Página 1
D Babyphone Gebrauchsanweisung ....2 G Baby monitor Instruction for Use ....14 F Babyphone BY 84 Mode d’emploi ......24 E Intercomunicador para bebé Instrucciones para el uso ..35 I Babyphone Instruzioni per l’uso ....46 T Bebek telsizi Kullanma Talimatı ......57 r Радио-няня...
Página 35
1. Para conocer el producto .......36 Les saluda cordialmente 2. Utilización conforme a la finalidad Su equipo Beurer especificada ..........36 3. Indicaciones importantes ......36 Volumen de suministro 4. Descripción del aparato ......38 •...
2. Utilización conforme a la finali- ATENCION Instrucción de seguridad relativa a dad especificada posibles daños del aparato/accesorios. • Utilice el intercomunicador sólo para estar Indicación en contacto continuo con su bebé cuando Señala informaciones importantes. no pueda vigilarlo en persona. No obstante, recuerde que este aparato no le exime de sus 1.
Página 37
• Mantenga las piezas pequeñas fuera del • La fuente de alimentación enchufable puede alcance de los niños. trabajar solamente con la tensión de red indi- • Mantener el material de embalaje fuera del cada sobre ella. alcance de los niños. Hay riesgo de asfixia. •...
4. Descripción del aparato Consejos para el uso de baterías y pilas Indicación ADVERTENCIA Para poder distinguir mejor la unidad para • Tragarse una batería o una pila puede resultar bebés y la unidad para padres, la unidad mortal, así que mantenga tanto las baterías y para bebés tiene una antena amarilla y la las pilas como el resto de las piezas pequeñas unidad para padres una antena blanca.
Página 39
Unidad de padres Unidad para bebés / Unidad de padres 1 Antena (blanca) 1 Clip para el cinturón 2 Pantalla 2 Cubierta del compartimento 3 Altavoz de baterías 4 Regulador de volumen 3 Selector de señales piloto 5 Interruptor de encendido / apagado /selec- (en el compartimento para tor de canal baterías)
5. Puesta en servicio Funcionamiento con baterías o con pilas • Retire la tapa del compartimento para bate- Selección de las señales piloto rías. Puede elegir entre 16 señales piloto distintas • Coloque las baterías suministradas o tres con el selector situado en el compartimento pilas de 1,5 V de tipo AAA según la polaridad para baterías.
necte el aparato y deje que la batería se des- parpadear y mostrará el canal que haya ele- cargue con el uso; una vez descargada, cár- gido. guela de nuevo completamente. Compruebe la conexión entre ambos aparatos, • Conseguir el máximo rendimiento de una y recuerde que debe mantenerlos a una dis- batería implica llevar a cabo el proceso de tancia mínima de un metro para evitar acopla-...
7. Ajustes para aumentar el alcance del intercomunica- dor. Asegúrese de que las baterías o las pilas Sensibilidad del aparato (Unidad para bebés) estén cargadas. • Tenga en cuenta que las ondas electromag- Elija el nivel de sensibilidad que prefiera con el néticas de otros aparatos pueden tener un interruptor que regula la sensibilidad del micró- impacto negativo en el funcionamiento del...
10. Cuidado y almacenamiento 11. ¿Qué hacer si hay problemas? La vida útil del aparato depende del cuidado con que se utilice: Error Solución El aparato está Compruebe que: ATENCION encendido, pero • los respectivos enchufes estén bien • Si no va a utilizar el aparato durante un las pantallas no conectados, periodo de tiempo prolongado, saque las...
Nota: los siguientes símbolos Error Solución aparecen en las pilas que contie- La batería no se Se ha usado un tipo de batería no utili- nen sustancias nocivas: carga zable para este aparato. Pb = la pila contiene plomo; Cd Véase 5.
13. Ficha técnica Adapter: Manufacturer: Shenzhen Flypower Technology Co., Ltd. Tecnología analógica Model: PS06H055K0500ED Frecuencia 864.875MHz / Rating: In: 100-240V~, 50/60Hz, 0.25A 864.925MHz Out: with 5.5V , 500mA Potencia de emisión <9,6 dBm Dimensiones 6 x 4 x 11 cm El aparato funciona con pilas, baterías o el blo- que de alimentación.