Würth 0700 235 Serie Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth 0700 235 Serie Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau, Germany
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten
www.wuerth.com
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV -OSW- 111432-06/14
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
AKKU-WINKELSCHLEIFER
CORDLESS ANGLE GRINDER
EWS 18-A
Art. 0700 235 X
Art. 0700 236 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 0700 235 Serie

  • Página 53: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas ADVERTENCIA advertencias de peligro e ins- eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de red).
  • Página 54  Evite una puesta en marcha fortuita. Asegu-  Cuide la herramienta eléctrica con esmero. rarse de que la herramienta eléctrica esté des- Controle si funcionan correctamente, sin atas- conectada antes de conectarla a la toma de carse, las partes móviles de la herramienta corriente y/o al montar el acumulador, al reco- eléctrica, y si existen partes rotas o deteriora- gerla, y al transportarla.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Para Amoladoras Angulares

    otro útil en correctas condiciones. Una vez con- Instrucciones de seguridad para trolado y montado el útil sitúese Vd. y las per- amoladoras angulares sonas circundantes fuera del plano de rotación del útil y deje funcionar la herramienta eléc- Advertencias de peligro generales al trica en vacío, a las revoluciones máximas, durante un minuto.
  • Página 56: Causas Del Retroceso Y Advertencias Al Respecto

     Limpie periódicamente las rejillas de refrigera-  Tenga especial precaución al trabajar esqui- ción de su herramienta eléctrica. El ventilador del nas, cantos afilados, etc. Evite que el útil de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo se atasque.
  • Página 57: Instrucciones De Seguridad Adicionales Específicas Para El Tronzado

    Instrucciones de seguridad específicas  No intente aprovechar los discos amoladores de otras herramientas eléctricas más grandes, para trabajos con hojas lijadoras aunque su diámetro exterior se haya reducido  No use hojas lijadoras más grandes que el suficientemente por el desgaste. Los discos amo- soporte, ateniéndose para ello a las dimensio- ladores destinados para herramientas eléctricas grandes nes que el fabricante recomienda.
  • Página 58: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Si el acumulador se daña o usa de forma ina- La responsabilidad por daños derivados de una utilización propiada puede que éste emane vapores. no reglamentaria corre a cargo del usuario. Ventile con aire fresco el recinto y acuda a un médico si nota alguna molestia.
  • Página 59: Información Sobre Ruidos

    Amoladora angular EWS 18-A EWS 18-A Temperatura ambiente permitida – al cargar °C 0...+45 0...+45 – durante el servicio y el almacenamiento °C –20...+50 –20...+50 acumuladores recomendados 0700 916 5.. 0700 916 5.. cargadores recomendados 0700 816 0700 816 * potencia limitada a temperaturas <0 °C Información sobre ruidos Declaración de conformidad y vibraciones...
  • Página 60: Empuñadura Adicional

     En caso de una desconexión automática de la Montaje de los dispositivos de herramienta eléctrica no mantenga accionado protección el interruptor de conexión/desconexión. El acu- mulador podría dañarse.  Desmonte el acumulador antes de manipular Observe las indicaciones referentes a la eliminación. en la herramienta eléctrica (p.ej.
  • Página 61: Disco De Amolar/Tronzar

    Protección para las manos Plato pulidor de fibra  Siempre monte la protección para las manos  Siempre utilice la protección para las manos 17 al trabajar con el plato lijador de goma 18, 17 al trabajar con el plato pulidor de fibra. el cepillo de vaso, el cepillo de disco, o el plato Plato lijador de goma pulidor de fibra.
  • Página 62: Útiles De Amolar Admisibles

    Útiles de amolar admisibles Aspiración de polvo y virutas Puede utilizar todos los útiles de amolar mencionados en El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan estas instrucciones de manejo. plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud.
  • Página 63: Indicaciones Para El Trato Óptimo Del Acumulador

    Tronzado de metal  Verifique los útiles de amolar antes de su uso. Los útiles de amolar deberán estar correcta-  Al tronzar con discos de material aglomerado mente montados, sin rozar en ningún lado. utilice siempre la caperuza protectora para Deje funcionar el útil en vacío, al menos un tronzar 15.
  • Página 64: Garantía

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con- Eliminación trol, la herramienta eléctrica llegara a averiarse, la repara- ción deberá encargarse a un servicio técnico Würth master. Las herramientas eléctricas, acumuladores, acceso- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es rios y embalajes deberán someterse a un proceso de imprescindible indicar el nº...

Este manual también es adecuado para:

0700 236 serieEws 18-a

Tabla de contenido