BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
OVALE
Art. 26895




Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gessi OVALE 26895

  • Página 1 BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO OVALE Art. 26895    ...
  • Página 2 Following are the technical data with respect to the installation of Gessi plumbing products. ► Working pressure should not be lower than 0,5 bar (7,25 psi) and not be higher than 5 bar (72 Psi).
  • Página 3 ►La température maximum de service pour les produits Gessi est 70°C (158 °F). 2 - ATTENTION!! NOUS VOUS PRIONS DE TENIR COMPTE QUE le produit ne doit jamais être utilisé...
  • Página 4: Cuidado - Advertencia

    ►La temperatura máxima de ejercicio para los productos Gessi es 70°C (158 °F). 2 - ¡CUIDADO!! LES ROGAMOS QUE TENGAN EN CUENTA QUE nunca el producto no tiene que ser utilizado como en lugar de herramienta, martillos o para finalidades diferentes de aquellas para las cuales ha sido diseñado.
  • Página 5 PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRÉALABLES - PRELIMINARES 12-3/16" 1-3/16" Art. 26895 [30mm] [310mm] 11-1/4" [286mm] to 9-5/8" 8-7/8" ÷ [225 245mm] 13/16" [20mm] 3-9/16" 2-3/8" [90mm] [60mm] 1-7/8" [47mm] 1/2" NPT 4-5/8" 2-3/16" D. [117,5mm] [55mm] Before installation and setting to work Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the product, so that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes.
  • Página 6: Package Content

    PRE-INSTALLATION INFORMATIONS - PRÉALABLES - PRELIMINARES Art. 26895 Package content: 1 - Art. 26895 2 - Wall fastening 3 - Fastening set 4 - Built-in body Contenu de l’emballage: 1 - Art. 26895 2 - Fixation murale 3 - Set de fixage 4 - Corps encastrement Contenido del embalaje: 1 - Art.
  • Página 7 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 1 Fig. 2 2-3/16" D. [55mm] 1/2" NPT 4-5/8" [117,5mm] Fig. 3 Fig. 4 Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Usar cáñamo o teflon Fig. 5 Fig. 6 3/16” [4 mm]...
  • Página 8 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN BUILT-IN BODY INSTALLATION Create the seat for the body after observing carefully the overall size. Position the body in its seat in the floor checking that its upper side is aligned with the level of the finished floor. Connect the pipe to the body as shown using Teflon or hemp to guarantee thread tightness.
  • Página 9 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 3/16” [4 mm] Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 3/16” [4 mm] Fig. 13 1/8” 1/8” [3 mm] [3 mm] 1/16” [2 mm]...
  • Página 10 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION OF THE FLOOR SPOUT Install the floor spout on the built-in body in the floor so that the joint placed on its base fits into the hole of the body. Take the screws previously removed from the test plug and screw them SLIGHTLY in the four holes visible inside the buttonholes on the flange of the mixer body.
  • Página 11 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 1/4" D. [6mm] 1-9/16" [40mm] Fig. 18 Fig. 19...
  • Página 12 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN INSTALLATION OF THE WALL FASTENING Screw the rod in the threaded hole on the plate and insert the fastening flange. Let the latter slide down until it touches the wall, this will be useful to choose the adequate references for plugs insertion (1-1/8”[28mm] cen- tre distance).
  • Página 13 SPARE PARTS - PIÈCES DE RECHANGE - PIEZAS DE REPUESTO Art. 26895 Spare parts: Pièces de rechange: Piezas de repuesto: 1 - Aerator 1 - Brise jet 1 - Aireador...
  • Página 14: Product Cleaning

    MAINTENANCE - MANUTENTIÓN - MANTENIMIENTO Fig. 1 Fig. 2 PRODUCT CLEANING Water contains limestone in different qualities, which remains kept on the surfaces of the product, leaving deposits after the water has been evaporated. It is possible to prevent the forming of limestone deposits and to keep your product clean by drying it always with a soft cloth immediately after use.
  • Página 15 NOTES - NOTES - NOTAS: ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 16 ET39766 - R0...

Tabla de contenido