Gessi OVALE 26021 Guia De Inicio Rapido página 6

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
direCtiONs FOr assemBlY, use aNd maiNteNaNCe (Fig.1 - Fig.2 - Fig.3 - Fig.4)
Before inserting the single lever group in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap.
Place the single lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank.
Insert the fixing kit with the indicated sequence, and respectively:
Art.60/601
- the shaped gasket and flange in case the single lever group is installed on a sink having thickness of 3-4
cm.
Art.60
- the shaped washer, the plastic triangular flange and the flange in the case you install the single lever on
a sink with thickness less than 10 mm.
Art.601
- the shaped gasket, the triangular plastic flange and the flange in case of a stainless steel sink having
thickness of 1-2 mm.
Tighten well the tie rod or the threaded nut. In case the tap is a single lever group with extractable shower,
connect the flexible hose to the outlet pipe interposing the gasket. Fix the lead counterweight to the flexible
hose at a distance of approx. 400 mm from the connection to the outlet pipe. Tighten the shower to the
hose interposing the gasket and confirm the hose can slide smoothly through the passage hole. Proceed
connecting the flexible hoses to the plumbing.
CartridGe rePlaCemeNt (Fig.5)
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off. Remove the finish plug
paying attention not to damage it and unscrew the screw (A) using an Allen key, remove the handle (B)
from the cartridge (F). Lift the finishing ring nut (C) . Remove the indicator ring (D), unscrew the fixing ring
nut (E) and take the cartridge (F) out from the mixer body. Put the new cartridge into the body checking
that the two centering pins enters into the respective seats (X) and that gaskets are well positioned.
CleaNiNG OF the mixer
Surfaces: the chromed surfaces are sensitive to anti-limestone, acid or abrasive detergents. The coloured
surfaces are painted with a particular lacquering and may never be cleaned with acid, abrasive or alcohol
containing detergents. Clean with water and a soft cloth/hide only!
Mixer: regularly clean the aerator (jetbreaker) so that the water jet remains strong and no residual can be
formed, which could cause dripping. In order to carry out this operation, unscrew the aerator (jetbreaker)
and put it in water and vinegar during some hours. Eliminate the residual from limestone and screw the
aerator again (don't forget the washer). The guarantee rights will be lost, if these instructions aren't ob-
served.
attention! Les tubes d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur, de
façon qu'il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d'autres saletés à l'intérieur des
tubes. A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l'installation hydrique générale,
des corps étrangers peuvent entrer dans le mélangeur et abîmer les joints/ les joints à anneau. Dans le
but de garantir une longue durée du produit, instaure les robinets sous lavabo munis du filtre et nettoie-les
régulièrement. Avant la mise en fonction, dévisser l'aérateur et bien rincer.
iNstruCtiONs de mONtaGe, d'emPlOi et d'eNtretieN (Fig.1 - Fig.2 - Fig.3 - Fig.4)
Avant d'insérer le monocommande dans le trou de l'évier, il faut s'assurer que le joint de base est bien
placé dans son emplacement et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps du robinet. Il
faut placer le monocommande sur le trou de l'évier en orientant la bouche de distribution vers le bac de
l'évier.
Insérer donc le kit de fixage dans la séquence indiquée et respectivement:
Art.60/601
- le joint façonné et la bride si on installe le monocommande sur un évier d'une épaisseur de 3-4 cm.
avaNt l'iNstallatiON et la mise eN FONCtiON
6
loading

Este manual también es adecuado para:

Ovale 26023