Resumen de contenidos para Kohler Sterling Enclave
Página 1
Installation Instructions Sliding Shower and Bath Doors Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 26 Español, página 51 1417143-2-B...
Instrucciones de instalación Puertas corredizas de bañera y ducha Gracias por elegir productos STERLING ¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. EE.UU./Canadá: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite sterlingplumbing.com/parts. Para consultar información de cuidado y limpieza, visite sterlingplumbing.com/care-and-cleaning. Garantía A este producto lo cubre la Garantía limitada de cinco años para puertas de ducha y bañera STERLING , que puede...
Herramientas y materiales Broca de 1/4 pulg. para 9/64 pulg., 1/4 pulg. mampostería para azulejo 5/32 pulg. Cuchilla de Tijeras para chapa Mazo de goma Caja de ingletes 32 dientes/pulg. Cinta de enmascarar Sellador 100% de silicona Antes de comenzar AVISO: Riesgo de lesiones graves.
Página 53
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén a menos de 3/8″ (10 mm) de estar a plomo. Verifique que el área a la que se vaya a fijar la puerta esté a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si las paredes están fuera de plomo más de 3/8"...
Identificación de piezas LADO Paquete DERECHO LADO al vacío DERECHO LADO IZQUIERDO LADO IZQUIERDO Tornillo Tapa de la Tope jamba mural Tablilla de Dintel sujeción derecha Tornillo Jamba Etiqueta de mural identificación de la puerta Tapa de ruedita Tope superior Ruedita Tapa izquierdo...
1. Confirme la compatibilidad de los rebordes y las paredes 3" (76 mm) Mín 3" (76 mm) Mín ¡IMPORTANTE! Para asegurar la alineación y el funcionamiento correctos, confirme que la base de la ducha o el reborde de bañera y las paredes cumplan los siguientes requisitos. No instale la puerta si no se cumplen estos requisitos. Debe haber una superficie plana de por lo menos 3"...
Página 56
2. Mida y corte el umbral 11/16" (17 mm) Corte aquí. 11/16" (17 mm) Sello 1/2 pulg. (13 mm) AVISO: Riesgo de lesiones graves. Siempre use anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. Proteja la superficie de la ducha con una lona. Mida la distancia “A”...
Página 57
3. Coloque el umbral en su lugar Ranura 1/8" (3 mm) 1/8" (3 mm) AVISO: El umbral debe quedar asentado sobre una superficie plana. De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas de la pared de la ducha. Coloque el umbral de forma que quede a 1/8"...
4. Prepare las jambas murales Jamba mural Tope ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe quedar justa contra el umbral y la pared. Coloque la jamba mural en el umbral, contra la pared, con el tope hacia la ducha. De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Con una moneda iguale y copie el radio de la esquina.
5. Instale las jambas murales #8-18 x 1-1/2 pulg. Marque con un lápiz los 3 lugares para los orificios de anclaje en cada jamba mural. Retire ambas jambas murales, y colóquelas a un lado. Taladre un orificio de 1/4 pulg. en cada lugar marcado. En paredes de azulejo use una broca para mampostería. Instale los anclajes de pared que se incluyen.
6. Instale las tablillas de sujeción Tablilla de sujeción Jamba mural 8-18 x 1-1/2 pulg. AVISO: Hay una tablilla de sujeción izquierda (marcada con “L”) y una derecha (marcada con “R”). Colóquelas de forma que queden dentro del área de la ducha. Deslice la tablilla de sujeción en la canaleta entre la jamba mural y la pared.
Página 61
7. Mida y recorte el dintel Corte aquí. 1/2" (13 mm) 1/2" (13 mm) ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de recortar. No recorte el dintel demasiado corto. Mida la distancia “B” entre paredes de la ducha, y márquela en el dintel. Mida 1/2"...
Página 62
8. Instale los topes al dintel Tope Muescas derecho Lado plano del dintel Etiquetas Tope izquierdo AVISO: Las palabras “LEFT” (izquierdo) y “RIGHT” (derecho) están moldeadas en los topes. Busque las etiquetas en el dintel, y observe cómo se alinean con las muescas en la parte superior. Con las etiquetas en el dintel hacia usted, identifique los extremos izquierdo y derecho del dintel.
Página 63
9. Coloque el dintel en su lugar Ranura AVISO: Las etiquetas en el dintel deben quedar hacia el exterior de la ducha. Desde el interior de la ducha, levante el dintel sobre las tablillas de sujeción. Incline el dintel y bájelo a las tablillas de sujeción, como se muestra. Asegúrese de que la parte superior del dintel quede bien enganchado en los soportes, como se indica.
Página 64
10. Fije el dintel 8-18 x 3/8 pulg. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Al taladrar a través del dintel, no acerque las manos a los lugares donde vaya a taladrar. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Al asegurar el dintel a cada tablilla de sujeción, no taladre a través de la segunda pared del dintel.
11. Instale las cubiertas de jambas murales Muesca Sello De ser necesario, dé forma y lime la esquina inferior para que ajuste contra la pared de la ducha. Repita este procedimiento con la segunda cubierta de jamba mural. Coloque la muesca en la cubierta de la jamba mural sobre el umbral. Presione la cubierta de la jamba mural contra la jamba mural.
12. Ensamble el panel interior 10-24 x 1-1/4 pulg. Sujetador 4-3/8 pulg. (111 mm) Inserto de latón Ruedita Lengüeta interior hacia abajo AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel interior quedan 4-3/8" (111 mm) abajo de la parte superior del panel.
13. Instale el panel interior Carril inferior NOTA: Las rueditas y la etiqueta quedan hacia el exterior de la ducha. Con ayuda, mueva el panel interior por completo hacia el área de la ducha. Con ayuda, desde el interior de la ducha, incline el panel a que la parte superior de las rueditas quede dentro del dintel.
14. Ensamble el panel exterior Ensamblaje de clip Ruedita exterior Clip 2-1/4 pulg. hacia abajo (57 mm) Sujetador 10-24 x 1-1/4 pulg. Lengüeta hacia abajo AVISO: Los orificios de montaje para las rueditas del panel exterior quedan 2-1/4" (57 mm) abajo de la parte superior del panel.
15. Instale el panel exterior Etiqueta AVISO: Busque las muescas en el dintel que están alineadas con las etiquetas que dicen “Panel Installation Area” (área de instalación del panel). Con ayuda, desde el exterior de la ducha, levante el panel, alinee un clip de ruedita con una muesca, y coloque la ruedita en el carril para rueditas.
Página 70
16. Instale la guía central Ligne centrale ¡IMPORTANTE! a guía central debe quedar bien asentada por completo detrás del labio del umbral, como se muestra. Mueva ambos paneles de puerta a un extremo de la ducha. Atornille el tornillo parcialmente en el orificio de la guía central. El tornillo no debe sobresalir por el lado inferior de la guía central.
17. Verifique la instalación Panel Panel exterior interior Ruedita Umbral exterior Clip Ruedita Guía central interior Dintel Confirme que todas la rueditas estén dentro de los carriles del dintel. La parte superior de las rueditas del panel interior debe estar dentro del dintel. Los clips en las rueditas del panel exterior deben estar dentro del borde superior del dintel.
18. Ajuste las rueditas Sujetador Ruedita Clip exterior Cuña Tornillo Ruedita interior Dintel NOTA: Es posible que las rueditas requieran ajustes si algún panel no se puede mover, si hace un sonido de arrastre al moverlo, o si algún tope superior o inferior no hace contacto al cerrar. Para ajustar la alineación de cada uno de los extremos del panel, afloje los tornillos y haga girar la abrazadera de ajuste.
19. Termine la instalación Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro rueditas. Oprima una tapa en la parte superior de cada jamba mural. Instale el toallero de barra o la manija de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. Aplique sellador 100 % de silicona a lo largo de las jambas murales en el interior y exterior de la ducha o de la bañera.
Resolución de problemas Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas acerca de servicio e instalación, llame al 1-800-STERLING. Síntomas Causa probable Acción recomendada 1. La puerta hace ruido A. El clip de alguna ruedita A.
Página 75
Síntomas Causa probable Acción recomendada 3. Los paneles de puerta A. La guía central no está A. Instale la guía central de acuerdo con las instrucciones. están sueltos y se instalada. B. Instale la guía central en el centro de la base de la columpian hacia B.