicsilt või veebisaidilt www.philips.com/sidestream
Hoiatus
• Ühele patsiendile.
• Ärge kuivatage SideStream'i rätikuga ja ärge kunagi kasutage puhastamiseks harja ega pange
puhastamise ajal teravaid esemeid pihustusavadesse või deflektorisse, sest see kahjustab
nebulisaatorit.
• Ärge eemaldage SideStream'ilt otsikut, kui see on ühendatud õhuvarustustoruga.
• Ärge asetage SideStream'i külili, kui see on ravimiga täidetud.
• 22 mm adapterite kasutamine võib vähendada pihustamisvõimsust.
• Soovitatav täitmiskogus 2 – 10 ml.
• Ei ole mõeldud kasutamiseks ventilaatorsüsteemis.
Puhastamine
Pärast iga kasutuskorda:
• Võtke ära SideStream'i otsik, ravimiballoon, deflektor ja huulik ning peske sooja seebiveega.
• Loputage kõik osad puhta külma veega.
• Raputage ülejäänud vesi välja ja laske õhu käes kuivada.
• Pange nebulisaator uuesti kokku veendudes, et deflektor on õiges asendis.
Kord nädalas:
• Võtke SideStream lahti ja keetke kõiki osi (välja arvatud voolik ja näomask) 10 minutit vees,
kuhu on lisatud 2 – 3 tilka nõudepesuvahendit.
• Loputage, kuivatage ja pange uuesti kokku nagu eespool kirjeldatud.
Hoiatus: ärge pange voolikut üleni vee alla.
Mask – pühkige mask puhta kuiva lapiga üle ja laske õhu käes kuivada.
Reemplace el nebulizador después de usarse durante 12 meses.
Los datos del aerosol según EN13544-1 están disponibles a petición de
Philips Respironics o vía www.philips.com/sidestream
Advertencia
• Para uso individual por paciente.
• No seque el SideStream con una toalla y nunca use un cepillo o introduzca objetos punzantes
en los orificios del jet surtidor o deflector al limpiarlo ya que esto podría dañar el nebulizador.
• No quite la parte superior del SideStream al conectarlo a una fuente de flujo de aire.
• No coloque el SideStream sobre el costado cuando contenga medicamento.
• El empleo de adaptadores de 22 mm para conectar la mascarilla podría reducir la tasa de salida.
• Volumen recomendado de llenado 2 – 10 ml.
• No se use en un circuito ventilador.
Limpieza
Después de usarse:
• Desmonte la parte superior del SideStream, cámara del medicamento, deflector y boquilla o
mascarilla y lávelos en agua jabonosa tibia.
• Enjuague todas las partes en agua fría limpia.
• Agite el SideStream para deshacerse del exceso de agua y deje secar al aire.
• Vuelva a montar asegurándose de que el deflector está en la posición correcta.
Semanalmente:
• Desmonte el SideStream y hierva todas las partes (excepto el tubo o mascarilla) en agua con
2 – 3 gotas de líquido lavavajillas durante 10 minutos.
• Enjuague, seque y vuelva a montar como se indicó previamente.
Advertencia: No sumerja el tubo en el agua.
Mascarilla – Limpie la mascarilla con un paño limpio y seco y deje secar al aire.
Vaihda sumutin 12 kuukauden käytön jälkeen.
EN13544-1:n mukaiset sumutetiedot ovat saatavissa pyydettäessä
Philips Respironicsilta tai sivustosta www.philips.com/sidestream
Huomio
• Vain yhden potilaan käyttöön.
• Älä kuivaa SideStream-sumutinta pyyhkeellä äläkä käytä pesuharjaa tai työnnä teräviä esineitä
sumutusreikiin tai läppään puhdistamisen aikana, sillä ne vaurioittavat sumutinta.
• Älä irrota SideStream-sumuttimen yläosaa, kun se on liitettynä ilmansyöttöön.
• Älä aseta SideStream-sumutinta kyljelleen, kun se on täynnä lääkettä.
• 22 mm:n sovittimien käyttö voi vähentää sumutusnopeutta.
• Suositeltava täyttötilavuus 2 – 10 ml.
• Ei tarkoitettu käytettäväksi ventilaattoriletkustossa.
Puhdistus
Jokaisen käytön jälkeen:
• Irrota SideStream-sumuttimen yläosa, lääkekuppi, läppä ja suukappale ja pese ne lämpimässä
saippuavedessä.
• Huuhtele kaikki osat puhtaassa, kylmässä vedessä.
• Ravistele liika vesi pois ja anna kuivua itsestään.
• Kokoa laite uudelleen ja varmista, että läppä on oikeassa asennossa.
Viikoittain:
• Irrota SideStream-sumuttimen osat ja keitä kaikkia osia (letkua ja kasvomaskia lukuun
ottamatta) 10 minuuttia vedessä, johon on lisätty 2 – 3 tippaa astianpesuainetta.
• Huuhtele, kuivaa ja kokoa uudelleen edellä kuvatulla tavalla.
Varoitus: Älä upota letkua veteen.
Maski – Pyyhi maski puhtaalla, kuivalla kankaalla ja anna kuivua itsestään.
Αντικαθιστάτε το φιαλίδιο εξαέρωσης μετά από 12 μήνες χρήσης.
Τα στοιχεία αερολύματος είναι σύμφωνα με το πρότυπο EN13544-1 διαθέσιμα, κατόπιν
αιτήματος, από την Philips Respironics ή από την ιστοσελίδα
www.philips.com/sidestream
Προσοχη
• Για χρήση σε έναν μόνον ασθενή.
• Μη στεγνώνετε το SideStream με πετσέτα και ποτέ μη χρησιμοποιείτε βουρτσάκι
καθαρισμού, μην εισάγετε μυτερά/κοφτερά αντικείμενα στις οπές ψεκασμού ή στο
εσωτερικό εξάρτημα που μοιάζει με μανιτάρι κατά τον καθαρισμό, διότι κάτι τέτοιο θα
προκαλέσει ζημιά στον εκνεφωτή.
• Μην αφαιρείτε το επάνω μέρος του SideStream, όταν αυτό είναι συνδεδεμένο στην παροχή
αέρα.
• Μην γυρίζετε το SideStream στο πλάι, όταν είναι γεμάτο με φάρμακο.
• Η χρήση προσαρμογέων των 22 mm μπορεί να μειώνουν την απόδοση.
• Συνιστώμενος όγκος πλήρωσης: 2 – 10 ml.
• Δεν προορίζεται για χρήση σε κύκλωμα αναπνευστήρα.
Καθαρισμος
Μετά από κάθε χρήση:
• Αποσυναρμολογήστε το επάνω μέρος, το φιαλίδιο εξαέρωσης φαρμάκου, το εσωτερικό
εξάρτημα που μοιάζει με μανιτάρι και το επιστόμιο του SideStream και πλύντε τα σε χλιαρό
νερό με υγρό πιάτων.
• Ξεπλύνετε όλα τα μέρη με καθαρό κρύο νερό.
• Αφήστε όλα τα μέρη να στεγνώσουν μόνα τους.
• Επανασυναρμολογήστε τα μέρη και βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το εξάρτημα που
μοιάζει με μανιτάρι στη σωστή θέση του.
Εβδομαδιαία:
• Αποσυναρμολογήστε το SideStream και βράστε όλα τα μέρη (εκτός από τον πλαστικό
σωλήνα και τη μάσκα προσώπου) σε νερό με 2 – 3 σταγόνες υγρού πιάτων, επί 10 λεπτά.
• Ξεπλύνετε, στεγνώστε και επανασυναρμολογήστε, όπως περιγράφεται ανωτέρω.
Προειδοποίηση: Μην τοποθετείτε το σωλήνα σε νερό.
Μάσκα – Σκουπίστε τη μάσκα με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Respironics Respiratory Drug Delivery (UK) Ltd.
Chichester Business Park, City Fields Way
Tangmere, Chichester, PO20 2FT UK
+1 724 387 4000
Made in China
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
0123
1108837 R00
SideStream
reusable kit
www.philips.com/respironics
!
REF 1223A
7/3/13 11:14 AM